SNOWJOE sunjoe 24V-DDK-LTX Manual Del Operador
SNOWJOE sunjoe 24V-DDK-LTX Manual Del Operador

SNOWJOE sunjoe 24V-DDK-LTX Manual Del Operador

Taladro/ atornillador inalámbrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety
m
WARNING!
When using the drill/driver basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury. These include:
Work Area Safety
1. Keep work area clean and well-lit – Cluttered,
dark areas invite accidents.
2. Keep children, bystanders, and pets away –
All spectators, including pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
3. Do not operate power tools in explosive atmospheres
– Such as in the presence of flammable liquids, gases,
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Personal Safety
1. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the drill/driver when you are tired,
or under the influence of alcohol or drugs.
2. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
3. Avoid unintentional starting – Do not carry the drill/driver
with your finger on the trigger. Make sure the switch is off
before connecting the drill/driver to power source.
4. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times. Proper footing and balance enable better control
of the cordless drill/driver in unexpected situations.
5. Use personal protective equipment – Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
© 2022 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS DRILL/DRIVER
24-VOLT MAX* | 1.5 Ah | 40-PC DRIVER BIT SET
Model 24V-DDK-LTX
6. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. – Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
7. Do not use on a ladder or unstable support –
Stable footing on a solid surface enables better control of
the power tool in unexpected situations.
Tool Use and Care
1. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it was designed.
2. Do not use drill/driver if switch does not turn on or off
– The drill/driver that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
3. Disconnect the plug from the power source and/or
battery pack from the drill/driver before making any
adjustments, changing accessories, or storing the
drill/driver – Such preventive safety measures reduce risk
of starting the power tool accidentally.
4. Store idle drill/driver out of reach of children or other
untrained persons – Drill/driver is dangerous in the hands
of untrained users.
5. Maintain cordless drill/driver – Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the drill/driver's operation.
If damaged, have the drill/driver serviced before using.
Many accidents are caused by poorly maintained tools.
6. Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed – Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
Battery Tool Use and Care
1. Recharge only with the charger specified by the
manufacturer – A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
2. Charge internal battery at ambient temperatures
between 50ºF – 104ºF (10ºC – 40ºC).
3. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
seek medical help – Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-24V-DDK-LTX-880E-M
loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE sunjoe 24V-DDK-LTX

  • Página 1 CORDLESS DRILL/DRIVER 24-VOLT MAX* | 1.5 Ah | 40-PC DRIVER BIT SET OPERATOR’S MANUAL Model 24V-DDK-LTX A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-DDK-LTX-880E-M IMPORTANT! 6. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are Safety Instructions connected and properly used.
  • Página 2 ® ® Following this rule will reduce the risk of electric shock. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) – Only identical Battery + Charger replacement parts should be utilized for repairs. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Página 3 ® ® read the waste disposal information for proper battery 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. disposal. • Battery chemicals cause serious burns – Never let a 10. If the battery pack suffers overloading and overheating, damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth. If a...
  • Página 4 ® ® ® In particular, do not leave the battery charger in a car that customer service center at 1-866-SNOWJOE is parked in the sunshine. (1-866-766-9563). 6. Protect batteries from overheating. Overloads, 3. Electrical plugs must match the outlet. Never modify overcharging and exposure to direct sunlight will result the plug in any way.
  • Página 5 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Página 6 Know Your Cordless Drill/Driver Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the cordless drill/driver. Compare the illustration below to the cordless drill/driver in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1.
  • Página 7 ® ® 1 pc 1 pc center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 3 pcs 2 pcs NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging material until you are ready to use your new cordless drill/driver. The packaging is made of recyclable materials.
  • Página 8 Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. 7. When charging is complete, remove the battery from the charger by pulling the push lock button and sliding the Push lock button...
  • Página 9 Assembly Fig. 4 WARNING! Always remove battery pack from the tool Battery pack when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, Push lock or when not in use. Removing battery pack will prevent button accidental starting that could cause serious personal injury. WARNING! Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
  • Página 10 3. Raise the front of the drill slightly and insert the driver or WARNING! Do not hold the chuck sleeve with one hand drill bit (Fig. 7). and use the power of the drill to tighten the chuck jaws on the driver bit/drill bit.
  • Página 11 2. To select reverse rotation, press the reverse selector 2. Insert the battery in the battery compartment (Fig. 14). switch in the opposite direction (Fig. 12). Fig. 14 Fig. 12 Battery Battery Reverse rotation selector compartment 3. The center position locks the tool (Fig. 13). 3.
