Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
28 565 975-FF 0010 / 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 / 28 689 970-FF /
28 689 970-FF 0010 / 28 699 970-FF / 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 /
28 775 980-FF / 28 775 980-FF 0010 / 28 796 710-FF / 28 796 710-FF 0010
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 28 565 975-FF 0010

  • Página 1 Инструкция по монтажу 安装指导 28 565 975-FF 0010 / 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 / 28 689 970-FF / 28 689 970-FF 0010 / 28 699 970-FF / 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 /...
  • Página 2 28 669 970-FF 28 689 970-FF 28 565 975-FF 0010 28 669 970-FF 0010 28 689 970-FF 0010 28 775 980-FF 28 775 979-FF 28 699 970-FF 28 775 980-FF 0010 28 775 979-FF 0010 28 796 710-FF 28 796 710-FF 0010...
  • Página 3 Allgemeine Warnhinweise. General General warnings. Allmänna varningar. warnings. Algemene waarschuwingen. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne Mises en garde générales. Avvertenze wskazówki ostrzegawcze. Общие пред- generali. Advertencias generales. упреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Caution! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This icon warns of property damage due to Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
  • Página 4 Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
  • Página 5 Tutti i lavori devono essere eseguiti esclu- Všechny práce musí vykonávat výhrad- sivamente da personale esperto qualificato! Il ně odborný kvalifikovaný personál! Pouze costruttore risponderà dei danni solo a que- tehdy může výrobce převzít ručení. Všechny sta condizione. Sono sempre da rispettare in národní...
  • Página 6 8 / 14 SW 19 mm SW 22 mm Pflege und Wartung. Care and maintenance. Onder houd en verzorging. Entretien et mainte nance. Manutenzione e cura. Cuidado y mantenimiento. Care and Maintenan ce. Skötsel och underhåll. Ošetřování aúdržba. Czyszczenie i konserwacja. Уход...
  • Página 7 Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 28 565 975-FF 0010 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 28 689 970-FF / 28 689 970-FF 0010 28 699 970-FF / 28 699 970-FF 0010...
  • Página 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 28 775 980-FF / 28 775 980-FF 0010 28 796 710-FF / 28 796 710-FF 0010...
  • Página 9 Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicio- nales. Supplementary Accessories. Kompletterande tillbehör. Doplňkové příslušenství. Wyposażenie dodatkowe. Дополнительные комплектующие. 补充配件。 35 085 970 90 35 026 970 90 35 215 970 90 / 35 216 970 90...
  • Página 12 max. 5 kg...
  • Página 14 max. 5 kg...
  • Página 15 28 565 975-FF 0010 1/2-14NPT 28 669 970-FF / 28 669 970-FF 0010 1/2-14NPT 28 689 970-FF / 28 689 970-FF 0010 1/2-14NPT Inch = mm x 0,0394...
  • Página 16 28 699 970-FF 1/2-14NPT 28 775 979-FF / 28 775 979-FF 0010 1/2-14NPT 28 775 980-FF / 28 775 980-FF 0010 1/2-14NPT Inch = mm x 0,0394...
  • Página 17 28 796 710-FF / 28 796 710-FF 0010 1/2-14NPT Inch = mm x 0,0394...
  • Página 18 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤ 85 °C Thermische desinfectie (5 Min.) ≤ 85 °C Min. Fließdruck 1 bar Minimale stromingsdruk 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Max. stromingsdruk 5 bar Empfohlener Fließdruck 3 bar Aanbevolen dynamische druk 3 bar Um die Geräuschwerte entsprechend nationa- In verband met naleving van de nationale...
  • Página 19 Condizioni di funzionamento Operating conditions Disinfezione termica (5 Min.) ≤ 85 °C Thermal disinfection (5 Min.) ≤ 185 °F Pressione idraulica minima 1 bar Minimum flow pressure 15 psi Pressione idraulica max. 5 bar Maximum flow pressure 73 psi Pressione idraulica consigliata 3 bar Recommended flow pressure 45 psi...
  • Página 20 Provozní podmínky Условия эксплуатации Tepelná dezinfekce (5 Min.) ≤ 85 °C Термическая дезинфекция Minimální hydraulický tlak 1 barů (5 мин.) ≤ 85 °C Maximální hydraulický tlak 5 barů Минимальное давление жидкости 1 бар Doporučený hydraulický tlak 3 barů Максимальное давление жидкости 5 бар...
  • Página 24 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 [email protected], dornbracht.com 01 03 18 001 00 / 11.2016...