Enlaces rápidos

Español
loading

Resumen de contenidos para Funkwerk elmeg T444

  • Página 1 Español...
  • Página 2 »Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9. marzo de 1999 acerca de sistemas de radio e instalacio- nes terminales de telecomunicación y el mutuo reconocimiento de su conformidad«. La Declaración de Conformidad puede ser pedida bajo la siguiente dirección de Internet: http://www.funkwerk-ec.com. La Declaración de Conformidad encontrará en las páginas anteriores de estas instrucciones de funcionamiento.
  • Página 3 Contenido Descripción de la centralita ........... . 1 Corte de luz .
  • Página 4 Contenido Aparato combinado ..............20 Permanecer localizable .
  • Página 5 Contenido Módulos ............. . . 42 Montaje de los módulos .
  • Página 6 Contenido Apéndice ............. . . 64 Soluciones de problemas .
  • Página 7 Descripción de la centralita La centralita es una centralita RDSI para conectar a una conexión RDSI (acceso punto a multipunto o punto a punto) con el protocolo Eu- ro-RDSI (DSS1). Los aparatos terminales analógicos se pueden conectar mediante los enchufes de conexión incorporados. La centralita dis- pone además de una conexión RDSI interna, en cuyos bornes de conexión RJ45 pueda conectarse 1 aparato terminal RDSI.
  • Página 8 Indicaciones de seguridad debe ser efectuada por un electricista autorizado, para evitar peligros para personas y objetos! Dentro de lo posible, prevea un circuito eléctrico independiente para la conexión de 230 V~ de su centralita. De esta manera, la centralita no quedará...
  • Página 9 Indicaciones de seguridad Indicaciones / LEDs Power Indicador de disponibilidad de servicio. Encendido (verde): La centralita está listo para el uso. Parpadea (verde): Cuando hay 480 conjuntos de datos en la memoria de tasas de la centralita. RDSI / Muestra la ocupación de los correspondientes canales B de la conexión RDSI externa. POTS Encendido (verde): Conexión RDSI lista para funcionar módulo POTS.
  • Página 10 Indicaciones de seguridad Símbolos Tenga en cuenta que: Diferentes aparatos terminales posiblemente no tengan los mismos tonos de llamada, cadencias y procedimientos de manejo. Símbolos utilizados Descolgar el auricular, activar el funcionamiento manos libres o comenzar a marcar el número preparado. Este símbolo le muestra el estado de la conversación.
  • Página 11 Indicaciones de seguridad Tonos Los siguientes tonos describen la señalización en el caso de utilizar teléfonos analógicos. Tono de marcación interna (421 Hz) Oirá este tono después de levantar el auricular al »Telefonear con prefijo«. //___//___//________//___//___//________//___//_______// Le indica que puede marcar. Después de 40 segundos cambia a tono de ocupado;...
  • Página 12 Indicaciones de seguridad Cadencias Estas representaciones le muestran la duración de las cadencias de llamada al utilizar teléfonos analógicos. Llamada interna, rellamada interna, nueva llamada interna Llamada interna: Recibe una llamada de un usuario interno, directamente ////____////_____________________________////___///_____ o en retrollamada. Rellamada interna: Recibe una llamada automática cuando el interlocutor deseado ha colgado el auricular de su teléfono.
  • Página 13 Teléfonos de sistema en la conexión RDSI interna Su centralita está preparada para manejar teléfonos de sistema. No se necesita una programación especial para estos teléfonos de sistema. La centralita reconoce los teléfonos de sistema conectados y pone a su disposición las funciones normales del sistema en un menú especial. También puede configurar diferentes teclas de función en los teléfonos de sistema, así...
  • Página 14 Menú de sistema de la centralita El menú de sistema dispone de las siguientes funciones: · Guía telefónica de la centralita · Follow me · Llamada directa · Conmutar variantes de llamada (día / noche) · Registro de costes · El manual de instrucciones del aparato terminal correspondiente describe cómo abrir el menú...