  • Página 12 2. Select high speed (2) for fast drilling or driving applications, for drilling in wood or masonry (Fig. 16). Fig. 18 Fig. 16 Speed settings LED light Drilling/Driving Screws A level is located on the top of the motor housing to help keep CAUTION! Never change speeds while the tool is the drill bit level during use (Fig.
  • Página 13 WARNING! CAUTION! When drilling, be prepared for binding at bit Avoid using solvents when cleaning plastic breakthrough. When these situations occur, drill has a tendency parts. Most plastics are susceptible to damage from various to grab and kick opposite to the direction of rotation and could types of commercial solvents and can be damaged by their cause loss of control when breaking through material.
  • Página 14 Snow Joe ® Class B device: + Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563). NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 Model + Serial Numbers of the FCC Rules.
  • Página 15 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 16 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected].
  • Página 19 TALADRO/ ATORNILLADOR INALÁMBRICO 24 V MÁX.* | 1.5 Ah JUEGO DE 40 PUNTAS PARA ATORNILLADOR MANUAL DEL OPERADOR MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-DDK-LTX Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-DDK-LTX-880S-M ¡IMPORTANTE! 5. Use equipos de protección personal: siempre use protección ocular.
  • Página 20 Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir Instrucciones de seguridad asistencia. para la batería y el cargador Reglas de seguridad para el taladro/ atornillador Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar la producción de baterías seguras y durables,...
  • Página 21 ® ® NOTA: el rango seguro de temperaturas para la batería 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda. es de 41°F (5°C) a 105°F (40.5°C). No cargue la batería • Los químicos de la batería causan quemaduras severas: en exteriores con temperaturas congelantes. Cárguela a nunca deje que una batería dañada haga contacto con...
  • Página 22 Las celdas dentro de la batería pueden haber comuníquese con el centro de servicio al cliente sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® de eliminación para deshacerse apropiadamente de la (1-866-766-9563).
  • Página 23 7. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos 7. Guarde el cargador de batería y su herramienta a máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se batería solo en condiciones secas y a una temperatura aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de ambiente de entre 41°F y 105°F (5°C y 40.5°C).
  • Página 24 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD:...
  • Página 25 Conozca su taladro/ atornillador inalámbrico Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar el taladro/ atornillador inalámbrico. Compare la ilustración debajo con el taladro/ atornillador inalámbrico para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 26 Snow Joe + Sun Joe ® ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 1 unidad 1 unidad NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté listo para usar Puntas Torx su nuevo taladro/ atornillador inalámbrico.
  • Página 27 Carga de la batería 1. Presione el botón pulsador de trabado en la batería para poder extraer la batería fuera del equipo (Fig. 1). Luces Significado Fig. 1 Botón de nivel de carga La batería está cargada a un 30% y requiere ser cargada de inmediato La batería está...
  • Página 28 Snow Joe + Sun Joe ® ® recomendados puede resultar en lesiones personales severas. 1-866-SNOWJOE Aplicaciones (1-866-766-9563) para recibir asistencia. 7. Cuando se haya completado la carga, retire la batería Usted puede usar este taladro/ atornillador para los siguientes del cargador presionando el botón pulsador de trabado...
  • Página 29 4. Rote el collar del mandril en sentido horario para cerrar y Collar de Fig. 6 apretar las mordazas del mandril (Fig. 9). mandril Fig. 9 Abertura de Mordazas mordazas de mandril de mandril Collar de mandril 3. Levante levemente el frente del taladro/atornillador e inserte la punta de atornillador o broca (Fig.
  • Página 30 ¡ADVERTENCIA! NOTA: compruebe siempre la dirección de la rotación del Las herramientas a batería están taladro/ atornillador inalámbrico antes del uso. siempre en condiciones de operación. Trabe el interruptor cuando la herramienta no esté en uso o la lleve a su costado, 1.
  • Página 31 Selección de velocidad Luz LED 1. Seleccione la velocidad baja (1) para aplicaciones que El taladro/ atornillador inalámbrico está equipado con una luz requieran potencia y torque mayores, tales como atornillar LED para operaciones con poca iluminación. La luz LED se tornillos o taladrar metal (Fig.
  • Página 32 3. Al taladrar orificios grandes en metal, empiece usando una Si usted debe atornillar un tornillo donde pueda haber un alambre con electricidad oculto, sujete siempre la herramienta broca pequeña, y luego termine usando una más grande. por sus superficies aisladas de agarre (el mango) al realizar la Limpieza y mantenimiento operación y así...
