Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original Instruction Manual
Hedge Trimmer Model HT275
Manuel d'instructions original
Taille-haie modèle HT275
Manual de instrucciones original
Cortasetos modelo HT275
Manual de instruções original
Do podador de cerca viva modelo HT275
loading

Resumen de contenidos para Oregon HT275

  • Página 1 Original Instruction Manual Hedge Trimmer Model HT275 Manuel d’instructions original Taille-haie modèle HT275 Manual de instrucciones original Cortasetos modelo HT275 Manual de instruções original Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 3 English WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your person or property...
  • Página 4 Specifications and Components Warranty and Service © 2020 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved Oregon® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 5 FIG. 1 • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 6 • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 7 Power Tool Use and Care Battery Tool Use and Care • Do not force the power tool. Use the • Recharge only with Oregon® Series C correct power tool for your application. chargers specified by the manufacturer The correct power tool will do the job (Oregon®...
  • Página 8 • Remove the battery pack from the hedge serious personal injury trimmer • Clean the hedge trimmer thoroughly • Install the blade cover • Store in a dry place • Keep out of reach of children or pets Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 9 United States or Canada through Rechargeable Battery Recycling Corporation • Keep out of reach of children or pets Oregon® has already paid the costs involved to • To prolong battery life, never store battery recycle battery packs Return end of life battery...
  • Página 10 • Do not use Oregon® branded battery packs in • Read and follow all safety instructions non-Oregon® branded tools before use. Read and follow all instructions that are on the product or provided with the •...
  • Página 11 Only Use the battery pack at a temperature between 32°F to Temperature 104°F (0°C and 40°C). Cutting tool. Do not touch the cutting blades without first Cutting Tool deactivating the hedge trimmer by removing the battery pack. Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 12 To get the most cutting time out of each hedge trimmer until manually actuated charge, use only the minimum cutting speed necessary to cut the material Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 13 Know the Hedge Trimmer BLADE COVER THROTTLE LOCK-OUT THROTTLE TRIGGER FRONT HANDLE REAR HANDLE FRONT HANDLE SWITCH HAND GUARD CUTTING BLADES PRODUCT NAME PLATE BATTERY PORT BATTERY PACK BATTERY RELEASE NOTE: See “Unpacking” for a list of included items Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 14 Two steady green lights: missing If any parts are damaged or missing, 26–50% charged do not use the hedge trimmer Contact Oregon® Three steady green lights: Cordless Tool System to obtain replacement 51–75% charged...
  • Página 15 Charging will begin when the proper temperature is reached Check the charge-state indicator for charging conditions FIG. 8 Blinking green light: battery pack is charging Steady green light: battery pack is ready for use Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 16 Operating the Hedge Trimmer General Operation INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK Only use the Oregon® brand Series B battery packs specified in these operating instructions Align the groove in the battery with the rails inside the battery port Firmly insert the battery pack into the hedge trimmer’s battery port,...
  • Página 17 Use the lowest pressure required to cut the material This helps to maximize the amount of cutting time per battery charge and reduces the number of charging operations required Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 18 5–10° toward slowly up and down in a wide arc (Fig 17) the direction of the cut (Fig 16) FIG. 17 FIG. 16 direction of cut 5–10° Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 19 Instead, make one • Clear the material that is preventing the pass down one side of the hedge, and then cut cutting blades from moving the remainder from the other side of the hedge Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 20 Periodically file away nicks and burrs on the or cutting people or objects blades to ensure they move freely Sharp and free-moving cutting blades cut more easily than dull or sticky ones Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 21 • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Dirt or oil can cause a poor electrical connection, resulting in loss of power Charger • Unplug the charger from the electrical outlet • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 22 Battery pack is at the frequently, it may be time to replace it. Replace end of its life only with the battery pack specified for this hedge trimmer. Have the function checked at an approved service Charger faulty location. Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 23 3. Try charging another battery pack designed for state indicator or charge/pre-charge this charger. time out error If this does not correct the problem, have the function checked at an approved service location. Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 24 71.8 dB (A) K= 3 dB (A) emitted by the source Sound pressure level: what the operator 83.6 dB (A) K= 3 dB (A) hears Vibration: Rear Handle 1.6 m/s K= 1.5 m/s Front Handle .068 m/s K= 1.5 m/s Hedge Trimmer Model HT275...
