Página 2
Manual de instalación y mantenimiento | ASC...
Página 3
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Contenido Introducción .......................... 5 Instrucciones de funcionamiento ..................5 Notas de seguridad ....................... 6 Transporte y almacenamiento ....................8 Placa de características ......................9 Descripción general ......................11 Introducción ........................11 Principio operativo ......................11 Control de nivel por electrodos ..................14 Control de nivel por válvula de flotador................14 Dimensiones exteriores del ASC-75 ................15 Dimensiones exteriores del ASC-115 ................16...
Página 4
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Mantenimiento ........................33 10 Localización de averías .......................34 11 Propiedades del agua ......................35 12 Listado de repuestos ......................36 Anexo ............................38 1. Hoja de datos técnicos 2. Esquema eléctrico 3. Protocolo para manejo del PLR ZELIO SR· 4.
Página 5
El humidifcador DIPHUSAIR ASC es nuestra respuesta a los requisitos técnicos actuales. Los satisfice mediante su seguridad en el funcionamiento, su confort funcional y su eficacia económica. Para asegurar el correcto funcionamiento de su humidificador FISAIR, por favor, lea y conserve para futuras consultas el presente manual.
Página 6
Manual de instalación y mantenimiento | ASC 2 Notas de seguridad Lea con detenimiento estas notas de seguridad y examine el equipo a fin de familiarizarse con él antes de instalarlo, ponerlo en marcha o realizar operaciones de mantenimiento. Los siguientes símbolos o mensajes pueden aparecer en el presente documento o en el equipo, advierten de posibles peligros o proporcionan información que pueden a ayudarle a aclarar o simplificar un procedimiento.
Página 7
Emplee personal debidamente cualificado para realizar los trabajos de reparación, garantizando así el funcionamiento seguro de la unidad. Utilice únicamente piezas de recambio originales FISAIR. Consulte cualquier normativa local que restrinja o regule la utilización de este humidificador.
Página 8
No realice ampliaciones o instale equipamiento adicional en la unidad sin previa aprobación por escrito de FISAIR. Sobre los componentes eléctricos Los trabajos que afectan a componentes eléctricos deben ser llevados a cabo por electricistas cualificados.
Página 9
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Placa de características La placa de características suministra información imprescindible sobre las características técnicas de funcionamiento de la máquina. La normativa CE de seguridad de maquinaria obliga que toda máquina que deba funcionar en el ámbito de la Comunidad económica Europea disponga de la placa técnica que indique sus características principales, el número de serie de la máquina y el nombre del fabricante de una forma duradera.
Página 10
Manual de instalación y mantenimiento | ASC...
Página 11
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Descripción general Introducción Los requerimientos de la sociedad actual en cuanto al confort de las personas y/o la calidad de los procesos de producción, mantenimiento y conservación de los materiales o productos elaborados, ha hecho que cada día sea más importante el control de la humedad ambiental.
Página 12
Manual de instalación y mantenimiento | ASC (**) También puede utilizarse de 3 vías, según circuito general...
Página 13
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Componentes opcionales generador de vapor ASC A- SENSOR ACTIVO DOBLE TEMPERATURA Y HUMEDAD (H.R.), DE CONDUCTO/UTA O AMBIENTAL/SALA B- INTERRUPTOR DE FLUJO C- HUMIDISTATO CON TRANSMISOR ACTIVO DE H.R. DE CONDUCTO/UTA O AMBIENTAL SALA D- HIGROSTATO DE CORTE DE HUMEDAD MÁXIMO E- TUBO FLEXIBLE ESPECIAL VAPOR + 2 ABRAZADERAS...
Página 14
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Control de nivel por electrodos Este sistema es utilizado en equipos con agua potable/descalcificada. Para que la sonda de electrodos funcione correctamente la conductividad del agua debe ser al menos 100μS/cm. Esta no funcionará...
Página 15
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Dimensiones exteriores del ASC-75 SALIDA DE VAPOR(**) CAPACIDAD PESOS (kg) MODELO ( k g / h ) OPERATIVO/EMBARQUE ROSCADO LISO DN40 (1-1/2” GAS) ASC-075 80(*) 80/45 D40, D50.8 (*)Ver tabla de rendimientos según temperatura y caudal de agua sobrecalentada. (**) Definir opción.
Página 16
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Dimensiones exteriores del ASC-115 SALIDA DE VAPOR(**) CAPACIDAD PESOS (kg) MODELO (kg/h) OPERATIVO/EMBARQUE ROSCADO LISO ASC-115 125(*) 160/65 2-1/2" GAS (*)Ver tabla de rendimientos según temperatura y caudal de agua sobrecalentada. (**) Definir opción.
