Lavadora eléctrica a presión de 1800 lbs (86 páginas)
Resumen de contenidos para GreenWorks GPW 2002
Página 1
2000 PSI / 1.2 GPM ELECTRIC PRESSURE WASHER GPW 2002 OPERATOR’S MANUAL TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. www.greenworkstools.com...
Página 2
INSTRUCTION Important Safety Instructions………………………………………………………..........3 Specific Safety Rules……………………………………………………………….........4-5 Symbols………………………………………………………………………………........6-7 Electrical………………………………………………………………………………........8 Know Your Pressure Washer…………………………………………………………........9 Packing List..............................10 Assembly………………………………………………………………………………........11-14 Operation………………………………………………………………………………........15-20 Maintenance…………………………………………………………………………........21-22 Troubleshooting……………………………………………………………………….........23-25 Warranty…………………………………………………………………………………….......26 Exploded View…………………………………………………………………………........….27 Parts List……………………………………………………………………………….........28-30 PRODUCT SPECIFICATION Induction Motor……………………………………………………….........120V,60Hz,13Amps Power Cord with In-Line GFCI........................35ft Max. Pounds Per Square Inch Pressure……………………………………........2000psi Rated Gallons Per Minute………………………………………………………........1.2gpm Maximum Inlet Water Temperature……………………………………………..……....104°F(40℃)...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result. in electric shock, fire, and/or serious personal injury. W A R N I N G When using this product, basic precautions should always be followed. REAd ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PROdUCT ■...
Página 4
SPECIFIC SAFETY RULES ■ Know your product. Read the operator’s manual carefully. Learn the machine’s applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this product. ■ To reduce the risk of injury, keep children and visitors away. All visitors should keep a safe distance from the work area.
Página 5
SPECIFIC SAFETY RULES W A R N I N G High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at people, animals, electrical devices, or the machine itself. ■ Keep the motor away from flammables and other hazardous materials. ■...
Página 6
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 7
If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call GREENWORKS customer service for assistance. The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
Página 8
ELECTRICAL ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, 60 Hz, AC only (normal household current). Do not operate this product on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. If the product does not operate when plugged into an outlet, double check the power supply.
Página 9
KNOW YOUR PRESSURE WASHER The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Página 10
PACKING LIST PART NAME ERP NO. FIGURE PART NO. soap tip • Pressure Washer 40 degree spray tip 25 degree spray tip • Sprayer gun (trigger) 31140363 • GW gun wand assy 31145363 • Turbo nozzle 31208363 • Gun Holder 1 341111825 •...
Página 11
ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. W A R N I N G Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it.
Página 12
ASSEMBLY ASSEMBLING THE GUN HOLdER (See Figure 3-4.) ■ Insert the gun holder into the gun holders slot until it locks into place. Gun Holder 1 Gun Holder Slot Fig. 3 Gun Holder 2 Gun Holder Slot Fig. 4 EN - 12...
Página 13
ASSEMBLY CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANdLE (See Figure 5.) 1. Align the pressure hose with the trigger handle and push up and into position. 2. With hose pushed into position on the trigger handle, secure in place by turning the hose lock clockwise until fully tightened.
Página 14
ASSEMBLY CONNECTING THE GARdEN HOSE (See Figure 7.) C A U T I O N : Always observe all local regulations when connecting hoses to the water main. Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply.
Página 15
OPERATION W A R N I N G Do not allow familiarity with the product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
Página 16
OPERATION To add detergent: ■ Place pressure washer upright on a flat surface ■ Remove cap from detergent tank ■ Pour detergent into tank ■ Reinstall cap Detergent Use Black Soap Tip Only Fig. 8-1 Fig. 8-2 C A U T I O N : Use only approved pressure washer cleaners.
Página 17
OPERATION STARTING ANd STOPPING THE PRESSURE WASHER (See Figure 9.) C A U T I O N : Do not run the pump without the water supply connected and turned on. ■ Connect the garden hose. ■ Turn the garden hose on then squeeze the trigger and run water hose with motor in OFF position until a steady stream of water appears.
