Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
Please read this manual carefully before installtion.
Keep this operation manual for future reference.
0010568863
2U14CS2ERA(S)
2U14CS3ERA
2U14CS4ERA
2U18FS2ERA(S)
loading

Resumen de contenidos para Haier 2U14CS3ERA

  • Página 1 ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) Please read this manual carefully before installtion. Keep this operation manual for future reference. 0010568863...
  • Página 2 WARNING: · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mentao capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 3 Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings The models adopt HFC free refrigerant R410A. For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units. (The diagram shows a wall-mounted indoor unit.) Attention must be paid to the rising up of drain hose more than 15 cm Optional parts for piping Indoor unit A...
  • Página 4 WARNING CAUTION...
  • Página 5 Safety Precautions WARNING Have the unit professionally installed. Be sure to carefully follow each step in this handbook when Improper installation by an unqualified person may result installing the unit. in water leak, electric shock, or fire. Improper installation may result in water leak, electric shock, smoke or fire.
  • Página 6 Safety Precautions Precautions for Handling Units for Use with R410A Caution Do not use the existing refrigerant piping Use a vacuum pump with a reverse-flow check valve. The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping If other types of valves are used, the vacuum pump oil will contain a large amount of chlorine, which will cause the flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate.
  • Página 7 Safety Precautions Before Installing (Relocating) the Unit or Performing Electric Work Caution Ground the unit. Do not spray water on the air conditioners or immerse the Do not connect the grounding on the unit to gas pipes,water air conditioners in water. pipes, lightning rods, or the grounding terminals of Water on the unit presents a risk of electric shock.
  • Página 8 Read Before Installation Items to Be Checked (1). Verify the type of refrigerant used by the unit to be serviced. Refrigerant Type: R410A (2). Check the symptom exhibited by the unit to be serviced. Look in this service handbook for symptoms relating to the refrigerant cycle.
  • Página 9 Read Before Installation Piping Materials Types of Copper Pipes (Reference) Maximum Operation Pressure Applicable Refrigerants 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa R410A Use pipes that meet the local standards. Piping Materials/Radial Thickness Use pipes made of phosphorus deoxidized copper. Since the operation pressure of the units that use R410A is higher than that of the units for use with R22, use pipes with at least the radial thickness specified in the chart below.
  • Página 11 Air outlet Wind direction Cushion rubber 4.Installation dimension(Unit:mm) Model 2U14CS2ERA(S) 106.5 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 12 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) Connection of pipes To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe , and the bending radius should be 30 to 40 mm or longer. Connecting the pipe of gas side rst makes working easier.
  • Página 14 (e.g.1U18FS1ERA)
  • Página 15 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) T 25A/250V. Outdoor unit A Outdoor unit A To Indoor unit A To Indoor unit A 2U14CS4ERA Model 2U14CS3ERA 2U14CS2ERA(S) Outdoor unit B Outdoor unit B 2U18FS2ERA(S) DOUBLE Connecting wiring 4G0.75mm To Indoor unit B To Indoor unit B...
  • Página 16 When the The wiring of compressor is wrong or Suction temperature sensor failure the connection is poor Lack of refrigerant Check if there is leakage in the unit. Haier Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Página 17 PRECAUCIONES: Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona cualificada similar. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o más y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción acerca del uso del aparato un modo seguro y entienden los peligros involucrados.
  • Página 18 Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HFC. Para obtener información sobre la instalación de las unidades interiores, consulte el manual de instalación proporcionado con las mismas. (El diagrama muestra una unidad interior montada en pared.) Debe prestarse atención a la pendiente del manguito de drenaje...
  • Página 19 Precauciones de seguridad Lea detenidamente la siguiente información para poner en funcionamiento el aire acondicionado de forma correcta. A continuación se enumeran tres tipos de precauciones de seguridad y sugerencias. ADVERTENCIA Si realiza operaciones de forma incorrecta, pueden producirse graves consecuencias, como la muerte o graves lesiones.
  • Página 20 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA manual cuando instale la unidad. provocar fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. La instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, de- scargas eléctricas, humo o incendios. soporte el peso de la misma para impedir que se vuelque o se caiga, evitando así...
  • Página 21 Precauciones de seguridad Precauciones para manipular unidades para utilizarse con R410A Precaución No utilizar el tubo refrigerante asistente Utilice una bomba de vacío con una válvula de comprobación de existentes contiene una gran cantidad de cloro que deteriorará el aceite del refrigerador de la nueva unidad. vacío retrocederá...
  • Página 22 Precauciones de seguridad Antes de instalar (reubicar) la unidad o realizar tareas eléctricas Precaución Conecte la unidad a tierra. No rocíe agua en aparatos de aire acondicionado mi sumerja dichos aparatos en agua. tubos de agua, pararrayos o a los terminales de conexión a tierra de teléfonos.
  • Página 23 Leer antes de realizar la instalación Elementos que se deben comprobar (1). Compruebe el tipo de refrigerante utilizado por la unidad que se va a revisar. Tipo de refrigerante: R410A (2). Compruebe los síntomas que presenta la unidad que se va a revisar. Busque en el manual de servicio los síntomas relacionados con el circuito refrigerante.
