Blaupunkt Alicante CD30 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Alicante CD30:

Enlaces rápidos

Radio / CD
Alicante CD30
Kiel CD30
Lausanne CD30
Instrucciones de manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Alicante CD30

  • Página 1 Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Instrucciones de manejo...
  • Página 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir...
  • Página 4: Elementos De Mando

    ELEMENTOS DE MANDO Tecla para desbloquear la unidad de mando (Release Panel) Tecla FM, para seleccionar el nivel de memoria FM Tecla FMT, Travelstore (no existe en el modelo Kiel CD30) Regulador del volumen Tecla ON, para encender y apagar el equipo Tecla RDS, para activar y desactivar la función de confort Tecla M•L, para seleccionar las...
  • Página 5 INDICE Importante ......116 Modo de CD ......126 Seguridad durante la conducción 116 Iniciar el modo de CD ....126 Montaje ........116 Seleccionar títulos ....... 126 Accesorios ........116 Reproducción aleatoria de títulos . 126 Garantía ........116 Reproducción breve de títulos ..
  • Página 6 Cambiadiscos (Changer) Se pueden conectar los siguientes Antes de poner en funcionamiento la cambiadiscos de Blaupunkt: CDC A 06, radio, lea atentamente estas instruccio- CDC A 08, CDC A 072 e IDC A 09. nes y familiarícese con el equipo. Guar- Con un cable adaptador (Blaupunkt nº:...
  • Página 7: Seguro Antirrobo

    SEGURO ANTIRROBO Seguro antirrobo Unidad de mando portátil Su equipo dispone de una unidad de mando portátil (Release Panel) a modo de protección antirrobo. Sin esta unidad de mando el equipo pierde todo valor para los ladrones. Extraiga la unidad de mando del Proteja su equipo contra posibles robos equipo primero en línea recta y y lleve consigo la unidad de mando...
  • Página 8 SEGURO ANTIRROBO Nota: CÓDIGO del seguro antirrobo Para impedir que se desactive el códi- Su equipo dispone de un número de go de modo accidental, al desactivar la código de cuatro dígitos a modo de pro- consulta sobre el código, deberá intro- tección antirrobo.
  • Página 9: Encender Y Apagar El Equipo

    ENCENDER Y APAGAR REGULAR EL VOLUMEN Encender y apagar el Regular el volumen equipo El volumen del sistema se puede regu- lar en pasos de 0 (sin volumen) a 66 Vd. dispone de varias posibilidades de (volumen máximo). encender y apagar el equipo. Para subir el volumen del sistema, Encender y apagar el equipo con gire a la derecha el regulador del...
  • Página 10: Modo De Radio

    REGULAR EL VOLUMEN MODO DE RADIO Cuando haya concluido la opera- Modo de radio ción de ajuste, pulse la tecla Su equipo dispone de un receptor de MENU <. radio RDS. Casi todas las emisoras FM Supresión del sonido (mute) que se reciben emiten una señal que, junto a su programa, contiene también Vd.
  • Página 11 MODO DE RADIO REG. Algunas emisoras se Seleccionar la banda de ondas y convierten a ciertas horas en el nivel de memoria programas regionales de distinto Este equipo le permite recibir progra- contenido. La función REG impide mas de las bandas de frecuencia FM, que la radio cambie a frecuencias MW y LW (se excluye MW y LW en el alternativas cuyo contenido de...
  • Página 12 MODO DE RADIO Con ella, Vd. sólo puede cambiar a Pulse repetidas veces la tecla : hasta que aparezca la indica- emisoras que ya haya recibido alguna vez. Para ello, use por ejemplo la fun- ción «SENS» en la pantalla. ción Travelstore o deje que la sintoniza- Pulse la tecla ción automática recorra una vez toda...
  • Página 13 MODO DE RADIO Pulse la tecla MENU <. Llamar emisoras memorizadas Seleccione el nivel de memoria en Seleccionar el tipo de programa e el que está guardada la emisora. iniciar la sintonización Pulse la tecla de estación de la Pulse la tecla emisora que desea.
  • Página 14 MODO DE RADIO Memorizar un tipo de programa en Activar y desactivar la función Hicut las teclas de estación Pulse la tecla MENU <. Seleccione un tipo de programa Aparece «MENU» en la pantalla. con las teclas Pulse repetidas veces la tecla Pulse la tecla de estación 1 - 5 = : hasta que aparezca la indica- que desea hasta que suene un...
  • Página 15: Recepción De Noticias De Tráfico

    NOTICIAS DE TRÁFICO Recepción de noticias de Ajuste el volumen de los comuni- cados con las teclas tráfico Cuando haya concluido la opera- Activar y desactivar la ción de ajuste, pulse la tecla preferencia para las noticias de MENU <. tráfico Desactivar el pitido de aviso Pulse la tecla TRAFFIC >.
  • Página 16 MODO DE CD : se Pulsando una sola vez la tecla Modo de CD vuelve a iniciar el título actual. Con este equipo Vd. puede escuchar discos compactos convencionales de Reproducción aleatoria de 12 cm de diámetro. títulos (MIX) Riesgo de ocasionar daños a la Pulse la tecla 4 (MIX) =.
  • Página 17 MODO DE CD Ajuste el tiempo de exploración Aparece «MENU» en la pantalla. que desea con las teclas Pulse repetidas veces la tecla : hasta que aparezca la indica- Cuando haya concluido la opera- ción de ajuste, pulse la tecla ción «CDC DISP»...
  • Página 18: Modo De Cambiadiscos

    MODO DE CAMBIADISCOS Pulse la tecla Modo de cambiadiscos Aparece indicado el ajuste actual. Nota: «TIME» corresponde al tiempo de re- En el manual de instrucciones de su producción y «CD NO» a la indicación cambiadiscos encontrará una informa- del número de disco compacto. ción más detallada referente al cuida- Seleccione el ajuste que desea do de los discos, a su colocación y al...
  • Página 19 MODO DE CAMBIADISCOS Aparece brevemente la indicación Finalizar SCAN «MIX-CD» y MIX se ilumina en la pan- Para finalizar con la reproducción talla. breve, vuelva a pulsar brevemente la tecla 5 (SCAN) =. Para reproducir en orden aleatorio los títulos de todos los discos que El título que se estaba escuchando se hay colocados, pulse de nuevo sigue reproduciendo.
  • Página 20 RELOJ - HORA RELOJ - hora Seleccionar el modo de 12 o el de 24 horas Visualizar la hora Pulse la tecla MENU <. Para visualizar la hora brevemente, Aparece «MENU» en la pantalla. mantenga pulsada la tecla MENU < hasta que ésta aparezca Pulse repetidas veces la tecla : hasta que aparezca la indica- indicada en la pantalla.
  • Página 21: Ajustar El Sonido

    SONIDO Ajustar el sonido Pulse repetidas veces la tecla : hasta que aparezca la indica- Ajustar los graves ción «LOUDNESS» en la pantalla. Para ajustar los graves, pulse : para ajustar el Pulse AUDIO 9. aumento. Aparece la indicación «BASS» (grave) Pulse la tecla MENU <.
  • Página 22: Ajustar La Relación Del Volumen

    Si Vd. desea conectar una fuente de : para ajustar la Pulse audio externa, necesita un cable adap- relación del volumen derecha/ tador Blaupunkt (Blaupunkt nº: 7 607 izquierda. 897 093). En el menú debe estar activada la en- Ajustar el valor de fader trada AUX.
  • Página 23: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Amplificador Potencia de salida: 4 x 25 vatios sinusoidal según DIN 45 324 con 14, 4 V 4 x 40 vatios de potencia máxima Sintonizador Banda de ondas: FM : 87,5 – 108 MHz MW : 531 –...
  • Página 24 026 130 04 41 026 130 05 14 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 11/99 TRO K7/VKD 8 622 402 136...

Este manual también es adecuado para:

Kiel cd30Lausanne cd30

Tabla de contenido