Página 17
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Detalle de valvulería y conexionado...
Página 18
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Instalación Espacios de servicio y condiciones del ámbito operativo 200mm 200mm 500mm 900mm 600mm 1000mm 600mm Al elegir el lugar de instalación, prever los espacios necesarios para su inspección periódica y servicio de mantenimiento. En este aspecto cuidar el trazado de los conductos. Evite situar sobre equipos o procesos críticos para evitar daños en caso de goteras o fugas.
Página 19
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Fijación del sistema ASC al suelo Nota: Fijar al suelo mediante los taladros de M10 que se podrán encontrar al final de cada pata.
Página 20
Suministro del agua de red o agua tratada Se adjunta una tabla de valores requeridos para cada tipo de agua. Los daños causados de corrosión por cloro no están cubiertos por la póliza de garantía FISAIR. Cloruros Dureza total Sílice...
Página 21
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Suministro de fluidos térmicos y aislamiento Para estos modelos que utilizan agua sobrecalentada, la conexión al suministro del fluido térmico debe realizarse según la normativa aplicable en cada caso y los consejos de la buena práctica. Las tuberías de transporte del fluido llevarán los desaireadores, filtros, llaves de corte e instrumentos de medición que pide el tipo de intercambiador suministrado.
Página 22
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Nota: El programa automático se ha diseñado de forma que su ejecución, así como las acciones y/o reacciones que se generen en la máquina y su entorno, no afecten al grado de seguridad y funcionalidad para el que está...
Página 23
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Conexionado de agua potable o tratada Retorno de condensados Dispositivo atenuador de golpe de ariete (recomendación) de los dispersores (sistema opcional) Salida de vapor limpio Válvula manual Hacia aireador Actuador Retorno ASC Válvula manual o Entrada ASC solenoide de drenaje Si long>3m aumentar...
Página 24
Este vapor podría afectar a los componentes eléctricos del DIPHUSAIR ASC. 4. Los daños causados por corrosiones de cloro, no están cubiertos por la garantía FISAIR. También es recomendable instalar filtros en Y en la entrada del ASC y del suministro de agua.
Página 25
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Instalación de control y ubicación de sensores La localización de los sensores tiene un impacto significativo en el funcionamiento del humidificador. Se recomienda no intercambiar los sensores de conductos con los de habitación, ya que cada uno está...
Página 26
Manual de instalación y mantenimiento | ASC...
Página 27
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Conexión al Sistema de dispersión de vapor DIPHUSAIR MT1, MT0 y MT2(NP) Por encima del humidificador ASC Tubo de dispersión del dispersor DIPHUSAIR MT1 Tubo flexible para vapor Codo lo más abierto posible Humidificador (*)Sistema 2: sin retorno de (*)Sistema 1: con retorno...
Página 28
Tiene que haber una altura mínima de 25 mm entre el final del sifón y el sumidero. El sifón y el sumidero deben estar preparados para posibles temperaturas mayores que 90ºC. Nota: para la instalación previa a filtros contactar con FISAIR ya que las distancias de absorción varían.
Página 29
3 recom. y 5 máx 3 recom. y 5 máx 1. Al utilizar tubo flexible, utilice el tubo FISAIR para los mejores resultados. Otros tubos pueden tener menor duración o pueden causar espumas en la cámara de evaporación, resultando en la descarga de condensados en el sistema de dispersión. No utilizar el tubo flexible para aplicaciones al exterior.
Página 30
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Recomendaciones a la puesta en marcha 8.1 Puesta en marcha Una vez conectado el equipo a la red de tuberías de y a la alimentación eléctrica y, en su caso, elementos de control, el proceso de puesta en marcha del equipo debe hacerse del siguiente modo: Atención Antes de actuar sobre los mandos del cuadro eléctrico del equipo, verificar que sus elementos mecánicos pueden actuar libremente, sin trabas de...
Página 31
El agua caliente que fluye al drenaje son costos de operación. FISAIR recomienda que el usuario observe y regule la válvula de aguja de ¼” de la alimentación de agua para ajustar la duración del desespumado y lograr un equilibrio entre la reducción de la acumulación de minerales y la...
Página 32
Manual de instalación y mantenimiento | ASC 8.3 Paro del equipo El equipo puede ser puesto fuera de servicio, mediante el cierre de la válvula de vapor, tanto manual como automáticamente. Modo manual: Mediante el interruptor general del equipo. Modo automático: El higrostato u controlador/regulador ha comandado la parada del equipo mediante la señal digital todo/nada de la conexión H1.