  • Página 24 Leer antes de realizar la instalación Materiales para tubos Tipos de tubos de cobre (referencia) Presión de funcionamiento máxima Refrigerantes aplicables 3,4 MPa R22 y R407C 4,15 MPa R410A Materiales para tubos/Grosor del radio Utilice tubos fabricados con cobre desoxidado con fósforo. Dado que la presión de funcionamiento de las unidades que utilizan R410A es superior a la de las unidades que utilizan R22, emplee menos.) Tamaño (mm)
  • Página 25 Leer antes de realizar la instalación Prueba de hermeticidad del aire El método convencional NO cambia. Tenga en cuenta que el detector de fugas de refrigerante para R22 o R407C no puede detectar fugas de R410A. Detector de fugas de R22 o R407C Antorcha de haluro Elementos que se deben tener muy en cuenta: 1.
  • Página 26 Prohibido colocar la unidad en el suelo directamente. Asegúrese de que Perno de anclaje hay espacio cerca del de drenaje en la placa inferior, lo que garantizará que el agua se desagua sin problemas. 4. Dimensiones de instalación (unidad: mm) Modelo 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 106.5 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 27 Procedimiento instalación Conexión de los tubos 1. Tamaño de los tubos 2U14CS4ERA Tubo de líquido 6,35x0,8 mm 2U14CS2ERA(S) 2U18FS2ERA(S) Tubo de gas 9,52x0,8 mm Inserte las tuercas cónicas retiradas en los tubos que se van a conectar y, a continuación, abocarde los tubos. .
  • Página 28 Procedimiento instalación Prueba de hermeticidad del aire La prueba de hermetizado utiliza el depósito de nitrógeno para dar presión según el modo de conexión del tubo tal y como Las válvulas de gas y líquido están cerradas. Para evitar que el nitrógeno entre en el sistema de circulación de la unidad exterior, apriete el vástago de la válvula antes de dar presión (ambos vástagos de las válvulas de gas y líquido).
  • Página 29 Procedimiento instalación Vacío (por ejemplo 1U18FS1ERA) Método de vacío de los tubos: utilizar una bomba de vacío 1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del Válvula de retención de líquido vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a Válvula de 2 vías Válvula de retención de gas la manguera de proyección de carga (inferior) del colector.
  • Página 30 (A) 2U14CS2ERA(S) 2U14CS4ERA 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o profesional Si el fusible de la caja de control se funde, cámbielo por otro de tipo T 25 A/250 V.
  • Página 31 Exceso de corriente en la fase W del compresor La corriente de la fase W del compresor es demasiado alta Haier Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: +86-532-8893-1010 Sitio web: www.haier.com...
  • Página 32 ATTENZIONE: -Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale del servizio assistenza o comunque da personale qualificato. -Questo apparecchio non può essere utilizzato da minori di età superiore o inferiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte solo se preventivamente istruite all’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Página 33 Illustrazione installazione dell'unità esterna/interna I modelli adottano il refrigerante R410A senza HFC. Per l'installazione delle unità interne, fare riferimento al manuale di installazione fornito con le unità. (Lo schema rappresenta un'unità interna montata a muro.) Deve essere prestata atten- zione al sollevamento del tubo di scarico più...
  • Página 34 Norme di sicurezza Leggere attentamente queste informazioni per il corretto funzionamento del condizionatore. Di seguito, sono elencati tre tipi di norme di sicurezza e suggerimenti. AVVERTENZA Operazioni non corrette potrebbero avere conseguenze gravi come morte o gravi ferite. ATTENZIONE Operazioni non corrette potrebbero causare danni al condizionatore; in alcuni casi si potrebbe- ro avere conseguenze gravi.
  • Página 35 Norme di sicurezza AVVERTENZA rante l'installazione dell'unità. cata potrebbe causare perdite d'acqua, rischio di folgorazione e Un'installazione scorretta potrebbe causare perdite d'acqua, incendio. rischio di folgorazione, fumo o incendi. sorreggere il peso dell'unità per evitare che l'unità si ribalti o cada un elettricista con regolare licenza secondo i regolamenti locali e causando incidenti.
  • Página 36 Norme di sicurezza Precauzioni per maneggiare le unità che utilizzano R410A Attenzione Non utilizzare vecchie tubature refrigeranti inverso. una grande quantità di clorina, che potrebbe causare il degrado dell'olio refrigerante nella nuova unità. penetrerà nel ciclo del refrigerante e causerà il degrado dell'olio refrigerante.
  • Página 37 Norme di sicurezza Prima di installare (riposizionare) l'unità o prima di eseguire lavori elettrici Attenzione Eseguire la messa a terra l'unità. Non spruzzare acuqa sui condizionatori o immergerli nell'acqua. dell'acqua, ai parafulmini o ai terminali della messa a terra dei telefoni.
  • Página 38 Leggere prima dell'installazione Elementi da controllare (2). Controllare i sintomi mostrati dall'unità su cui deve essere effettuata la manutenzione. Cercare nella guida i sintomi relativi al ciclo del refrigerante. (3). Assicurarsi di leggere con attenzione le precauzioni di sicurezza che si trovano all'inizio di questo documento. luogo di lavoro deve essere ben ventilato.
