Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver and Slotted Screwdriver.
(both not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz y
desatornillador plano (no incluidos).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage : un
tournevis cruciforme et un tournevis
à pointe plate (non fournis).
6V
6V
4 Ah
Requires 1 - 6V, 4 Ah, 3 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 6V charger (included).
Funciona con 1 batería de 6V, 4Ah de
3 células de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
à bac hermétique de 6 V, 4 Ah,
3 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 6 V (fourni).
CDD26
loading

Resumen de contenidos para Power Wheels CDD26

  • Página 1 • Le produit peut varier par rapport à l’illustration ci-dessus. rapport à l’illustration ci-dessus. Owner’s Manual • Manual del usuario • Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje • incluant les instructions d’assemblage CDD26...
  • Página 2 • El cargador de la batería no es un juguete. instructions détaillées. with a built-in thermal fuse. The thermal fuse is • La batería Power Wheels de 6V incluye un fusible • Le chargeur de batterie n’est pas un jouet. a self-resetting safety device which automatically térmico.
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Direct adult supervision required. Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 Las alteraciones podrían les remplacer avant d’utiliser le a fire. causar un incendio. chargeur ou la batterie. ® Use only a Power Wheels • Usar solo una batería y cargador Ne jamais modifier le système • • battery and charger. Other de Power Wheels.
  • Página 5 • Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels de 6V incluido antes de usar el vehículo por primera vez. no presente daños en el cable, Cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo.
  • Página 6 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Battery must be upright while charging. La batería debe estar en posición vertical UNLOCK mientras se carga. ABRIR La batterie doit être debout pendant la charge. DÉVERROUILLER Lock Fastener Sujetador Verrou Battery Connector Conector de la batería Charger Connector...
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas filosas de las pointues du véhicule non...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE PULL JALAR TIRER Steering Column Clip Clip de la columna de mando Support de la colonne de direction BACK VIEW VISTA DE ATRÁS Steering Column VUE ARRIÈRE Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction •...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Handlebar Connector Conector del manubrio Connecteur du guidon Motor Connector Motor Connector Conector del motor Conector del motor Connecteur du moteur Connecteur du moteur • Plug the handlebar connector into the motor connector. • Replace the seat (refer to step 4 on page 14). •...
  • Página 11 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para n las ilustraciones.
  • Página 12 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION BACK VIEW BACK VIEW FRONT VIEW FRONT VIEW VISTA DE ATRÁS VISTA DEL FRENTE VISTA DEL FRENTE VUE ARRIÈRE VUE DE L’AVANT FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Página 13 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE UNLOCK ABRIR DÉVERROUILLER Battery Retainer Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie • Place the battery in the battery compartment. • Replace the battery retainer and screw. Tighten the screw. •...
  • Página 14 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Connector Conector de la batería Connecteur de la batterie Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur LOCK CERRAR VERROUILLER • Plug the battery connector into the motor connector. •...
  • Página 15 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Direct adult supervision required. Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 16 VEHICLE OPERATION 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE FUNCIONAMIENTO LA BATERÍA DE 6V DEL VEHÍCULO ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE FONCTIONNEMENT LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how BATTERY DISPOSAL BATTERY CARE far and how quickly to turn the handlebar when...
  • Página 17 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws, fasteners and their protective • Revisar periódicamente todos los tornillos, • Vérifier régulièrement les vis, les éléments de coverings regularly and tighten as required. tuercas y cubiertas protectoras y apretarlos fixation et leur revêtement protecteur, et les Check plastic parts on a regular basis for cracks según sea necesario.
  • Página 18 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique en...
  • Página 19 Canada Inc. neither assumes or authorizes any limitée de six (6) mois sur la batterie Power Wheels 6 or 12 volt battery. representative or other person to assume for it any de 6 ou 12 V, valide à...
  • Página 20 Before first-time use, you must charge the battery 18 hours! Charge the battery immediately after each use. Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.