Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
13 715 782-FF / 13 715 782-FF 0010 / 13 716 782-FF / 13 716 782-FF 0010 /
20 713 782-FF / 20 713 782-FF 0010 / 20 715 782-FF / 20 715 782-FF 0010 /
20 728 782-FF / 20 728 782-FF 0010 / 20 733 782-FF / 20 733 782-FF 0010 /
20 735 782-FF / 20 735 782-FF 0010 / 24 610 785-FF
Valid from Juli, 1
st
US/CA Article No.
XX XXX XXX-FF 0010
Max. flow 1.2 gpm
Danger of scalding
Pressure fluctuations in
the water supply lead to
sudden and considerable
water temperature
fluctuations.
Avoid pressure
fluctuations and limit hot
water temperature.
Any scalds should be
examined by a physician
and treated, if necessary.
2016
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 13 715 782-FF

  • Página 1 Инструкция по монтажу 安装指导 13 715 782-FF / 13 715 782-FF 0010 / 13 716 782-FF / 13 716 782-FF 0010 / 20 713 782-FF / 20 713 782-FF 0010 / 20 715 782-FF / 20 715 782-FF 0010 /...
  • Página 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Página 3 Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Natio- nale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in de bijlage. Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié...
  • Página 4 Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 13 715 782-FF / 13 715 782-FF 0010 13 716 782-FF / 13 716 782-FF 0010...
  • Página 5 20 713 782-FF / 20 715 782-FF 20 713 782-FF 0010 / 20 715 782-FF 0010...
  • Página 6 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 20 728 782-FF 20 728 782-FF 0010...
  • Página 7 20 733 782-FF / 20 735 782-FF 20 733 782-FF 0010 / 20 735 782-FF 0010...
  • Página 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 24 610 785-FF...
  • Página 9 13 715 782-FF / 13 715 782-FF 0010 13 716 782-FF / 13 716 782-FF 0010...
  • Página 10 13 715 782-FF / 13 715 782-FF 0010 13 716 782-FF / 13 716 782-FF 0010...
  • Página 17 b c d i 13 716 782-FF / 13 716 782-FF 0010 / 20 713 782-FF / 20 713 782-FF 0010 / 20 715 782-FF / 20 715 782-FF 0010 / 24 610 785-FF...
  • Página 18 20 728 782-FF / 20 728 782-FF 0010...
  • Página 20 13 715 782-FF / 13 715 782-FF 0010 M 32x1,5 13 716 782-FF / 13 716 782-FF 0010 M 32x1,5...
  • Página 21 20 713 782-FF / 20 713 782-FF 0010 G 1/2 20 715 782-FF / 20 715 782-FF 0010 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 22 20 728 782-FF / 20 728 782-FF 0010 G 1/2 20 733 782-FF / 20 733 782-FF 0010 G 1/2...
  • Página 23 20 735 782-FF / 20 735 782-FF 0010 G 1/2 24 610 785-FF G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 24 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur ≤ 65 °C Maximale Vorlauftemperatur Maximale voorlooptemperatuur kurzzeitig ≤ 90 °C tijdelijk ≤ 90 °C Min. Fließdruck 1 bar Minimale stromingsdruk 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Max. stromingsdruk 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar...
  • Página 25 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura di mandata consigliata ≤ 65 °C Recommended flow temperature ≤ 149 °F Temperatura di mandata massima Maximum short-term flow breve ≤ 90 °C temperature ≤ 194 °F Pressione idraulica minima 1 bar Minimum flow pressure 15 psi Pressione idraulica max.
  • Página 26 Provozní podmínky Условия эксплуатации Doporučená přívodní teplota ≤ 65 °C Рекомендуемая предварительная Maximální přívodní teplota ≤ 65 °C температура krátkodobě ≤ 90 °C Максимальная температура Minimální hydraulický tlak 1 barů ≤ 90 °C подачи, кратковременно Maximální hydraulický tlak 5 barů 1 бар...
  • Página 28 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 [email protected], dornbracht.com 01 03 51 000 00 / 02.2019...