  • Página 39 Leggere prima dell'installazione Materiali per le tubature Tipi di tubi in rame (riferimento) Massima pressione di funzionamento Refrigeranti applicabili 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A Materiali tubature/Spessore radiale Utilizzare tubature in rame di fosforo disossidato. Poichè la pressione di attività delle unità che utilizzano l'R410A è più elevata di quella delle unità con l'R22, utilizzare tubature con uno usate.) Dimensione (mm) Dimensione (pollici) Spessore radiale (mm)
  • Página 40 Leggere prima dell'installazione Collaudo della tenuta NESSUN cambiamento rispetto al metodo convenzionale. Fare attenzione poichè un rilevatore di perdita di refrigerante per l'R22 o l'R407C non può rivelare perdite di R410A. Torcia alogenura Rilevatore di perdita di R22 o R407C Oggetti da osservare attentamente: 1.
  • Página 41 Non posizionare l'unità direttamente a terra. Confermare che ci sia abba- stanza spazio accanto al foro di drenaggio nella parte bassa, così da assi- Bullone di ancoraggio curare che l'acqua venga drenata senza problemi. 4. Dimensioni di installazione (unità: mm) Modello 2U14CS2ERA(S) 106.5 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 42 Processo di installazione Collegamento delle tubature 1. Dimensione delle tubature 2U14CS2ERA(S) Tubo per liquidi 6,35x0,8 mm 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA Tubo per gas 9,52x0,8 mm 2U18FS2ERA(S) Installare i dadi svasati rimossi dalle tubature per collegarle, quindi svasare le tubature. . Collegamento dei tubi Per piegare un tubo, curvarlo con un raggio molto ampio per non spaccarli, il raggio deve essere compreso tra 30 e 40 mm o più.
  • Página 43 Processo di installazione Collaudo della tenuta Il collaudo della tenuta dell'aria utilizza un serbatoio di azoto per produrre una pressione secondo la modalità di collega- La valvola del gas e del liquido sono tutte in stato di chiusura. Per prevenire l'entrata dell'azoto nel sistema di circolazione dell'unità...
  • Página 44 Processo di installazione Svuotamento Metodo di svuotamento delle tubature: per usare una pompa vuoto (p.e. 1U 18FS1ERA) Valvola di interruzione del liquido 1. Staccare il coperchio della porta di servizio della valvola a 3 vie, il coperchio Valvola a 2 vie Valvola di interruzione del gas della valvola a stelo della valvola a 2 vie e della valvola a stelo della valvola a 3 Valvola a 2 vie...
  • Página 45 (mA) ne del sovraccarico di Modello corrente (A) 2U14CS4ERA 2U14CS3ERA 2U14CS2ERA(S) 2U18FS2ERA(S) Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo rappresentante o persona similarmente ata. Se il fusibile della scatola di controllo è rotto, con uno di tipo T 25A/250V Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
  • Página 46 La corrente durante la fase V del compressore è troppo elevata Sovraccarico durante la fase W del compressore La corrente durante la fase W del compressore è troppo elevata Haier Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Sito Internet: www.haier.com...
  • Página 47 AVERTISSEMENT: Si le cordon d'alimenta n est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien quali é a n d'éviter un danger. Cet appareil peut être lisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si elles ont été...
  • Página 48 Schéma d'installation des unités intérieures et extérieures Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HFC. Pour l'installation des unités intérieures, veuillez vous référer au manuel d'installation fourni avec les unités. (Le diagramme illustre une unité intérieure à montage mural.) Il faut faire particulièrement attention au soulèvement du plus de 15 cm Pièces en option pour...
  • Página 49 Consignes de sécurité Pour un fonctionnement adéquat du climatiseur, veuillez lire attentivement les informations suivantes. Vous trouverez ci-dessous trois types de consignes de sécurité et de suggestions. AVERTISSEMENT La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner de graves conséquences, comme la mort ou des blessures graves.
  • Página 50 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • L'installation de l'unité doit être effectuée par un professionnel. • Soyez attentif à bien suivre chaque étape de ce manuel au mo- La mauvaise installation de l'appareil par une personne non ment d'installer l'unité. qualifi ée, peut entraîner des fuites d'eau, une électrocution ou un Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, une incendie.
  • Página 51 Consignes de sécurité Précautions pour la manipulation des unités lorsque du réfrigérant R410A est utilisé Avertissement N'utilisez pas le tuyau du réfrigérant existant Utilisez une pompe à vide avec clapet de non-retour en circuit • L'ancien réfrigérant et l'huile du réfrigérateur présents dans le fermé.
  • Página 52 Consignes de sécurité Avant d'installer (de repositionner) l'unité ou d'effectuer des travaux électrique Avertissement Ne vaporisez pas de l'eau sur les climatiseurs. Ne les immergez Mise à la terre de l'unité. • Ne branchez pas la mise à la terre de l'unité sur les tuyaux de pas dans l'eau.