  • Página 15 Menú de sistema de la centralita Si desea borrar todos los contadores de los aparatos terminales, en lugar del número de un usuario introduzca »*«. (LCR) Esta opción de menú le permite consultar el estado del LCR. Ajustes no serán posibles.
  • Página 16 Telefonear Algunos aparatos utilizarán sus propios procedimientos específicos para las funciones descritas. Consulte los correspondientes manuales de instrucciones de los aparatos terminales. En la siguiente secuencia de manejo sólo se representa, como ejemplo, la conexión telefónica, es decir la conversación entre usuarios. Para teléfonos analógicos, las funciones se describen solamente para los aparatos terminales por tonos con tecla R.
  • Página 17 Llamadas internas Captación de la llamada por el contestador Las llamadas que son señalizadas al contestador (éste todavía no se ha conectado), pueden ser aceptadas por medio de la función »Captura de la llamada« dentro del grupo. Si el contestador ya ha aceptado la conexión, usted puede recibir esta llamada desde un teléfono. Descolgar el auric Capturar la llamada Llamada...
  • Página 18 Llamadas externas Permitir / bloquear la functión mensaje a teléfonos Descolgar el auric Permitir mensaje / Sonido Descolgar el ular Bloquear mensaje de confirmación auricular Su centralita dispone de una conexión RDSI externa y optativamente de otra conexión analógica externa (módulo POTS). A través de los dos canales B de esta conexión RDSI puede establecer dos comunicaciones externas simultáneas, además de otra más por medio de la conexión analógica externa.
  • Página 19 Agrupamiento (Discriminación de dirección) Telefonear externamente con prefijo Desea realizar una llamada con un interlocutor externo. Descolgar el auric Marcar el indicativo de central Marcar número externo abonados Llamada externa ular es llamado Si después de marcar »0« usted oye el tono de ocupado, es porque su teléfono no tiene autorización para llamar al ex- terior o porque la conexión externa está...
  • Página 20 Agrupamiento (Discriminación de dirección) Rellamada automática si no hay respuesta Usted necesita ponerse en contacto urgentemente con un cliente o un usuario interno. Al llamar a su número, usted oye los tonos de llamada, pero el destinatario no está cerca del teléfono o no levanta el auricular. Si su operador de red apoya esta función, con la »Rellamada si no hay respuesta«...
  • Página 21 Llaman varios teléfonos (Llamada a grupo) Puede llamar a todos los usuarios de un grupo con el número asignado al grupo (llamada conjunta). Se diferencia entre cuatro variantes de llamadas a team, »Llamada simultánea a team«, »Llamada linear a team«, »Llamada rotatoria a team« y »Llamada consecutiva a team«.
  • Página 22 Llaman varios teléfonos (Llamada a grupo) Reservar una conexión RDSI externa Para cada aparato terminal usted puede utilizar la »Rellamada automática« (teléfono libre) o »Reservar una conexión RDSI externa«. La últi- ma función introducida es la que está activada. La función introducida antes se borra. Los aparatos terminales RDSI pueden aprovechar esta función si pueden marcar a través de »teclado«...
  • Página 23 Llaman varios teléfonos (Llamada a grupo) Leer / cargar guía telefónica El contenido de su guía telefónica puede ser leído o cargado por un PC conectado (puerto USB, Ethernet, conexión RDSI). Su Servicio Técni- co tiene la posibilidad, si lo desea, de leer externamente su guía telefónica y volver a cargarla en su PC después de una carga o actualización de firmware.
  • Página 24 Llaman varios teléfonos (Llamada a grupo) Preparar y establecer llamada directa con número fijo preestablecido Descolgar el auric número de teléfono Sonido pos. Colgar ular de confirmación el auricular Ahora, cuando levante el auricular, después de 5 segundos se marca el número directo introducido. Activar llamada directa #65* *65#...
  • Página 25 Llaman varios teléfonos (Llamada a grupo) Vigilancia de habitación desde teléfonos externos Con esta función se efectúa la vigilancia de una habitación desde un teléfono externo. Para realizar la vigilancia de habitación, desde un teléfono externo marque el número (MSN o número directo) que corresponde al número de servicio de la centralita.
  • Página 26 Llaman varios teléfonos (Llamada a grupo) Número de proyecto para una llamada externa del aparato RDSI Puede utilizar esta función en su aparato terminal RDSI cuando durante la conversación éste soporta la función »Red directa« (teclado). Usted está en una conversación y desea registrarla para un proyecto. Llamada Introducir número de Sonido pos.
  • Página 27 Permanecer localizable *773 Descolgar el auric »Fax grupo 3« Marcar el número externo ular Desvío de llamadas Con el »Desvío de llamadas» la centralita le ofrece la posibilidad de permanecer localizable, incluso aunque no esté cerca de su teléfono. Esto se realiza con el desvío automático de las llamadas hacia otro número interno o externo.
  • Página 28 Permanecer localizable Descolgar el auric Desvío de llamada permanente Número de destino Sonido pos. Colgar ular del desvío de confirmación el auricular Desvío de llamada si no re- sponde / Desvío si está ocupado Desconectar el desvío de llamadas Descolgar el auric Desvío de llamada permanente / Sonido pos.
  • Página 29 Controlar costes Tenga en cuenta que para esta función primero debe asignar en la configuración con el PC a este número múltiple (MSN) un número de ser- vicio. La contraseña de 6 dígitos PIN 2 para autorización es 000000 en la configuración básica. Para tener acceso a la centralita debe modificar el PIN 2 en la configuración con el PC.
  • Página 30 Controlar costes Aparatos terminales RDSI Los costes de las comunicaciones / llamadas se pueden ser mostrar en todos los aparatos terminales RDSI que soporten esta función. Aparatos terminales analógicos Su centralita ofrece la posibilidad de comunicar las informaciones tarifarias en la forma de un impulso de tasa en las conexiones analógicas para los terminales correspondientemente equipados.
  • Página 31 Hora de llamada? Los datos de tarifa que necesita la función LCR pueden descargarse de la página web www.telefonsparbuch.de. Funkwerk Enterprise Com- munications GmbH no acepta ningún tipo de responsabilidad relacionada con la vigencia, integridad ni exactitud/corrección de las tablas de tarifas.
  • Página 32 Controlar costes · Al activar desvíos de llamadas debería seleccionar al operador de red como proveedor, para estar localizable con fiabilidad. · El desvío de llamadas en la central pública o la rellamada automática a un interlocutor externo siempre se realizan a través del operador éstandard de la red.
  • Página 33 Configurar centralita Desconectar y conectar la señalización de llamadas para aparatos terminales analógicos Puede conectar o desconectar el timbre de su aparato terminal analógico para las llamadas internas, externas o para todas las llamadas. To- das las demás funciones de su aparato terminal permanecen utilizables. El abonado oirá el tono normal de llamada durante la llamada. Si us- ted descuelga el auricular durante una llamada (que usted no puede oír), estará...
  • Página 34 Funciones sin manejo Autorizar (log in) o bloquear (log out) miembro de un team Descolgar el auric Autorizar/ Número de team Sonido pos. Colgar ular bloquear abonado de confirmación el auricular (00...09) Autorizar (log in) / bloquear (log out) miembros en todos los teams ) 943* Descolgar el auric Autorizar/...
  • Página 35 Funciones sin manejo Para la transmisión de mensajes cortos se pueden utilizar los diferentes teléfonos de sistema. Los teléfonos de sistema pueden usar la funci- ón SMS sólo en relación con la centralita. El envío y recepción de mensajes cortos (SMS) es sólo posible: ·...
  • Página 36 Funciones sin manejo Direccionamiento ampliado (subdireccionamiento) Un aparato terminal RDSI está localizable bajo un determinado número múltiple (MSN). Con la función »SUB« (subdireccionamiento) puede permitir un direccionamiento ampliado para un aparato terminal con un número múltiple determinado. El subdireccionamiento es entregado de manera transparente por la centralita.