Página 18
OPERATION USING THE SPRAY TIPS (See Figure 10.) Each of the spray tips has a different spray pattern. Before starting any cleaning job, determine the best spray tip for the job. The following chart offers some general guidelines to help you choose the best spray tip for your application.
Página 19
OPERATION W A R N I N G NEVER change spray tips without engaging the lock-out on the trigger handle and NEVER point the wand at your face or at others. The quick-connect feature contains small springs that could eject the spray tip with some force.
Página 20
OPERATION OPERATING THE PRESSURE WASHER (See Figure 12.) Use only detergents designed for pressure washers. Many detergents may requrie mixing prior to use. Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle. Fig. 12 To clean: ■ Pour detergent in the detergent tank. ■...
Página 21
MAINTENANCE W A R N I N G When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. W A R N I N G Before inspecting, cleaning or servicing the machine, turn off the unit, unplug from the outlet, pull trigger to release water pressure and disconnect the high pressure hose.
Página 22
MAINTENANCE QUICK WINTERIZING PROCEdURE If you cannot do the Optimum Winterizing procedure, you can still protect your pressure washer from winter damage by doing below: ■ Disconnect all water connections. ■ Turn on the machine for a few second, until the remaining water in the pump exits. Turn off immediately. ■...
Página 23
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION On/Off switch is in the Turn switch to the “ON” ( | ) position. “OFF” (O) position. Power cord is not Plug in power cord. plugged in. Electrical outlet does not supply adequate Try a different outlet. Motor will not start.
Página 24
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Detergent is too thick. Dilute detergent. Filter on detergent Run warm water through filter to remove build- suction tube is clogged. Detergent is not coming Damaged or clogged out. Remove obstruction or replace detergent detergent suction suction tube.
Página 25
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Supply voltage below Verify that only the pressure washer is running minimum. on this circuit. System has residual Turn unit “OFF”, squeeze trigger on spray pressure. wand to release pressure, then turn unit "ON". Voltage loss due to Unplug any extension cords attached and plug Motor buzzes but fails to extension cord.
Página 26
GREENWORKS™ hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of one (1) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Página 32
LAVADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN DE 2000 LBS/PULG 2 1.2 GPM GPW 2002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS(888.909.6757) Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones. www.greenworkstools.com...
Página 33
INTRODUCCIÓN Instrucciones importantes sobre seguridad……………………………………………….......3 Reglas específicas sobre seguridad………………………………………………........4-5 Símbolos………………………………………………………………………..........6-7 Sistema eléctrico………………………………………………………………..........8 Familiarícese con su lavadora a presión………………………………….............9 Listado de embalaje..........................10 Ensamblaje……………………………………………………………………..........11-14 Funcionamiento……………………………………………………………………….........15-20 Mantenimiento……………………………………………………………………........21-22 Resolución de averías……………………………………………………………........23-25 Garantía……………………………………………………………………………...........26 Diagrama de componentes……………………………………………………………........…27 Lista de piezas……………………………………………………………………………......28-30 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor de inducción..……………………………………….…………......120V,60Hz,13Amps Cable de alimentación con GFCI en línea....................35ft Presión máxima en libras por pulgada cuadrada..……………………........2000psi Clasificación en galones por mimuto..………………………………………........1.2gpm...
Página 34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones. No obedecer todas las instrucciones que se listan a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendios o lesiones personales graves. A D V E R T E N C I A Al utilizar este producto se debe siempre observar ciertas precauciones básicas.
Página 35
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ■ Familiarícese con el producto. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la máquina así como los peligros potenciales específicos para elproducto. ■ Para reducir los riesgos de lesiones, mantenga alejados a los niños y los visitantes. Todos los visitantes deben utilizar gafas de seguridad y mantenerse a una distancia prudencial de la zona de trabajo.