  • Página 53 À lire avant l'installation Éléments à contrôler (1). Vérifi ez le type de réfrigérant utilisé dans l'unité à réparer. Type de réfrigérant : R410A (2). Contrôlez la défaillance de l'unité à réparer. Vérifi ez dans le manuel d'entretien les symptômes en rapport avec le cycle du réfrigérant. (3).
  • Página 54 À lire avant l'installation Matériaux des tuyaux Types de tuyaux en cuivre (référence) Pression de fonctionnement maximale Réfrigérants applicables 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A • Utilisez des tuyaux conformes aux normes locales. Matériaux des tuyaux/épaisseur radiale Utilisez les tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore. La pression de fonctionnement des unités utilisant du R410A est plus importante que celle des unités utilisant du R22.
  • Página 55 À lire avant l'installation Test d'étanchéité à l'air AUCUNE modifi cation par rapport à la méthode conventionnelle. Remarquez qu'un détecteur de fuite de réfrigérant pour le R22 ou le R407C, est incapable de détecter une fuite de R410A. Lampe haloïde Détecteur de fuite de R22 ou R407C Se conformer strictement aux éléments suivants : 1.
  • Página 56 Il est interdit de placer l'unité directement au sol. Véri ez qu'il y a suf - samment d'espace libre à proximité du trou de vidange de la plaque inférieure, de façon à pouvoir vidanger l'eau facilement. 4. Dimensions d'installation (Unité : mm) Modèle 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 106.5 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 57 Procédure d'installation Branchement des tuyaux 1. Taille des tuyaux Tuyau de liquide 2U14CS4ERA 6,35x0,8 mm 2U14CS2ERA(S) Tuyau de gaz 2U18FS2ERA(S) 9,52x0,8 mm Installez les écrous d'évasement sur les tuyaux à brancher, puis évasez les tuyaux. . Raccords de tuyauterie Lorsque vous courbez un tuyau, donnez-lui autant de ro ;...
  • Página 58 Procédure d'installation Test d'étanchéité à l'air Une fois la connexion du tuyau réfrigérant effectuée, procédez au test d'étanchéité à l'air. • Le test d'étanchéité à l'air utilise une bouteille d'azote pour la mise sous pression, selon le mode de connexion du tuyau, comme le montre l'illustration suivante.
  • Página 59 Procédure d'installation Mise sous vide Méthode de mise sous vide de la tuyauterie : utilisation de la pompe à vide (z. B. 1U18F S1ERA) Soupape d'arrêt liquide 1. Enlevez le capuchon de l'orifice d'entretien de la vanne à 3 voies, le capuchon Vanne à...
  • Página 60 (A) (mA) surintensités (A) 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) 2U14CS4ERA Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents d'entretien ou une person Si le fusible de la boite de commande a fondu, remplacez-le avec le type T 25A/250V.
  • Página 61 L'intensité de la phase V du compresseur est trop élevée Surintensité phase W du compresseur L'intensité de la phase W du compresseur est trop élevée Haier Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : Tél. : +86-532-8893-6943 ; Télécopie +86-532-8893-1010 Site Internet : www.haier.com...
  • Página 62 WARNUNG: Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine andere Fachkraft mit ähnlicher Fähigkeit ersetzt werden, damit die Gefahr vermieden werden kann. Dieses Gerät kann von 8 jährigen oder älteren Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungen und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Anleitung zum Gebrauch dieses Gerätes auf einer sicheren Weise gegeben werden, und die darin bergenden Gefahren kennen.
  • Página 63 Zeichnungen der Innen-/Außengeräte Innengerät B Heizungsisolierung Rohrleitungsrichtungen Hinten links Hinten rechts Rechts Unten Die Bezeichnungen Bei Montage an Wand, Dach in der Halterung und Nägeln so sichern, starken Winden standhält. Beim Innengerät muss...
  • Página 64 Sicherheitshinweise WARNUNG ACHTUNG WARNUNG Händler. WARNUNG des Klimageräts Ihrem Händler. Falsche Installationen können Wasserleckagen, Erdung...
  • Página 65 Sicherheitshinweise WARNUNG geschulte Personen können Wasserleckagen, Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten, Unsachgemäße Installation oder eine unzureichende Belastungen auszusetzen. Der Einsatz anderer Kältemittel oder das Eindringen WARNUNG an Ihren Händler. Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten, Einstellungen nicht. Unsachgemäße Installation kann zu Undichtigkeiten,...
  • Página 66 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung von mit R410A betriebenen Geräten Vorsicht Chlor enthalten, das zu einer Beeinträchtigung des Vorsicht Beeinträchtigung des Kältemaschinenöls. Beeinträchtigung des Kältemaschinenöls. Vor der Installation Vorsicht Produkte ausgelegt. austreten. Unter Umständen ist die Einrichtung eines zentralen...
  • Página 67 Sicherheitshinweise Vor dem Aufstellen (Umsetzen) der Einheit oder der Durchführung von elektrischen Arbeiten Vorsicht entsorgen. Vor dem Probebetrieb Vorsicht...