  • Página 37 Funciones sin manejo Sólo puede utilizar esta función si su acceso tiene activada la función »X.31« y es soportada por los aparatos terminales RDSI. Para el manejo, consulte los manuales de instrucciones de los aparatos terminales. Proteger de la conexión de datos Usted está...
  • Página 38 Hablar con varios interlocutores Aceptación de la hora Usted puede activar o desactivar la aceptación de la hora de la red RDSI. Usted necesita esta función cuando la hora no es transmitida correc- tamente por la red RDSI. En caso de corte de corriente se mantienen sin cambios todos los contenidos de la memoria (datos de programa y de usuario) de la centralita.
  • Página 39 Hablar con varios interlocutores Llamada en espera Durante una conversación, en todo momento puede aceptar una llamada en espera o rechazarla. Para las llamadas internas y externas a teléfonos analógicos se puede indicar la llamada en espera. Aceptar llamada (pasar a llamada de consulta) Usted está...
  • Página 40 Hablar con varios interlocutores El interlocutor recibe una llamada. El interlocutor levanta el auricular. Puede hablar internamente. Anuncie a su interlocutor interno la transferencia de la llamada retenida. Cuelgue el auricular. El interlocutor interno llamado continúa la conversación. Conectar (ECT) Durante una conversación tiene la posibilidad de aceptar un llamada nueva o de iniciar otra llamada usted mismo.
  • Página 41 Hablar con varios interlocutores Pulse la tecla R. Oirá el tono de marcación interna en el auricular. Si quiere hablar con un interlocutor externo, marque primero el 0. Marque el número del interlocutor deseado. Oirá el tono normal de llamada en el auricular. El interlocutor recibe una llamada.
  • Página 42 Hablar con varios interlocutores Marcar el código. Usted habla con el segundo interlocutor. El primer interlocutor está retenido. La conferencia a tres finaliza cuando usted cuelga el auricular. Un interlocutor incluido en la conferencia a tres puede colgar en cualquier momento, el abonado que estableció la llamada seguirá hablando con el otro interlocutor. Consulta abierta Usted está...
  • Página 43 Montaje Antes de comenzar con el montaje, compruebe que el contenido del embalaje esté completo. Contenido del embalaje: · 1 centralita · 1 bloque de alimentación · 1 cable de conexión RDSI (3 metros) · 1 cable de conexión USB (3 metros) ·...
  • Página 44 Montaje de la centralita .Abrir la centralita: »C« es el frente de la centralita. Tire hacia fuera de los dos muelles plásticos marcados »A« hasta que la tapa se suelte. Luego levante »B« cuidadosamente la tapa hacia atrás. A continuación se puede levantar fácilmente hacia arriba. Debajo de la ta- pa se ve el campo de bornes de conexión.
  • Página 45 Montaje de la centralita Conexiones a la centralita 1 - Bloque de alimentación 2 - Vista interior de la centralita 3 - NTBA 4 - Splitter 5 - Módem DSL S0 extern S0 extern S0 intern S0 intern 1a/b 1a/b 2a/b 2a/b 3a/b 4a/b...
  • Página 46 Montaje de la centralita Conexiones de la centralita 1 - Bloque de alimentación 2 - Conexiones analógicas a/b1, a/b2 3 - Entrada de cables 4 - Aberturas para conexión POTS 5 - Puerto USB 6 - WAN/xDSL- LAN1 LAN2 LAN-Conexión Conexión RDSI interna Puede conectar un aparato terminal RDSI como se muestra en la imagen, directamente a la centralita.
