Página 1
Infrared 120 n Infrared 150 n Infrajorros de pared radiant heaters Chauffage radiant aquecedor radiante Infrarossi da parete Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Manuel d’installation. Conseils d’utilisation Manual de instalação. Instruções de utilização Manuale di insta llazione e istruzioni per l’uso...
Página 2
70 cm 20cm 20cm 100 cm 180 cm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
ESPAÑOL Le agradecemos la confianza que nos ha depositado mediante la compra de este aparato. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas CE. Rogamos compruebe el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo ya que cual- quier defecto de origen que presente está...
INSTALACIÓN Recomendamos desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a los próximos pasos: - Saque la cubierta frontal de la unidad de control destornillando los tornillos de estrella (figura 4) - Practique en la pared los 3 agujeros (diámetro 5 mm), respetando las distancias indicadas en la figura 5.
ASISTENCIA TÉCNICA La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica. En caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S&P nos obligaría a cancelar su garantía.
Página 7
- the product must be installed respecting the minimum distances from ceiling, floor and objects at the sides indicated in picture 1 - Do not use this heater with a programmable switch, timer or any automatic switching device because of danger and/or fire hazard if the heater is covered - this infrared wall mounted heater is only suitable for mounting horizontally on a solid vertical wall.
- Means for disconnection from the supply mains must provide separation in all poles under overvol- tage category III conditions or in accordance with the wiring rules in force in the country of installation. - For the connection of the wires to the mains electricity supply the live phase (brown color) is to be connected to the “L”...
loi de votre pays. Aucune disposition de la présente garantie ne peut avoir pour effet d’exclure quelque garantie ou droit reconnu d’ordre public par la législation de votre pays. Avant toute opération, otez l’emballage du produit et vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de défaut, de choc ou de dommage, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même et contactez votre revendeur.
- Fixer l’appareil au mur en insérant les 3 vis comme indiqué sur la figure 10 - Vous pouvez installer ce dispositif avec le boitier de commande à droite, tel qu’il est vendu, ou à gauche (figures 7 et 8). Si vous voulez l’installer à gauche, procédez de la sorte: - Maintenir le dispositif à...
PORTUGUÊS Obrigado pela confiança depositada ao comprar este aparelho. Acaba de adquirir um produto de qualidade totalmente fabricado segundo as técnicas de segurança reconhecidas e em conformidade com as normas CE. Por favor certifique-se que o aparelho está em perfeito estado de funcionamento já que qualquer de- feito de origem está...
Página 12
- Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, verifique se foram retirados todos os componentes de plástico utilizados na embalagem ou para proteger os tubos. INSTALAÇÃO Recomendamos desligar a energia eléctrica antes de realizar os próximos passos: - Retire a tampa frontal da unidade de controlo, desapertando os parafusos de estrela (figura 4). - Faça 3 furos (diâmetro 5 mm) na parede, respeitando as distâncias indicadas na figura 5.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA A extensa rede de Serviços Oficiais S&P garante uma adequada assistência técnica. No caso de observar alguma anomalia neste aparelho, por favor contacte qualquer dos nossos ser- viços oficiais mencionados, onde será devidamente atendido. Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais S&P obrigaria ao cance- lamento da sua garantia.
- Non utilizzate mai l’apparecchio collegandolo ad un timer o ad un programmatore automatico, al fine di evitare rischio di incendio se venisse ricoperto - L’apparecchio deve essere montato esclusivamente orizzontale e su una parete verticale in muratura. Non installatelo mai verticalmente o a soffitto ( figura 2) - L’apparecchio non deve essere installato su pareti o superfici infiammabili come legno e plastica.
- Durante il collegamento dell’apparecchio, collegate il terminale marrone al polo della morsettiera in- dicato con L, il terminale blu a quello indicato N, il terminale giallo/verde a quello indicato ( figura 9) - Richiudete il coperchio della zona comandi. Prima di fare questo vi raccomandiamo di assicurarvi che il corpo riscaldante non sia inavvertitamente ruotato verso l’alto.