General Cleaning And Tightening; El General Limpiando Y Apretándose; Limpeza Geral E Aperto; Storage/ Almacenaje/ Armazenamento - Maruyama BCV5021 Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

GENERAL CLEANING AND TIGHTENING

WARNING
POTENTIAL HAZARD
• When engine is running, attached tool and other parts are moving.
WHAT CAN HAPPEN
• Contact with moving tool or other moving parts could cause serious personal injury
or death.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Always turn off your Brushcutter/Grass Trimmer before you clean or perform any
maintenance on it.
The MARUYAMA Brushcutter/Grass Trimmer will provide maximum performance for
many, many hours if it is maintained properly. Good maintenance includes regular
checking of all fasteners for correct tightness, and cleaning the entire machine.
EL GENERAL LIMPIANDO Y APRETÁNDOSE
ADVERTENCIA
PELIGRO EN POTENCIA
• Cuando el motor está en funcionamiento, las herramienta cortadora y otras partes
están en movimiento.
QUÉ PUEDE PASAR
• Un contacto con las pieza ajustada al rotor u otras partes de la unidad pueden
causar serias lesiones en las personas o la muerte.
QUÉ PUEDO HACER PARA EVITAR ESTE PELIGRO
• Pare siempre el motor de la Desbrozadora/ Bordeadora de césped antes de
proceder a su limpieza o cualquier tipo de mantenimiento en la unidad.
La Desbrozadora/Bordeadora de césped de MARUYAMA ofrece un máximo rendimiento
durante muchas, muchas horas si se aplica un trabajo de mantenimiento adecuado. Un
correcto trabajo de mantenimiento incluye una verificación regular de que todas las
piezas están ajustadas correctamente, así como la limpieza de la maquina en su
conjunto.

LIMPEZA GERAL E APERTO

PERIGO POTENCIAL
• Quando o motor estiver a funcionar, o acessório de corte e outras peças estarão em
movimento.
O QUE PODE ACONTECER
• O contacto com o acessório ou outras peças em movimento poderá causar graves
ferimentos ou mesmo a morte.
COMO EVITAR O RISCO
• Desligue sempre a Roçadora/Aparador de Relva antes de a limpar ou efectuar
alguma manutenção na mesma.
A Roçadora/Aparador de Relva de MARUYAMA proporciona um desempenho máximo
durante muitas, muitas horas se for correctamente feita a sua manutenção. Uma boa
manutenção inclui uma verificação regular de todos os dispositivos de fixação para ver
se possuem o aperto correcto e limpeza total da máquina.
AVISO
STORAGE
For long term storage of the Brushcutter/Grass Trimmer:
1. Empty the fuel tank into a suitable fuel storage container.
2. Run the engine to remove any fuel that may remain in the carburetor.
3. Perform all regular maintenance procedures and any needed repairs.
4. Remove the spark plug and squirt a very small amount of engine oil into the cylinder.
POTENTIAL HAZARD
• Oil may squirt out of the spark plug opening when you pull the starter grip.
WHAT CAN HAPPEN
• Oil can cause eye injuries.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Protect your eyes and keep your face away from the spark plug opening.
5. Pull the starter grip once.
6. Slowly pull the starter grip to bring the piston to the top of the cylinder (TDC).
7. Reinstall the spark plug.
8. Store the Brushcutter/Grass Trimmer in a dry place away from excessive heat, sparks
or open flame.
ALMACENAJE
Para proceder a almacenar la Desbrozadora/Bordeadora de césped durante un largo
periodo de tiempo:
1. Vacie el tanque del combustible y vierta el contenido en un contenedor para su
adecuado almacenaje.
2. Ponga en funcionamiento el motor para vaciar totalmente el combustible que pueda
haber en el carburador.
3. Proceda a efectuar todas las labores de mantenimiento regulares y a la reparación de
cualquiera de sus partes que necesiten dicha reparación.
4. Desmonte la bujía y vierta una pequeñísima cantidad de aceite de motor en el cilindro.
PELIGRO EN POTENCIA
• Puede que una cantidad de aceite le salpique desde la apertura de la bujía cuando
intente tirar de la empuñadura del arranque.
QUE PUEDE PASAR
• EL aceite puede producir lesiones oculares.
CÓMO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO
• Proteja sus ojos y mantenga su cara alejada de la apertura de la bujía.
5. Tire de la empuñadura de arranque una vez.
6. Tire de la empuñadura de arranque despacio para que el pistón se posicione en el
borde superior del cilindro (TDC).
7. Vuelva a colocar la bujía.
8. Almacene la Desbrozadora/ Bordeadora de césped en lugar seco lejos de toda fuente
de calor, llamas o fuego.
ARMAZENAMENTO
Para um armazenamento de longa duração da máquina:
1. Esvazie o depósito para um contentor adequado para o efeito.
2. Ponha a máquina a trabalhar para remover qualquer gasolina que ainda permanece
no carburador.
3. Execute todos os procedimentos de manutenção e quaisquer reparações necessárias.
4. Retire a vela de ignição e esguiche uma pequeníssima quantidade de óleo de motor
no cilindro.
PERIGO POTENCIAL
• O óleo pode esguichar fora da vela de ignição que abre quando você puxar o
manípulo de arranque.
O QUE PODE ACONTECER
• O óleo pode causar graves danos nos olhos.
COMO EVITAR O RISCO
• Proteja os seus olhos e mantenha o rosto afastado da abertura da vela de ignição.
5. Puxe o manípulo de arranque uma vez.
6. Puxe devagar o manípulo de arranque para colocar o pistão em ponto morto superior
(PMS).
7. Reinstale a vela de ignição.
8. Guarde a Roçadora/Aparador de Relva num lugar seco afastado de calor excessivo,
chamas ou fogo aberto.
<21>
CAUTION
PRECAUCIÓN
CUIDADO
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido