Ne pas conduire après avoir absorbé de l'alcool,
certains médicaments ou des drogues.
L'alcool, certains médicaments et les drogues
nuent les facultés du conducteur.
XG
Ne jamais consommer d'alcool, certains médica-
ments ou des drogues avant ou pendant la con
de ce VTT.
Contrôles avant le démarrage
Toujours effectuer les contrôles avant le démarrage
décrits à la page 5-2 avant de démarrer, afin de garantir
la conduite en toute sécurité et pour maintenir le véhicu-
le en bon état.
XG
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ
afin de s'assurer que le VTT peut être utilisé en toute
sécurité. Toujours respecter les procédés et inter-
valles de contrôle et d'entretien repris dans ce
manuel. Omettre le contrôle du VTT avant le départ
ou ne pas veiller à son entretien correct augmente les
risques d'accident ou d'endommagement.
No conduzca después de haber consumido alco-
hol o drogas.
La capacidad de conducción del piloto disminuye
dimi-
debido a la influencia de las drogas o el alcohol.
XR
No consuma alcohol o drogas antes ni durante la
conducción de este ATV.
duite
Comprobaciones previas a la conducción
Para la debida seguridad y el cuidado correcto de la
máquina, efectúe siempre las comprobaciones pre-
vias a la conducción que se enumeran en la página
5-3.
XR
Inspeccione siempre el ATV cada vez que vaya a
utilizarse, para asegurarse de que está en condi-
ciones de funcionar sin peligro. Seguir siempre
los procedimientos y programas de inspección y
mantenimiento descritos en este Manual del
Propietario. Si no se inspecciona el ATV antes de
conducirlo ni se realizan las labores de manteni-
miento necesarias, aumentarán los riesgos de
sufrir un accidente o de causar daños al equipo.
7-14