  • Página 47 Montaje de la centralita que utilice. El puerto USB de la centralita.ist está listo en el PC conectado si se ilumina el LED »USB«. Es posible iniciar aplicaciones de PC a través del puerto USB. El LED centellea si en el PC conectado está activo el controlador de USB y se están intercambiando datos por USB. Conexión Ethernet LAN1 El interface designado con LAN 5 se ajusta automáticamente (de 1 Mbit/s semidúplex hasta 10 Mbit/s dúplex completo) a la tasa de transmi- sión máxima realizable con el terminal contrario.
  • Página 48 Tenga en cuenta que en las centralitas sólo puede enchufarse un módulo en cada posición de inserción existente: Posición de inserción 2 = módulo elmeg M 1 POTS o módulo elmeg M 2 a/b. Posición de inserción 1 = módulo elmeg M 4 DSP (sólo elmeg T444). Montaje de los módulos elmeg M 1 POTS...
  • Página 49 »bucle de zumbido«. Montaje de los módulos elmeg M 2 a/b 1 - Agujero funkwerk 2 - Conector de conexión 3 - Agujero La conexión con la centralita se realiza por medio del cable plano suministrado. La conexión de los dos usuarios analógicos va a los conecto-...
  • Página 50 Módulos Montaje de los módulos elmeg M 4 DSP El módulo se introduce en la ranura tal y como se muestra en la imagen, en un ángulo de aproximadamente 45 grados (A) y a continuación se empuja hacia abajo (B) hasta que se fijen las clavijas de retención. Para retirar el módulo, tire simultáneamente de las dos clavijas de retenci- ón hacia fuera;...
  • Página 51 Puesta en servicio del aparato Plan de números Cuando ponga en marcha su centralita por primera vez, algunos ajustes ya están preconfigurados. Entre ellos también los números internos. Usted puede comenzar a telefonear inmediatamente después de encender la centralita. Números de llamadas internas: ·...
  • Página 52 Puesta en servicio del aparato · No hay entradas en la guía telefónica. · Música de espera: Oirá la melodía 1. · No hay datos actuales guardados de fecha y hora. · Las unidades de tarifas de los contadores de coste de llamadas están en 0. ·...
  • Página 53 Puesta en servicio del aparato Primera puesta en servicio (funcionamiento telefónico) Instale la centralita siguiendo las indicaciones del apartado »Montaje«. Establezca todas las conexiones incluyendo a la red de 230 V~. Cuando connecte la alimentación de corriente de 230 V~ no debe interrumpirla durante la fase de inicialización de la centralita (20 segundos)! En el estado inicial de la centralita, una llamada externa a aparatos analógicos y al aparato terminal RDSI se indica con el número 20.
  • Página 54 Puesta en servicio del aparato PIN 1 / PIN 2 Puede impedir que otros hagan mal uso de su centralita, por medio de diferentes funciones de seguridad. Puede proteger los ajustes de su centralita por medio de un PIN 1 (número secreto) de 4 dígitos. El acceso desde el exterior (acceso remoto) está protegido por un PIN 2 de 6 dígitos.
  • Página 55 Puesta en servicio del aparato Borrar cuenta de gastos de comunicaciones P830 Código Número interno Sonido pos. de confirmación Si borra la cuenta de gastos de comunicaciones, no será posible realizar llamadas externas desde ese aparato terminal. Activar / desactivar cuenta de gastos de comunicaciones P890 Código Número interno...
  • Página 56 Puesta en servicio del aparato P900 Número interno o Sonido pos. * para todos los usuarios internos de confirmación Configuración por el comercio especializado Acceso a distancia Puede solicitar al Servicio Técnico de un comercio especializado que configure su centralita. Llame al Servicio Técnico, ellos le asesorarán y podrá...
  • Página 57 Puesta en servicio del aparato Liberar la centralita para que pueda acceder el Servicio Técnico Usted puede autorizar el acceso del Servicio Técnico a la centralita. Así el Servicio Técnico podrá efectuar la configuración a distancia. La centralita queda libre para el acceso remoto durante aprox. 30 minutos. *782 Descolgar el auric Sonido pos.