Página 33
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Mantenimiento Atención Antes de realizar el mantenimiento el equipo debe llevar apagado el tiempo necesario para haberse enfriado y el agua del tanque debe haber sido completamente drenada. Todas las válvulas de suministro tienen que estar cerradas.
Página 34
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Mantenimiento correctivo El humidificador FISAIR por intercambiador mediante agua sobrecalentada es un equipo muy sencillo y cuyos componentes deben tener muy limitado número de averías. La valvulería y el interruptor de nivel es estándar y puede precisar su reparación como cualquier otro por avería mecánica o eléctrica, no siendo objeto de este manual describirlo.
Página 35
Manual de instalación y mantenimiento | ASC 11 Propiedades del agua VOLUMEN ESPECIF. ENERGÍA INTERNA ENTALPÍA ENTROPÍA PRESIÓN TEMPERATURA Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor kPa (abs.) ºC m^3/kg·10^-3 m^3/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg*K kJ/kg*K 99,6 1,043 1,69 417,4 2506,1...
Página 36
Manual de instalación y mantenimiento | ASC 12 Listado de repuestos...
Página 37
Manual de instalación y mantenimiento | ASC Item Código Componente 51310010 Intercambiador ASC-75 51310011 Intercambiador ASC-115 62410081 Junta silicona tapa de mantenimiento ASC-75 62410083 Junta silicona tapa de mantenimiento ASC-115 64220322 Sensor de nivel de 3 electrodos 44050009 Funda Teflón para sensor de nivel 64220021 Sonda de temperatura PT100 63310003...
Página 38
Q int.: Superheated water flow | M ext.: Clean steam production | P: Superheated water pressure drop T int.: Superheated water thermal gap | Tasc: Superheated water temperature (*) Request the corresponding capacities for other operating conditions. The manufacturer reserves the right to change specifications without prior notification. www.fisair.com...
Página 43
PROTOCOLO PARA MANEJO DE EL PLR ZELIO 2 SR3 (DIPHUSAIR-ASC) Índice Introducción......................2 Componentes gestionados por el PLR.............. 3 Aparellaje, dispositivos de control y señales externas conectadas al PLR..4 Conexiones a la entrada del PLR ..............4 Conexiones a la salida del PLR ..............
Página 44
1. Introducción. La integración en la gestión y supervisión operativa del humidificador con el PLR ZELIO 2 SR3 permite obtener una operativa mas rápida, precisa, fiable y sencilla del deshumidificador, además de reducir el aparellaje del cuadro eléctrico. El PLR ZELIO 2 SR3 que monta este tipo de equipos es un dispositivo programable para el funcionamiento y supervisión, en tiempo real, de los distintos componentes de nuestro equipo que estén conectados a el.
Página 45
2. Componentes gestionados por el PLR. Elemento Nombre Descripción Actuador eléctrico Moto-válvula 1 proporcional para la válvula de ASC de caldera Motor para accionamiento Moto-válvula 2 de la válvula de drenaje Sensor de temperatura Sensor de para la superficie de la temperatura carcasa Sensor de nivel por...
Página 46
3. Aparellaje, dispositivos de control y señales externas conectadas al PLR. El controlador eléctrico tiene una pantalla monocromo de 50x25 mm y una posibilidad de conectar 6 entradas digitales + 3 analógicas y 4 salidas digitales + 2 analógicas. Conexiones a la entrada del PLR CONEXION ON/OFF REMOTA SEÑAL EXTERIOR (1-2)
Página 47
4. Funciones facilitadas por el PLR ZELIO-2-SR3. 4.1 Operativas Mando on-off/funcionamiento-corte remoto de la moto-válvula MV1. Modulación proporcional de apertura de la moto-válvula MV1 mediante una señal externa regulada, 0...10Vcc para 0...100% de demanda de apertura, procedente de un regulador /controlador de humedad.
Página 48
Aparecerá uno de los siguientes display´s en el PLR. De fábrica sale configurado en modo “automático”. EST. DE SUPERVISIÓN “AUTOMÁTICO” EST. DE SUPERVISIÓN “MANUAL” En ambos estados se podrá observar: Temperatura de carcasa del ASC (ºC): Temperatura medida por la sonda ST1 adherida a la parte frontal de la carcasa del ASC (ej:18ºC y26ºC).
Página 49
5.2 Estado de conexiones. 1º) Pulsando de forma continuada la tecla “blanca” (situada totalmente a la derecha), aparecerá el siguiente display; donde se podrá apreciar que aparece la abreviatura “Param” (parámetros). 2º) Sin dejar de pulsar tecla “blanca” y pulsando la tecla “verde” (Menu/Ok), se podrá...
