Ocultar thumbs Ver también para Q6054:

Enlaces rápidos

AXIS Q60 Series
AXIS Q6054 Mk III PTZ Network Camera
AXIS Q6055 PTZ Network Camera
Installation Guide
loading

Resumen de contenidos para Axis Communications Q6054

  • Página 1 AXIS Q60 Series AXIS Q6054 Mk III PTZ Network Camera AXIS Q6055 PTZ Network Camera Installation Guide...
  • Página 2 3 . to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Axis Communications AB shall not Electromagnetic compatibility (EMC) be liable nor responsible for incidental or consequential...
  • Página 3 If its connecting cables are routed outdoors, the product shall be grounded either through a shielded network cable Contact information (STP) or other appropriate method. Axis Communications AB The power supply used with this product shall fulfill one of Emdalavägen 14 the following requirements: 223 69 Lund •...
  • Página 5 AXIS Q60 Series...
  • Página 6 AXIS Q60 Series...
  • Página 7 AXIS Q60 Series...
  • Página 8 AXIS Q60 Series...
  • Página 9 AXIS Q60 Series...
  • Página 10 AXIS Q60 Series...
  • Página 11 AXIS Q60 Series...
  • Página 12 AXIS Q60 Series...
  • Página 13 AXIS Q60 Series...
  • Página 14 AXIS Q60 Series...
  • Página 15 AXIS Q60 Series...
  • Página 16 AXIS Q60 Series...
  • Página 17 AXIS Q60 Series...
  • Página 18 AXIS Q60 Series...
  • Página 19 AXIS Q60 Series...
  • Página 20 AXIS Q60 Series...
  • Página 21 AXIS Q60 Series...
  • Página 22 AXIS Q60 Series...
  • Página 23 AXIS Q60 Series...
  • Página 24 AXIS Q60 Series...
  • Página 25 AXIS Q60 Series...
  • Página 26 AXIS Q60 Series...
  • Página 27 AXIS Q60 Series...
  • Página 28 AXIS Q60 Series...
  • Página 29 AXIS Q60 Series...
  • Página 30 English Battery The Axis product uses a 3.0 V BR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under Safety information normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Hazard levels Low battery power affects the operation of the RTC, causing DANGER it to reset at every power-up.
  • Página 31 • Autres niveaux de message Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Important • La batterie doit être remplacée par une batterie Indique les informations importantes, nécessaires pour identique uniquement. • assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales ou aux Note...
  • Página 32 Sicherheitsanweisungen kann. Falls möglich entfernen Sie die Schutzfolie erst nachdem die Installation abgeschlossen ist. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Säubern Sie die Kuppelabdeckung nicht, wenn • Das Axis-Produkt muss unter Beachtung der geltenden diese sauber erscheint, und polieren Sie niemals die Gesetze und Bestimmungen betrieben werden.
  • Página 33 Español con strumenti non adatti è possibile causare danni al dispositivo. • Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o Información de seguridad detergenti aerosol. • Utilizzare un panno pulito inumidito in acqua pura per Niveles de peligro la pulizia. • PELIGRO Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo.
  • Página 34 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな Transporte がるおそれのある危険な状態を⽰します。 A A A VISO VISO VISO 注記 • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el 回避しない場合、器物の破損につながるおそれの embalaje original o un equivalente para evitar daños ある状態を⽰します。 en el producto. Batería その他のメッセージレベル Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR2032 重要...
  • Página 35 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ Instruções de segurança エタン (エチレングリコールジメチルエーテル A A A VISO VISO VISO (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as 警告 leis e regulamentações locais. バッテリーは、正しく交換しないと爆発する • • Para usar o produto Axis em ambientes externos ou 危険があります。...
  • Página 36 • mantenha o plástico protetor na cobertura dome até Не используйте химикалии, едкие вещества или que a instalação seja concluída. аэрозольные очистители. • • Não limpe uma dome que pareça limpo e jamais faça o Для очистки используйте чистую ткань, смоченную polimento da superfície.
  • Página 37 电 电 电 池 池 池 водой. Чтобы не допустить появления следов от 安讯士产品使用 3.0 V BR2032 锂电池作为其内部 капель воды, протрите купол мягкой чистой тканью. 实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此电池 • Никогда не используйте агрессивные моющие 将持续至少五年。 средства, например, бензин, бензол, ацетон или аналогичные...
  • Página 38 안전 지침 • 눈으로 보기에 깨끗한 돔 커버는 닦지 말고 표면 에 광을 내지 마십시오. 과도한 청소는 표면에 주의 사항 손상을 줄 수 있습니다. • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 • 돔 커버의 전반적인 청소를 위해서는 비마모성, 사용해야...
  • Página 40 Installation Guide Ver. M2.3 AXIS Q60 Series Date: March 2019 © Axis Communications AB, 2019 Part No. 1956741...

Este manual también es adecuado para:

Q60 serieQ6055