  • Página 25 Visit us on the web at OregonCordless.com for service center Cordless Tools and Chargers for a period of three (3) years and all registered Oregon® information, or contact our customer Cordless Battery Packs for two (2) years from service department at 888 313 8665 for original date of purchase Registered Oregon®...
  • Página 26 Spécifications et composants Garantie et service © 2020 Blount inc Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable Tous droits réservés Oregon® est une marque déposée de Blount inc aux États-Unis et/ou dans d’autres pays Taille-haie modèle HT275...
  • Página 27 à la terre ou à la masse • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de décharge électrique Taille-haie modèle HT275...
  • Página 28 • Retirer les outils et clés de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Un outil ou une clé laissé sur une pièce rotative de l’outil électrique peut causer des blessures Taille-haie modèle HT275...
  • Página 29 • Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser • Ne rechargez l’outil qu’à l’aide du chargeur l’outil électrique approprié pour le travail. Oregon® Série C spécifié par le fabricant (Oregon® C650, C750). Un chargeur indiqué Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est...
  • Página 30 • Retirer le bloc de batterie du taille-haie fonctionnement du taille-haie peut entraîner de • Nettoyer soigneusement le taille-haie graves blessures • Installer le couvre-lame • Ranger dans un endroit sec • Conserver hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques Taille-haie modèle HT275...
  • Página 31 • Conserver hors de la portée des enfants ou des au Canada via l’organisme Rechargeable Battery animaux domestiques Recycling Corporation Oregon® s’est déjà • Pour prolonger l’autonomie de la batterie, ne acquitté des frais de recyclage des blocs de jamais ranger le bloc de batterie s’il est batterie Retourner les blocs de batterie en fin de complètement déchargé...
  • Página 32 élevée et sortie. entraîner des réactions chimiques anormales Il convient de prendre des précautions • Ne pas utiliser une batterie de marque Oregon® élémentaires lors de l’utilisation de produits pour des outils d’une autre marque électriques, notamment : •...
  • Página 33 0 °C et 40 °C (32 °F à 104 °F). Outil de coupe. Ne pas toucher les lames de coupe avant d’avoir Outil de coupe tout d’abord mis le taille-haie hors service en retirant le bloc de batterie. Taille-haie modèle HT275...
  • Página 34 être libre de toute teinte plus claire, moins ligneuse et plus personne, tout enfant et animal domestique flexible que le reste de la plante Pare-main : Barrière structurelle entre la poignée avant du taille-haie et les lames de coupe Taille-haie modèle HT275...
  • Página 35 POIGNÉE AVANT ARRIÈRE INTERRUPTEUR DE LA POIGNÉE AVANT PROTÈGE-MAIN LAMES DE COUPE PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT PORT DE BATTERIE BATTERIE LIBÉRATION DE LA BATTERIE REMARQUE : Consulter « Déballage » pour obtenir la liste des articles inclus Taille-haie modèle HT275...
  • Página 36 Trois voyants verts fixes : pas utiliser le taille-haie Communiquer avec chargé entre 51 et 75 % Oregon® Cordless Tool System en appelant Quatre voyants verts fixes : le 1 888 313-8665 afin d’obtenir les pièces de chargé entre 76 et 100 % rechange FIG.
  • Página 37 FIG. 8 Vérifier l’indicateur de l’état de charge pour connaître les conditions de chargement Voyant vert clignotant : le bloc de batterie est en charge Voyant vert fixe : le bloc de batterie est prêt à être utilisé Taille-haie modèle HT275...
  • Página 38 INTRODUIRE ET LIBÉRER LE BLOC DE BATTERIE Utiliser uniquement les blocs de batterie de la marque Oregon® Série B spécifiés dans les présentes instructions d’utilisation Aligner la rainure de la batterie avec les rails du port de batterie Insérer fermement le bloc AVERTISSEMENT : Toujours porter de batterie à...
  • Página 39 Couper le matériau en utilisant le minimum de pression requis Cela permettra d’augmenter le temps de coupe à chaque charge de batterie et de réduire le nombre de chargements nécessaires Taille-haie modèle HT275...
  • Página 40 Le positionner de telle façon que les lames de coupe soient FIG. 17 inclinées entre 5° et 10° dans la direction de coupe (Fig 16) FIG. 16 DIRECTION DE COUPE 5 À 10° Taille-haie modèle HT275...
  • Página 41 Consulter le chapitre « Retirer le bloc de plutôt un premier passage d’un côté de la haie batterie » et couper ensuite la partie restante de l’autre • Dégager le matériau qui empêche les lames côté de la haie de coupe de bouger Taille-haie modèle HT275...
  • Página 42 éviter qu’elles puissent égratigner ou couper lames pour qu’elles puissent bouger librement quelqu’un ou des objets Des lames de coupe affûtées à mouvement libre coupent plus facilement que lorsqu’elles sont émoussées ou collantes Taille-haie modèle HT275...
  • Página 43 La saleté ou l’huile peuvent être la cause d’une mauvaise connexion électrique, avec pour conséquence une perte de puissance Chargeur • Débrancher le chargeur de la prise électrique • Nettoyer les contacts sales avec un chiffon doux et sec Taille-haie modèle HT275...
  • Página 44 Ne le remplacer que par un bloc de batterie spécifié pour ce taille-haie. Faire contrôler la fonction dans un centre de services Chargeur défectueux agréé. Taille-haie modèle HT275...
  • Página 45 3. Essayer de charger un autre bloc de batterie l’état de charge un délai d’inactivité conçu pour ce chargeur. de chargement/pré- Si cela ne résout pas le problème, faire contrôler la chargement fonction dans un centre de services agréé. Taille-haie modèle HT275...
  • Página 46 71,8 dB (A) K, 3 dB (A) acoustique émise par la source Niveau de pression acoustique : ce que 83,6 dB (A) K, 3 dB (A) l'opérateur entend Vibration: Poignée arrière 1,6 m/s K, 1,5 m/s Poignée avant 0,068 m/s K, 1,5 m/s Taille-haie modèle HT275...
  • Página 47 Garantie Service et renseignements techniques Blount, Inc garantit tous les chargeurs et outils sans fil Oregon® enregistrés pour une Consultez notre site Web à l’adresse période de trois (3) ans et tous les blocs de OregonCordless.com pour plus de batterie sans fil Oregon® enregistrés pour renseignements sur notre centre de deux (2) ans à...
  • Página 48 Garantía y servicio técnico © 2020 Blount, Inc Los precios y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso Todos los derechos reservados Oregon® es una marca comercial registrada de Blount, Inc en los Estados Unidos y/o en otros países...
  • Página 49 FIG. 1 • Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Si su cuerpo se encuentra conectado a tierra, existe mayor riesgo de que se produzca un choque eléctrico Cortasetos modelo HT275...
  • Página 50 • Se ha informado que el uso prolongado de herramientas mecánicas provoca trastornos vasculares, musculares o neurológicos (como el dedo blanco por vibración o síndrome de Raynaud). Para Cortasetos modelo HT275...
  • Página 51 • No fuerce la herramienta mecánica. • Recargue solo con cargadores de la Utilice la herramienta mecánica correcta serie C de Oregon® especificado por el para su aplicación. La herramienta mecánica fabricante (Oregon® C650, C750). Un correcta hará el trabajo mejor y en forma más cargador que sea adecuado para un tipo de segura, a la velocidad para la que se diseñó...
  • Página 52 CÓMO ALMACENAR EL CORTASETOS mientras opera el cortasetos puede provocar • Aplique lubricante a las hojas de corte lesiones personales graves Consulte “Mantenimiento y limpieza” para obtener más información” • Retire la batería del cortasetos • Limpie minuciosamente el cortasetos Cortasetos modelo HT275...
  • Página 53 Unidos o en Canadá por medio de la meses, siga estas pautas: Corporación de Reciclado de Baterías Recargables Oregon® ya ha pagado los costos • Retire la batería del cortasetos o del cargador que involucra el reciclado de baterías Regrese •...
  • Página 54 • Lea y siga todas las instrucciones de • No utilice baterías de marca Oregon® en seguridad antes del uso. Lea y siga herramientas que no sean de marca Oregon® todas las instrucciones de seguridad que •...
  • Página 55 Únicamente utilice la batería a una temperatura entre los 32 °F y operativa los 104 °F (0 °C y 40 °C). Herramienta de Herramienta de corte. No toque las hojas de corte sin primero corte desactivar el cortasetos retirando la batería. Cortasetos modelo HT275...