  • Página 68 Vor der Installation zu lesen Zu überprüfende Punkte ACHTUNG! eindringen kann. Erforderliche Werkzeuge und Materialien Manometer Kältemittel Kältemittel Kältemittelzylinder der Flasche Bördelmutter an die Rohrleitungen Bördelmuttern Rohrschneider Kältemittelmenge...
  • Página 69 Vor der Installation zu lesen Rohrmaterial Arten von Kupferrohren (Referenz) Rohrmaterial/Dicke Bördelung (nur Typ O und OL) Bördelmutter...
  • Página 70 Vor der Installation zu lesen Dichtigkeitsprüfung Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: Gründe: Abpumpen 1. Vakuumpumpe mit Rückschlagventil 2. Nennwerte für die Vakuumpumpe 3. Erforderliche Genauigkeit des Vakuum-Messgeräts 4. Abpumpzeit 5. Vorgehensweise, nachdem die Vakuumpumpe gestoppt wurde Einfüllen des Kältemittels Gründe: Hinweis Zu ergreifende Maßnahmen im Fall einer Kältemittelleckage...
  • Página 71 Installation Installation des Außengeräts 1. Zubehör 2. Auswahl des Aufstellortes Erforderliche Abstände um das Gerät Hinweis: NEIN 3. Installation des Außengeräts Einheit ment 4. Abmessungen für die Aufstellung (Gerät: mm) Modell 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S)
  • Página 72 Installation Rohranschluss 1. Rohrdurchmesser 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) 2U14CS4ERA 2. Anschließen der Rohrleitungen Fremdkörper wie Rückstände von Sand, Wasser etc. dürfen nicht in das Rohr gelangen.
  • Página 73 Installation Dichtigkeitsprüfung Niederdruck-Piezometer Hochdruck-Piezometer geschlossen Innen Messgerättrenner Bördelteil Bördelteil Innengeräte Flaschenmanometer...
  • Página 74 Installation Abpumpen Unterdruckmethode: unter Verwendung der Vakuumpumpe (z. B. 1U18FS1ERA) ansteigt. ACHTUNG: Kältemittel.
  • Página 75 Installation Elektrische Verkabelung WARNUNG! GEFAHR VON PERSONENSCHÄDEN UND TOD Vorsichtsmaßnahmen an der Verkabelung Dimensionierung von Spannungsversorgung und Verbindungskabeln Pos. Drahtdurchmesser Phase Modell 14K 18K Vorgehensweise bei der Verdrahtung WARNUNG: DIE VERBINDUNGSKABEL MÜSSEN WIE IN DER ABBILDUNG UNTEN VERLEGT WERDEN. FALSCHE VERKABELUNG KANN ZU SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN.
  • Página 76 Fehlerbehebung am Außengerät ACHTUNG! 1. Vor Beginn des Probebetriebs (gilt für alle Modelle mit Wärmepumpe) 2. Probebetrieb Hochdruckschutz Haier...
  • Página 77 AVISO: Se o fio de fornecimento é avariado, o qual deve ser substituido por fabricante, o seu agente de serviço ou pessoa qualificada similária para evitar uma ferida. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e mais e as pessoas com as capacidades fisicais reduzidas, sensorias ou mentais ou falta de experiência e conhecimento se eles foram dados supervisão ou instrução respeito a uso de aparelho numa maneira segura e saber os prejuízos envolvidos.
  • Página 78 Diagrama de instalação das unidades Interior/Exterior Os modelos adoptam o refrigerante R410A, sem HFC Para instalar as unidades interiores, remeta para o manual de instalação fornecido com as unidades. (O diagrama mostra uma unidade de montagem de parede) Atenção à elevação das mangueiras de drenagem Partes opcionais para a canalização...
  • Página 79 Cuidados de Segurança Leia com cuidado a informação que se segue de forma a operar corretamente o aparelho de ar condicionado. Em baixo estão listados 3 tipos de Cuidados de Segurança e Sugestões. AVISO Operações incorretas podem resultam em consequências severas como morte ou lesões sérias. Operações incorretas podem resultam em lesões ou danos para a máquina;...
  • Página 80 Cuidados de Segurança AVISO Certifique-se de que segue todos os passos deste manual A unidade deverá ser instalada por um profissional. de instalação quando instalar a unidade. Instalação incorreta por uma pessoa não qualificada pode Instalação incorreta do manual pode resultar em fugas de resultar num fuga de água, choque elétrico ou fogo.
  • Página 81 Cuidados de Segurança Cuidados para o manuseamento de unidades com R410A Caução Use uma bomba de vácuo com uma válvula de reversão Não use o tubo já existente de refrigerante. de fluxo. O refrigerante usado e o óleo de refrigerante no tubo Se outros tipos de válvulas são usadas, o óleo da existente contêm uma quantidade elevada de cloro, que bomba do aspirador vai dirigir-se para dentro do ciclo de...
  • Página 82 Cuidados de Segurança Antes de instalar (deslocar) a unidade ou realizar trabalho elétrico Caução Ligue a unidade à Terra. Não pulverize água no aparelho ou coloque-a em água. Não ligue a parte da terra da unidade a tubos de gás, Água na unidade apresenta risco de choque elétrico.