Página 50
6. Puesta en marcha. 6.1 Operativa manual. Es un modo en el cual el equipo funcionará abriendo la moto-válvula MV1 el porcentaje que se haya programado en el PLR. Pasos a seguir para la puesta en marcha manual: 1º) Revisar que el magnetotérmico F1 esté armado y el PLR esté encendida en el estado de supervisión.
Página 51
Display inicial antes de la respuesta de apertura de la MV1: Display después de la respuesta de apertura de la moto-válvula MV1. La apertura de la MV1 se ha ajustado a la demanda del 100%. 4º) Ajuste de la demanda manual (porcentaje de apertura de MV1 deseado): a) Pulsar en la pantalla de supervisión “manual”...
Página 52
c) Para entrar en el módulo R00B:009 se deberán utilizar las teclas ▲(+) y ▼(-), hasta alcanzar este módulo. Se verá que esta programado el 20%. d) Para modificar este valor pulse ► una vez hasta que el valor C= XXXX parpadee. Utilizar las teclas ▲(+) y ▼(-), hasta alcanzar el valor deseado.
Página 53
6.2 Operativa Automática. Es un modo en el cual el equipo funcionará modulando la apertura de la moto-válvula MV1 proporcionalmente a lo que la señal externa 0...10Vcc demande. Pasos a seguir para la puesta en marcha automática: 1º) Revisar que el magnetotérmico F1 esté armado y la PLR esté encendida en el estado de supervisión.
Página 54
7. Función de drenaje/vaciado parcial y total. 7.1 Drenaje/vaciado parcial en funcionamiento. El DIPHUSAIR ASC hará un drenaje/vaciado parcial, mediante la apertura de lamoto-válvula MV2, cuando se encuentra en funcionamiento. Este vaciado parcialestá programado de fábrica para que se realice cada 150 ciclos de llenado ytendrá...
Página 55
e) Al pulsar la tecla Menu/ok aparecerá este display con el “Sí” parpadeando. Pulse otra vez la tecla Menu/ok para validar la modificación. 7.2 Drenaje/vaciado completo en parada. El DIPHUSAIR ASC hará un drenaje/vaciado completo, mediante la apertura de lamoto-válvula MV2, cuando se encuentra en parada mediante el corte de la señal H1 ON/OFF de control remoto.
Página 56
8.2 Fallo ºC (rearme manual). Max. EFECTO DISPLAY CAUSA Se excede la temperatura máxima de ºC Max. 105 ºC de la carcasa En el caso de que la temperatura de la carcasa excediera los 105 ºC programados, se cerrará la moto-válvula MV1 de vapor inmediatamente, apareciendo en la pantalla ºC “...
Página 57
8.3 Fallo 11 (rearme automático). EFECTO DISPLAY CAUSA La señal analógica 0...10Vcc de “feedback “ (CN5 F) de apertura de la moto-válvula MV1 de vapor, excede el margen de ±5% de diferencia con la señal de demanda externa procedente del regulador/controlador de humedad o con la señal de demanda manual En el caso de que se excediera el margen de ±5% programado, en un tiempo menor de 4 00seg (*), se cerrará...
Página 58
2. Entrar en PARÁMETROS con el botón verde Menú/Ok. 3. Con los botones hacia arriba y hacia abajo buscar el parámetro R00B081. 4. Cambiar el valor ACTIVO , por ejemplo a 06000 (600seg) 5. Confirmar la modificación con un SI y volver al menú principal. 6.
Página 59
8.4 Fallo 20 . (rearme automático) EFECTO DISPLAY CAUSA El drenaje/vaciado no es efectivo Esta seguridad es de “rearme automático”.
Página 60
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Departamento de Dirección de Calidad Qualitätsmanagement-Abteilung Quality Management Department Département de gestion de la qualité FISAIR S.L.U. C/ Uranio, 20 (Pol. Ind. Aimayr) 28330 San Martín de la Vega (Madrid) ESPAÑA Tfº (34) 916921514 Fax (34) 916916456 DECLARAMOS Bajo nuestra única responsabilidad que el humidificador de aire:...
Página 61
Warranty Statement document. In case that the part is failing due to a lack of quality, FISAIR will credit this invoice in order to stop the payment. In case FISAIR does not receive the part in this period, or if the failure is due to the reasons covered in the Warranty disclaimer paragraph, the invoice will be effective.
Página 62
Service Covered by Warranty In case that there is any FISAIR product that should be serviced in order to recover its proper used designed, FISAIR will select the person (s) in charge of this operation. These qualified technicians should have the enough knowledge to service FISAIR units.