  • Página 33 ® ® para la recepción de radio o televisión (la cual se puede llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). determinar apagando y encendiendo el equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o Modelo y número de serie más de las siguientes medidas:...
  • Página 34 + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 35 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Página 37 PERCEUSE/VISSEUSE SANS CORDON 24 V MAX.* | 1,5 Ah JEU D’EMBOUTS DE VISSEUSE (40 PIÈCES) MANUEL D'UTILISATION Modèle 24V-DDK-LTX Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-DDK-LTX-880F-M IMPORTANT! 4. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
  • Página 38 – Communiquez avec le service clientèle chargeur qui est tombé ou qui a reçu un coup brutal Snow Joe + Sun Joe en appelant le 1 866-SNOWJOE – Une batterie endommagée peut exploser. Éliminez de ® ® (1 866-766-9563) pour de l’aide.
  • Página 39 ® ® immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez au 1 866-SNOWJOE (1 866-766-9563) pour de l’aide. de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme nue à proximité d'un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.
  • Página 40 • Les produits chimiques de la batterie peuvent 8. Protégez la batterie et l’outil contre les surcharges. occasionner de graves brûlures – Ne laissez jamais un Les surcharges donneront rapidement lieu à une bloc-piles endommagé entrer en contact avec la peau, surchauffe et endommageront les cellules à...
  • Página 41 à la clientèle 5. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans les endroits ® Snow Joe + Sun Joe au 1 866-SNOWJOE ® ® où la température est susceptible d'être supérieure à (1 866-766-9563).
  • Página 42 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 43 Apprenez à mieux connaître votre perceuse/visseuse sans cordon Avant d'utiliser la perceuse/visseuse sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre perceuse/visseuse sans cordon. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. 1.
  • Página 44 NE PAS retourner 3 pièces 2 pièces la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1 866-SNOWJOE ® ® 1 pièce 1 pièce (1 866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et Embouts Torx l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à...
  • Página 45 Comment charger la batterie 1. Appuyez sur le bouton-poussoir de verrouillage sur le bloc-piles pour le sortir de l’outil en le tirant (Fig. 1). Témoins Indications de charge Fig. 1 Bouton de niveau de charge La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d'être chargée La batterie est à...
  • Página 46 à la ® ® Ne pas utiliser d’accessoires clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1 866-SNOWJOE ® ® non recommandés par le fabricant de cet outil. L’utilisation (1 866-766-9563) pour de l'aide. d’accessoires non recommandés peut être à l’origine de graves blessures.
  • Página 47 Fig. 6 Fig. 9 Mandrin Mâchoires de mandrin Mandrin Mâchoires du mandrin s’ouvrant AVERTISSEMENT! Ne pas tenir le mandrin d’une 3. Relevez légèrement le devant de la perceuse/visseuse et main et utiliser la puissance de l’outil pour serrer les mâchoires insérez l’embout de visseuse ou le foret (Fig.
  • Página 48 2. Pour choisir la rotation de dévissage, enfoncez le sélecteur dévissage de l’autre côté de l’outil (Fig. 12). Fig. 14 Fig. 12 Batterie Compartiment à batterie Sélecteur dévissage 3. Pour mettre en marche la perceuse/visseuse, déverrouillez 3. En position centrale, le sélecteur verrouille l’outil (Fig. 13). la gâchette et enfoncez-la (Fig.
  • Página 49 MISE EN GARDE! Perçage/vissage Ne jamais changer de vitesse quand l’outil est en marche. Le non-respect de cette mise Un niveau à bulle est situé sur la partie supérieure du caisson en garde pourrait sérieusement endommager la perceuse/ du moteur : il permet de maintenir l’embout de visseuse ou le visseuse.
  • Página 50 MISE EN GARDE! 8. Si le foret se coince dans la pièce sur laquelle vous Éviter d’utiliser des solvants pour travaillez, arrêtez immédiatement l’outil. Retirez le foret nettoyer les pièces en plastique. La plupart des matières de la pièce et déterminez la raison pour laquelle il s’est plastiques sont susceptibles d’être endommagées par les coincé.
  • Página 51 Snow Joe + Sun Joe ® ® conformément aux instructions, peut être à l’origine d’un au 1 866-SNOWJOE 1 866-766-9563). brouillage préjudiciable aux communications radio. Numéros de modèle Toutefois, il n’est pas exclu que le brouillage affecte une installation particulière.
  • Página 52 ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 53 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...
  • Página 56 sunjoe.com...