  • Página 56 Zona de seguridad para transeúntes: frontal, que impide la activación accidental círculo de 10 ft (3 m) alrededor del operador del acelerador hasta que se accione de forma en el que no debe haber transeúntes, niños ni manual mascotas Cortasetos modelo HT275...
  • Página 57 ASA TRASERA INTERRUPTOR DEL ASA FRONTAL PROTECCIÓN PARA LA MANO CUCHILLAS DE CORTE PLACA CON EL NOMBRE DEL PRODUCTO ALOJAMIENTO DE LA BATERÍA BATERÍA DESBLOQUEADOR DE BATERÍAS NOTA: Consulte “Desempaque” para obtener una lista de los artículos incluidos Cortasetos modelo HT275...
  • Página 58 Si hay alguna pieza dañada o faltante, no utilice Tres luces verdes fijas: el cortasetos Comuníquese con el Oregon® entre el 51% y el 75% de carga Cordless Tool System para obtener piezas de...
  • Página 59 Verifique el indicador del estado de carga para conocer las condiciones de carga FIG. 8 Luz verde intermitente: la batería se está cargando Luz verde fija: la batería está lista para utilizar Cortasetos modelo HT275...
  • Página 60 Operación general INTRODUCCIÓN Y DESBLOQUEO DE LA BATERÍA Utilice únicamente las baterías de la serie B de Oregon® especificadas en estas instrucciones operativas Alinee la ranura de la batería con los carriles que están dentro del puerto de batería ADVERTENCIA: Utilice siempre Introduzca con firmeza la batería en el puerto...
  • Página 61 Utilice la menor presión requerida para cortar el material Esto ayuda a maximizar la cantidad de tiempo de corte por carga de batería y reduce la cantidad de operaciones de carga requeridas Cortasetos modelo HT275...
  • Página 62 (Fig 17) cortasetos con las hojas de corte a un ángulo de 5° a 10° hacia la dirección del FIG. 17 corte (Fig 16) FIG. 16 DIRECCIÓN DEL CORTE DE 5° A 10° Cortasetos modelo HT275...
  • Página 63 • Elimine el material que impida el movimiento cortar lo restante En cambio, haga una de las hojas de corte pasada en un lado del seto y luego corte lo restante desde el otro lado del seto Cortasetos modelo HT275...
  • Página 64 Las s afiladas y con movimiento libre cortan con más facilidad que las s sin filo o pegajosas Cortasetos modelo HT275...
  • Página 65 La suciedad o el aceite pueden provocar una conexión eléctrica deficiente, lo que produce una pérdida de energía Cargador • Desenchufe el cargador del tomacorriente • Limpie los contactos sucios con un paño suave y seco Cortasetos modelo HT275...
  • Página 66 útil. de reemplazarla. Reemplácela únicamente con la batería especificada para este cortasetos. Hay una falla en el Verifique el funcionamiento en un lugar de servicio cargador. técnico aprobado. Cortasetos modelo HT275...
  • Página 67 3. Intente cargar otra batería diseñada para este voltaje, circuito abierto una luz naranja cargador. en la batería o error en intermitente. Si esto no corrige el problema, verifique el el tiempo de espera de funcionamiento en un lugar de servicio técnico carga/precarga. aprobado. Cortasetos modelo HT275...
  • Página 68 71,8 dB (A) K, 3 dB (A) emitida por la fuente Nivel de presión acústica: lo que el 83,6 dB (A) K, 3 dB (A) operador oye Vibración: Asa trasera 1,6 m/s K, 1,5 m/s Asa frontal 0,068 m/s K, 1,5 m/s Cortasetos modelo HT275...
  • Página 69 Blount, Inc ofrece una garantía de tres (3) años de duración para las Herramientas inalámbricas Visítenos en Internet, en y los Cargadores Oregon® registrados y de OregonCordless.com, a fin de obtener dos (2) años de duración para las Baterías información sobre los centros de servicio inalámbricas Oregon®...
  • Página 70 Especificações e componentes Garantia e serviços © 2020 Blount, Inc Os preços e as especificações ficam sujeitos a alteração sem aviso prévio Todos os direitos reservados Oregon® é uma marca comercial registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países...