  • Página 83 Ler antes de instalar Itens a serem verificados 1. Verifique o tipo de refrigerante usado pela unidade. Refrigerante tipo: R410A. 2. Verifique o sintoma demostrado pela unidade. Veja neste manual de instrução os sintomas referentes ao ciclo de refrigeração. 3. Certifique-se de que lê todas os cuidados de segurança no início deste documento. 4.
  • Página 84 Materiais para canalização Materiais de canalização Tipos de tubos de cobre (referência) Máxima pressão de operação Refrigerantes aplicáveis Escolha os tubos dos padrões locais. Materiais de canalização/grossura radial Use tubos de cobre e fósforo desoxidado Já que a pressão de operação das unidades que usam R410A é mais alta do que aquelas que usam R22, use tubos com pelo menos a grossura radial especificada na tabela em baixo.
  • Página 85 Ler antes de instalar Teste da pressão do ar Segue-se o método convencional. Note-se que este detetor de fugas de refrigerante para R22 ou R407C não consegue detetar fuga no R410A R22 ou R407C detetor de fugas Tocha de haleto Itens para serem observados rigorosamente: 1.
  • Página 86 É proibido colocar a unidade diretamente no piso. Por favor confirme que tem espaço suficiente perto do buraco de drenagem na placa inferior, que vai garantir que a água vai ser drenada sem problemas. Chumbadores 4. Dimensões da instalação(Unidade:mm) Modelo 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 106.5 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 87 Procedimento de instalação Ligações da canalização 1. Tamanho da canalização 2U14CS2ERA(S) Tubo de líquido 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) Tubo de gás 2U14CS4ERA Instale as porcas de alongamento dos tubos que vão ser alongados depois sele os tubos. 2. Ligação dos tubos Para dobrar os tubos, faça com que a curva seja a mais longa possível para não quebrar o tubo.
  • Página 88 Procedimento de instalação Teste de estanqueidade Depois de conectar o tubo de refrigerante, deve realizar um teste de estanqueidade. O teste de estanqueidade adota um tanque de nitrogénio para criar pressão, de acordo com o modo de conexão de tubos demonstrado na figura. A válvula de gás e do líquido estão na posição fechada.
  • Página 89 Procedimento de instalação Aspiração Válvula de retenção Método de vácuo da canalização: use uma bomba de vácuo (e.g. 1U18FS1ERA) de líquido Válvula de 2 vias Válvula de retenção 1. Retire a tampa da porta de manutenção da válvula de 3 vias, a tampa da haste da de gás Válvula de 2 vias válvula de 2 vias e 3 vias, e conecte a porta de manutenção à...
  • Página 90 (mínimo mm2) do disjuntor (A) corrente (mA) da sobrecarga de corrente (A) 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) 2U14CS4ERA Se o cabo elétrico está danificado, deve ser substituído pelo distribuidor, pelo fabricante ou o seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada.
  • Página 91 A corrente do compressor Fase-U é demasiado alta. Compressor Fase-V sobrecarregado A corrente do compressor Fase-V é demasiado alta. Compressor Fase-W sobrecarregado A corrente do compressor Fase-W é demasiado alta. Haier Endereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chi na Contactos: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Página 92 OSTRZE ENIE: Je eli przewód zasilaj cy ulegnie uszkodzeniu, w celu unikni cia zagro enia powinien zosta wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowan osob . Dzieci w wieku powy ej 3 lat, osoby o obni onej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej, a tak e osoby bez odpowiedniej wiedzy i do wiadczenia, mog korzysta z tego urz dzenia wy cznie pod nadzorem lub po uzyskaniu wskazówek dotycz cych u ytkowania urz dzenia w sposób bezpieczny i zwi zanych z tym potencjalnych zagro e .
  • Página 93 Monta jednostki wewn trznej/zewn trznej – rysunki W tych modelach stosuje si czynnik ch odniczy R410A niezawieraj cy fluorow glowodoru (HFC). Aby zamontowa jednostk wewn trzn , nale y odnie si instrukcji monta u za czonej do tego urz dzenia. (Schemat przedstawia jednostk wewn trzn umocowan do ciany.) ponda 15 cm 10cm...
  • Página 94 rodki ostro no ci W celu prawid owej obs ugi klimatyzatora nale y uwa nie przeczyta poni sze informacje. Ostrze enia i zalecenia dotycz ce zachowania bezpiecze stwa podano na trzy sposoby: OSTRZE ENIE Niew a ciwa obs uga grozi mierci lub powa nymi obra eniami. UWAGA Niew a ciwa obs uga grozi zranieniem cia a lub uszkodzeniem urz dzenia;...
  • Página 95 rodki ostro no ci OSTRZE ENIE Monta klimatyzatora nale y zleci autoryzowanemu serwisowi. Podczas monta u urz dzenia nale y bezwzgl dnie przestrzega Nieprawid owy monta grozi wyciekiem wody, pora eniem wszystkich zapisów niniejszej instrukcji obs ugi. elektrycznym i po arem. Nieprawid owy monta grozi wyciekiem wody, pora eniem pr dem, dymem lub po arem.