  • Página 58 Puesta en funcionamiento de un teléfono IP con módulo DSP Su centralita está provista de un módulo DSP. Una vez iniciada, la centralita reconoce este módulo y le permite proceder con la configuraci- ón en el teléfono IP. Esta breve descripción se basa en el DHCP configurado en la centralita. En esta descripción se habla como ejemplo del teléfono IP elmeg IP290.
  • Página 59 Centralita y PC En el suministro de su centralita se incluye un CD con el programa de configuración Windows, programas de aplicaciones y controladores. Contenido del CD-ROM En este manual de instrucciones le ofrecemos un resumen del software contenido en el suministro. Los programas mismos no se describen en este manual de instrucciones.
  • Página 60 Programas de aplicaciones LCR Professional En este procedimiento LCR pueden generarse y editarse tablas específicas tanto de proveedores como de routing. La configuración de este procedimiento LCR se realiza por medio de un programa de PC basado en web, que se suministra con el equipo. El procedimiento LCR puede activarse y desactivarse tanto desde el »Professional Configurator«...
  • Página 61 Controladores · Pulse »Finalizar« Después de realizada correctamente la instalación, en el administrador de dispositivos, entre las tarjetas de red, se en- cuentra el registro:»elmeg Txxx USB Remote NDIS Network Device«. Quitar el controlador estándar Si no ha instalado usted el controlador USB elmeg, Windows instalará el controlador estándar para »Dispositivo USB compuesto. Lo reconocerá...
  • Página 62 Para la configuración de la centralita a través del puerto USB necesita un sistema operativo Windows que soporte USB. (edición 08/2002: Windows 98 / ME / XP/ 2000). o por elmeg T444 · Conecte la conexión Ethernet de su centralita con el PC por medio de un cable de Ethernet Cat.5.
  • Página 63 Descripción de la función del router La centralita proporciona todas las funciones para un potente acceso a Internet desde cada PC o desde una LAN completa a través de xDSL o RDSI. Para ello, un firewall integrado en la centralita, junto a la NAT (network address translation) se ocupa de la necesaria seguridad, las funciones del servidor DHCP y el DNS proxy se ocupan de que el alcance de la configuración tanto de la centralita como de sus PCs sea mínimo.
  • Página 64 Descripción de la función del router Por favor, tenga disponible el CD-ROM de WIN-Tools de la centralita para instalar el controlador del dispositivo. Conexión de un PC mediante Ethernet o Fast Ethernet Independientemente del sistema operativo (Linux, MAC OS, MS-Windows, Palm-OST...) y del tipo de aparato (PC, MAC, PDA, Webpad), usted puede utilizar la función de acceso a Internet de la centralita, cuando los aparatos estén conectados por Ethernet o Fast Ethernet.Para ello la centralita dispone del puerto LAN 1.
  • Página 65 Descripción de la función del router Si ya utiliza una red y desea utilizar la centralita como servidor DHCP, puede ser necesario transmitir más parámetros al PC a través de DHCP. Por favor, no modifique estos parámetros a menos que su red actual se lo exija. Cambiar los parámetros sin el debido criterio puede ocasionar la caída completa de las funciones de red.
  • Página 66 Descripción de la función del router Puede usted configurar la primera dirección IP asignada por el servidor DHCP. Según la cantidad de direcciones IP a asignar, éstas se asig- nan en orden ascendente al PC (clientes DHCP). Para los PCs integrados en la red local a través de Bluetooth (ver página 43) o RAS (ver página 63), se reservan siempre 11 direcciones IP adicionales para el servidor DHCP.
  • Página 67 La centralita establece automáticamente la conexión a Internet cada vez que se envía un paquete de datos a Internet. Esto se produce automáticamente si introduce usted en su buscador, por ejemplo, http://www.Funkwerk-ec.com. El cálculo de los costes se realiza a través de la factura telefónica de su operador de red.