Página 36
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS acopla, póngase en contacto con un electricista califcado para instalar un tomacorriente apropiado en la pared. No altere de ninguna forma el enchufe del equipo, los tomacorrientes ni los enchufes de los cordones para extensión. ■ Asegúrese de que su cordón para extensión se encuentra en buenas condiciones. Al utilizar un cordón para extensión, asegúrese de usar uno lo sufcientemente grueso como para transmitir la corriente que necesita el producto.
Página 37
SÍMBOLOS Este producto podría contener algunos de los siguientes símbolos. Sírvase estudiarlos y aprender su significado. La interpretación apropiada de esos símbolos le pemitirá operar mejor el producto y de una forma más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 38
Si no comprende las advertencias y las instrucciones que aparecen en el manual del operador, no use el producto. Llame al departamento de servicio al cliente de GREENWORKS para recibir ayuda. A D V E R T E N C I A Toda herramienta eléctrica al funcionar puede lanzar objetos extraños hacia sus ojos,...
Página 39
SISTEMA ELÉCTRICO CONEXIONES ELÉCTRICAS Este producto cuenta con un motor eléctrico de construcción precisa. Se le debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios, CA solamente (la corriente normal en los hogares), 60 Hz. No haga funcionar este producto con corriente directa o continua (CC). Las diferencias de voltaje sustanciales provocarían pérdidas de potencia, y el motor se sobrecalentaría.
Página 40
FAMILIARÍCESE CON SU LAVADORA A PRESIÓN Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en la herramienta y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las carac-terísticas de funcionamiento y las reglas de seguridad.
Página 41
LISTADO DE EMBALAJE DESCRIPCIÓN PIEZA Nº FIGURA Punta para jabón (Negra) • Lavadora a presión Boquilla de pulverización 40º (Blanca) Boquilla de pulverización 25º (Verde) • Pistola y varilla 31140363 • Para rocío 31145363 • Boquilla turbo 31208363 • Soporte de la pistola 1 341111825 •...
Página 42
ENSAMBLAJE DESEMPAQUETADO Es necesario ensamblar este producto. ■ Saque cuidadosamente el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de encontrar todos los artículos mencionados en el listado de embalaje. A D V E R T E N C I A No use este producto si a la hora de desempaquetarlo cualquiera de las piezas mencionadas en el Listado de Embalaje se encuentra ya ensamblada al producto.
Página 43
ENSAMBLAJE MONTAJE DEL SOPORTE DE LA PISTOLA ■ Coloque el suporte de la pistola en las ranuras de los mangos de la pistola hasta que se bloquee. Soporte de la pistola 1 Espacio Fig. 3 Soporte de la pistola 2 Espacio Fig.
Página 44
ENSAMBLAJE CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN A LA MANIJA CON GATILLO (ver figura 5.) 1. Alinear la manguera de presión con el mango del gatillo y empuje hacia arriba y en posición. 2. Con manguera empujado en su posición en el mango del gatillo seguro en su lugar girando el bloqueo de la manguera hacia la derecha hasta que esté...
Página 45
ENSAMBLAJE CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE JARDÍN (ver figura 7.) P R E C A U C I Ó N : Obedezca siempre los reglamentos locales al conectar mangueras a las tuberías de abastecimiento de agua. Algunas municipalidades imponen restricciones contra la conexión directa al suministro público de agua potable para evitar la retroalimentación de productos químicos.
Página 46
FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A No permita que la familiarización con el producto se convierta en descuido. Recuerde que un descuido por una fraccion de segundo es suficiente para producir lesiones graves. A D V E R T E N C I A Use siempre protección para los ojos con cubiertas laterales y viñetas que indiquen que cumple la norma ANSI Z87.1.
Página 47
FUNCIONAMIENTO Para Añadir : ■ Coloque montante de presión en una ■ Superficie plana Quita tapa del tanque de ■ Detergente Vierte detergente en el tanque ■ Coloque de nuevo la tapa Utilice solo la punta para jabón negra Detergente Fig.