  • Página 96 rodki ostro no ci rodki ostro no ci dla jednostek wykorzystuj cych R410A Ostrze enie Zabrania si u ywania czynnika ch odz cego z przewodów. Nale y zastosowa pomp pró niow z zaworem zwrotnym. Zu yty czynnik ch odz cy i olej ch odniczy w przewodach Zastosowanie innych typów zaworów spowoduje, e olej z pompy zawieraj du e ilo ci chloru, co pogarsza stan oleju ch odniczego w...
  • Página 97 rodki ostro no ci Przed monta em (przeniesieniem) urz dzenia lub pracami elektrycznymi Ostrze enie Wymagane uziemienie jednostki. Rozpylanie wody oraz zanurzanie klimatyzatora w wodzie zabronione. Zabrania si pod czania uziemienia jednostki do rur z gazem, rur Woda na urz dzeniu grozi pora eniem pr dem. z wod , piorunochronów lub przy cza uziemienia telefonów.
  • Página 98 Przeczyta przed monta em Elementy, które nale y sprawdzi : (1). Okre li rodzaj czynnika ch odniczego, jaki zosta u yty w obs ugiwanej jednostce. Rodzaj czynnika ch odniczego: R410A (2). Sprawdzi oznaki, jakie wykazuje obs ugiwana jednostka. Poszuka w instrukcji obs ugi oznak zwi zanych z cyklem ch odzenia. (3).
  • Página 99 Przeczyta przed monta em Materia y ruroci gu Rodzaje rur miedzianych (Referencje) Maksymalne ci nienie robocze Czynniki ch odnicze maj ce zastosowanie 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A Nale y u ywa rur spe niaj cych standardy lokalne. Materia y ruroci gu/Grubo promieniowa Nale y stosowa rury wykonane z deoksydowanej miedzi fosforowej.
  • Página 100 Przeczyta przed monta em Test hermetyczno ci Nie ma adnych zmian w standardowej metodzie. Nale y pami ta , e wykrywacz nieszczelno ci dla R22 lub R407C nie wykryje nieszczelno ci w przypadku R410A. Latarka halogenowa Wykrywacz nieszczelno ci R22 lub R407C Elementy, na które nale y zwraca szczególn uwag : 1.
  • Página 101 Zabronione jest umieszczanie jednostki bezpo rednio na pod o u. Nale y upewni si , e w pobli u otworu odprowadzaj cego na dolnej p ycie znajduje si odpowiednia ilo miejsca, która zapewni p ynne odprowadzanie wody. 4. Wymiary instalacji (Jednostka: mm) Model 2U14CS2ERA(S) 106.5 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 102 Proces monta u Po czenie ruroci gu 1. Wymiary ruroci gu 2U14CS2ERA(S) Rura na 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) Rura na gaz 2U14CS4ERA Nale y zainstalowa usuni te nakr tki rozszerzaj ce, a nast pnie rozszerzy rury. 2. Po czenie rur Aby wygi rur , nale y nada jej jak najwi ksz okr g o , tak aby jej nie z ama .
  • Página 103 Procedura instalacji Test hermetyczno ci Po pod czeniu rury przenosz cej czynnik ch odniczy, nale y przeprowadzi test hermetyczno ci. Test hermetyczno ci przystosowuje zbiornik z azotem do nadania ci nienia w rurze zgodnego z rodzajem po czenia, tak jak pokazuje to poni sza ilustracja.
  • Página 104 Proces monta u Pró niowanie Metoda pró niowania rury: u ycie pompy pró niowej(np.1U18FS1ERA) 1. Nale y od czy nakr tk portu obs ugi zaworu trójdro nego, nakr tk dr ka popychacza zaworów dwudro nych oraz trójdro nych, a nast pnie nale y pod czy port serwisowy do w a uzupe niaj cego (dó...
  • Página 105 (A) Wydajno znam onowa o h ony p zed p zep em (A) 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) 2U14CS4ERA Je e p zew d zas aj y jest uszkodzony, zosta wym en ony p zez p odu enta. auto yzowany se w s ub wykwa f kowan osob .
  • Página 106 Pr d fazy V kompresora jest zbyt du y Przepi cie fazy W kompresora Pr d fazy W kompresora jest zbyt du y Haier Adres: No.Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 Chi ska Republika Ludowa Kontakt: TEL. +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Strona internetowa: www.haier.com...
  • Página 108 HFC siz so utucu R410A ya sahip modeller 15 cm den daha fazla 10 cm den daha fazla 10 cm den daha fazla 20 cm den daha fazla 20 cm den daha fazla 60 cm den daha fazla 25 cm den daha fazla...
  • Página 109 Güvenlik Önlemleri Klimayı do ru ekilde yönlendirmek için a a ıdaki bilgiyi dikkatli ekilde okuyunuz. A a ıda üç tür Güvenlik Önlemleri ve Tavsiyeler listelenmi tir. UYARI :Yanlı operasyonlar ciddi ölüm sonuçlarına veya ciddi yaralanmalara neden olabilir D KKAT: Yanlı operasyonlar yaralanma veya makine hasarları ile sonuçlanabilir; bazı durumlarda ciddi sonuçlara neden olabilir. YÖNERGELER: Bu bilgi makinenin do ru operasyonunu temin eder.