  • Página 71 à uma ligação de terra • Não exponha o cabo elétrico à chuva ou à umidade. A entrada de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 72 • Retire qualquer chave de ajuste ou outra sistema de corte, dentre outros fatores antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de qualquer tipo deixada em uma peça giratória da ferramenta elétrica pode provocar lesões graves Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 73 O uso da ferramenta elétrica para outras operações que não sejam as destinadas originalmente podem causar situações de perigo graves Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 74 • Retire a bateria do podador de cerca viva • Limpe-o cuidadosamente • Coloque a capa da lâmina • Guarde em local seco • Manter afastado das crianças ou de animais Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 75 E DO CARREGADOR para provocar queimaduras O produto da Oregon® foi projetado e fabricado com material e componentes de alta qualidade que • Não incinere a bateria nem a exponha a demasiado podem ser reciclados e reutilizados Descarte este...
  • Página 76 • Não use baterias da marca Oregon® em ferramentas que não sejam da marca Oregon® • Guarde estas instruções. • Não dê pancadas, fure ou projete a bateria e não •...
  • Página 77 Apenas use a bateria a uma temperatura entre 0 ºC e 40 ºC (32 ºF funcionamento e 104 ºF) Ferramenta de Ferramenta de corte Não toque nas lâminas sem primeiro desligar corte o podador de cerca viva, retirando a bateria Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 78 Um círculo com cerca de 3 m (10 pés) ao mais clara, o caule é mais macio e mais flexível redor do operador, que não deve permitir a do que o resto da planta permanência de espectadores, crianças e animais Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 79 Punho traseiro Interruptor do punho da frente Protecção das mãos Lâminas de corte Chapa de identificação do produto Porta da bateria Bateria Libertar a bateria NOTA: Consulte "Desembalar" para ver os itens incluídos Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 80 Se existirem peças em falta ou danificadas, não use o podador de cerca viva Contate a Oregon® Sem luz: recarregar Cordless Tool System para obter peças de Uma luz verde fixa: substituição Para consultar os números por...
  • Página 81 A bateria começa a carregar quando alcança a temperatura Verifique o indicador de nível de carga adequada FIG. 8 Luz verde intermitente: bateria carregando Luz verde fixa: a bateria está pronta para o uso Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 82 PEGAR DO LADO DIREITO FIG. 11 Para trabalhar do lado esquerdo, pegue no punho da frente com a mão direita e o punho traseiro com a mão esquerda (Fig 13) Fig. 13 PEGAR DO LADO ESQUERDO Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 83 Use a pressão mais baixa possível para cortar o material Isso ajuda a maximizar o tempo de corte por carga de bateria, reduzindo o número de cargas necessárias Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 84 Segure no podador de amplo (Fig 17) cerca viva com as lâminas de corte num ângulo de 5-10º em direção ao corte (Fig 16) FIG. 17 FIG. 16 5–10° DIREÇÃO DO CORTE Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 85 Em vez disso, • Retire o material que está impedindo o dê um passo abaixo da cerca viva e depois corte movimento das lâminas o resto do outro lado Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 86 Lâminas bem afiadas e com liberdade de movimentos mantâ-las limpas, evitar que fiquem obstruídas cortam mais facilmente do que lâminas estragadas e que cortem pessoas ou objetos e presas Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 87 A poeira e o óleo podem prejudicar a ligação elétrica, resultando em perda de potência da máquina Carregador • Desligue o carregador da tomada elétrica • Limpe os contatos sujos com um pano seco e macio Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 88 A bateria está no fim da com frequência, pode ser necessário substituí-la vida útil Substitua apenas pela bateria especificada para este podador de cerca viva Inspecione o seu funcionamento num local de Falha no carregador assistência autorizado Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 89 3 Experimente outra bateria própria para este circuito aberto, erro no o nível de carga carregador tempo de carga e pré- Se o problema não for resolvido, verifique o carga funcionamento num local de assistência autorizado Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 90 Nível de pressão sonora: o que ouve o 83,6 dB (A) K, 3 dB (A) operador Vibração: Punho traseiro 1,6 m/s K, 1,5 m/s Punho da frente 0,068 m/s K, 1,5 m/s Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 91 Blount e confirmado o problema O comprador ficará responsável por todos os custos de transporte e qualquer custo de remoção de qualquer parte submetidos à substituição nos termos da presente garantia Do podador de cerca viva modelo HT275...
  • Página 92 OregonProducts.com Blount International, Inc 4909 SE International Way Portland, OR 97222-4679 USA 613359 Rev AC 5/20...