Página 48
FUNCIONAMIENTO CÓMO ARRANCAR Y PARAR LA LAVADORA A PRESIÓN (ver figura 9.) P R E C A U C I Ó N : No haga funcionar la bomba sin que el suministro de agua esté conectado y encendido. ■ Conecte la manguera de jardín. ■...
Página 49
FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LAS PUNTA DE PULVERIZACIÓN (ver figura 10.) Cada punta de pulverización presenta un patrón de rocío diferente. Antes de comenzar cualquier tarea de limpieza, decida cuál es la mejor punta de pulverización para la tarea. En el siguiente cuadro se presentan algunos lineamientos generales para ayudarle a seleccionar la mejor punta de pulverización para su aplicación.
Página 50
FUNCIONAMIENTO Negra: punta de pulverización para jabón ■ La de punta de pulverización negra se utiliza para aplicar jabón. Se le usa para aplicar jabón. El jabón es aplicado en virtud del volumen de baja presión alta SOAP para un rendimiento óptimo. El jabón no se puede aplicar a alta presión con esta máquina.
Página 51
FUNCIONAMIENTO CÓMO OPERAR LA LAVADORA A PRESIÓN (ver figura 12.) Use solamente detergentes diseñados para lavadoras a presión. Muchos detergentes podrían requerir ser mezclados antes de su utilización. Prepare la solución para limpieza de acuerdo a las instrucciones en la botella de solución. Fig.
Página 52
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio, use solamente repuestos idénticos. Usar cualquier otro repuesto podría provocar peligros o crear daños al producto. A D V E R T E N C I A Antes de inspeccionar, apague el aparato, desenchúfelo, apriete el gatillo para eliminar la presión del agua y desconecte la manguera de alta presión.
Página 53
MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO RÁPIDO DE PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO Si no puede efectuar el procedimiento óptimo de preparación para el invierno, aun puede prote-ger su lavadora a presión de los daños del invierno haciendo lo siguiente: ■ Destrabe todas las conexiones de agua. ■...
Página 54
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El interruptor de encendido Lleve el interruptor a la posición de encendido y apagado se encuentra en ( | ). la posición de apagado (O). El cordón de alimentación Enchufe el cordón de aliment-ación. no está...
Página 55
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El detergente es muy Diluya el detergente espeso El filtro del tubo para Haga pasar agua tibia por el filtropara remover succiónde detergente las acumulaciones. está obstruido. El tubo para succión jabón no sale Quite la obstrucción o reemplace el tubo para de detergente está...
Página 56
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El voltaje de Compruebe que sólo la lavadora a presión está alimentación está por conectada en el circuito. debajo del mínimo. Apague la unidad, tire del gatillo de la vara El sistema tiene para rocío para liberar la presión, luego presión residual.
Página 57
Limitada Por este medio y por un período de un año GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza que determine como defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
Página 59
LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 341091639 Perilla del interruptor 341071825 Panel frontal 341111630 Etiqueta con panel de desempeño 341111825 Soporte de la pistola 1 31208363 Boquilla turbo 31225363 Boquilla de pulverización 25º (Verde) 31240363 Boquilla de pulverización 40º (Blanca) 34139319 Punta para jabón (Negra) 34211319...
Página 60
LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 36499363-1 Conjunto del cable de alimentación 36401661 Condensador 34222302 Manga del cable de alimentación 3410801 Clip del cable de alimentación 3320303 Tornillo ST3.5*16-F 341141639 Conjunto del conector de la entrada de agua 1 34223302 Sello del cable de alimentación 34900363...
Página 61
LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 33201671 Herramienta de limpieza 31140363 Conjunto del asa de la pistola de metal 31145363 Conjunto de la lanza de metal 34145363-2 Mango para enrollar la manguera 34144363-2 Eje para enrollar la manguera 33203363 34143363-2 Eje para enrollar la manguera...
Página 62
LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (14-10-13)