  • Página 68 Descripción de la función del router · 2. Acceso a Internet por RDSI (T-Online). La centralita utiliza una comunicación automática RDSI (y el protocolo PPP). Introduzca los mismos datos de acceso (marcar ISP en la lista, campo »Editar«, campo »Datos de acceso T-Online«).
  • Página 69 Internet. En tal caso, compruebe si el asistente de filtro tiene dispuesto un filtro adecuado. elmeg crea a intervalos regulares una base de datos actualizada para el asistente de filtro que está disponible en la página web www.Funkwerk-ec.com.
  • Página 70 Apéndice No todos los fallos son defectos reeles de la centralita. Compruebe su instalación según el siguiente párrafo. Descripción del fallo de Posibles causas Solución funcionamiento No hay tono para marcar La centralita no está conectada Compruebe la base de enchufe de 230V~ (p. ej. enchufando una lámpara) al levantar el auricular.
  • Página 71 Soluciones de problemas Descripción del fallo de Posibles causas Solución funcionamiento Los controladores de la centralita Compruebe en el control de sistema de su PC (carpeta »Sistema« - »Administrador de dispositivos«) si no fueron instalados correctamen- la centralita está correctamente instalado. Un signo de interrogación delante de la centralita indica que los controladores faltan o están mal instalados.
  • Página 72 Datos técnicos Centralita: Medidas ancho x alto x prof.: 260 x 192 x 40 mm Peso aprox. : 0,7 kg sin bloque de alimentación Campo de temperatura: 5° C...40° C Tensión de red: 230 V~ Consumo nominal de potencia apr. 8 VA con 2 teléfonos RDSI conectados: Consumo de potencia máximo: 25 VA...
  • Página 73 Datos técnicos Aparato terminal: Aparato terminal de autoaccionamiento Clase de velocidad: Full Speed Conexiones Ethernet: LAN1 10/100MBit/s a través de enchufe de conexión RJ45 LAN2 WAN / xDSL10MBit/s para caja de conexión RJ45...
  • Página 74 Índice de términos Conexión a Internet cortada ....61 Conexión del módem DSL ....41,57 Acceso a LAN .
  • Página 75 Índice de términos Default Gateway ......59 Derecho de marcación ....12,29 Idioma .
  • Página 76 Índice de términos PIN 1 / Modificar PIN..... 48 PIN 1 / PIN 2 ......48 Marcación abreviada .
  • Página 77 Índice de términos Requisitos de PC ..... . 55,57 Externo......12 Requisitos que debe cumplir el PC.
  • Página 78 Índice de términos...
  • Página 79 Instrucciones abreviadas Estas Instrucciones abreviadas están redactadas para el manejo de aparatos terminales analógicos. Si al utilizar los aparatos terminales RDSI no fuera posible disponer de alguna función, consulte el manual de instrucciones de su aparato terminal RDSI. Captura de la llamada Captura de la llamada b*0g Llamadas internas...
  • Página 80 Instrucciones abreviadas Volver a alternancia entre dos líneas Llamada en espera Recibir llamada en espera. La llamada se la mantiene en espera gR2g Aceptar llamada en espera Separe la conexión en espera conexión galbg Rechazar llamada en espera mensaje Mensaje a un abonado b*540tg Variantes de llamada Conectar todas las variantes de llamada día...
  • Página 81 Instrucciones abreviadas Ident Ident g*51qa Números de proyecto Introducir número de proyecto b*50t#qtg Número de proyecto para una llamada externa lbgR*50 t#qRg Contestador Captura de la llamada del contestador b#0g Aparato combinado Aparato combinado: Fax grupo 3 b*773tg Funciones de teclado Iniciar funciones de teclado (*o#) Las funciones se pueden consultar en la documentación del operador de red...
  • Página 82 Instrucciones abreviadas...
  • Página 84 Woltorfer Str. 77 31224 Peine Hotline para los clientes finales 0900 1510 110 por minuto 0,62 EURO Lu. - Vi. de 08.00 ir. 13.00 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Modificaciones reservadas Ausgabe 2 5116 000000.0 011205...