  • Página 110 Güvenlik Önlemleri UYARI Ünitenin profesyonel ekilde kurulmasını sa layın. Üniteyi kurarken bu el kitabındaki her adımın takip edildi inden emin Niteliksiz ki i tarafından uygun olmayan kurulum su sızıntısına, olunuz. elektrik okuna veya yangına neden olabilir. Uygunsuz kurulum su sızıntısına, elektrik okuna veya yangına neden olabilir.
  • Página 111 Güvenlik Önlemleri R410A ile Kullanım için dare Birimleri Önlemleri Dikkat Mevcut so utucu borulamasını kullanmayınız Geri akı çekvalfli bir vakum pompası kullanın. Eski boru ba lantısındaki eski so utucu ve so utucu ya ı büyük E er di er tip valfler kullanılmı ise, vakum pompası ya ı geri so utucu miktarda klorin içerir, yeni ünitedeki so utucu ya ının bozulmasına çevrim içine akacak ve so utucu ya ının bozulmasına neden olacaktır.
  • Página 112 Güvenlik Önlemleri Ünite Kurulumu (Yer de i tirme) öncesi Elektrik i Uygulaması Dikkat Ünite Topraklaması Klimalar üzerine su sıkmayın veya klimayı suya batırmayın. Üniteyi gaz borularına, su borularına, aydınlatma çubuklarına, veya Ünite üzerindeki su bir elektrik oku riskine neden olabilir. telefonların topraklamalarına ba lamayın.
  • Página 113 Kurulum Öncesi Okuyun Kontrol edilmesi gereken ögeler (1). Servis edilecek ünite tarafından kullanılan so utucu tipini do rulayın. So utucu Tipi: R410A (2). Servis edilecek ünite tarafından sunulan semptomu kontrol edin. So utucu çevrimi için semptomlar için bu servis el kitabına bakın. (3).
  • Página 114 Kurulum Öncesi Okuyun Borulama Malzemeleri Bakır Boru Tipleri (Referans) Maksimum Çalı tırma Basıncı Uygulanabilir So utucular 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa R410A Yerel Standartları kar ılayan boruların kullanımı. Boru Malzemeleri /Radyal Kalınlık Fosforlu oksijeni giderilmi bakır borular kullanın. R410A kullanan ünitenin çalı ma basıncının R22 ninkinden daha büyük olması nedeniyle a a ıdaki tabloda belirtilmi olan en az radyal kalınlıklı boruları...
  • Página 115 Kurulum Öncesi Okuyun Hava geçirmezlik Testi Konvansiyonel metottan de i imler yoktur. R22 veya R407C için bir so utucu sızıntı algılayıcının R410A sızıntısını algılayamayaca ına dikkat edin. Halide fener R22 veya R407C sızıntı algılayıcı Sıkı ekilde gözlenmesi gereken ögeler: 1. Tasarım basıncına kadar ekipmanı nitrojen ile basınçlandırın ve sonra ekipmanın hava geçirmezli ini yargılayın, sıcaklık varyasyonlarını hesaba katın. 2.
  • Página 116 Üniteyi o ru an yere sabitlemek yasakt r. Alt plaka asu renaj n sorunsuz olmas n sa layacak olan renaj eli i yak n n a yeterince bo alan ol u unu lütfen konfirme e iniz. 4. Kurulum ölçüsü (Birim:mm) Model 2U14CS2ERA(S) 106.5 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 117 Kurulum Prosedürü Borulama Ba la 1. Borulama Boyutu 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA Gaz boru u 2U18FS2ERA(S) Sökülmü olan konik civatalar n ba lanacak borulara onra geni letme borular na tak n. 2. Borular Ba la t s Bir boru bükmek için, boruyu k rmamak için mümkün oldu unda geni bir yuvarlakl k boruya verin ve büküm yar çap 30 - 40 mm veya daha uzun olmal d r.
  • Página 118 Kurulum Prosedürü Hava geçirmezlik Testi So utucu borunun ba lantısının tamamlanmasından sonra, hava geçirmezlik testi uygulanmalıdır. Geçirmezlik testi a a ıda gösterilen ekildeki gibi boru ba lantı moduna göre basınç vermek için nitrojen tankına sahiptir. Gaz ve sıvı valfin tümü kapalı durumdadır. Dı ünitenin çevrim sistemine nitrojenin girmesini önlemek için, basınç vermeden önce valf çubu unu sıkıla tırın (hem gaz hemde sıvı...
  • Página 119 Kurulum Prosedürü Vakumlama Boru vakumlama metodu: vakum pompası kullanmak için (ör: 1U18FS1ERA) 1. 1. 3 yollu valfin servis portunun kapa ını, 2 yollu valfin valf çubu unun kapa ını ve 3 yollu valfleri sökün, servis portunu ölçüm manifoldu için dolum hortumu (dü ük) projeksiyonu içine ba layın.
  • Página 120 (minimum) (mm2) Anahtar kesici (A) A r ak m koruyucu nominal kapasite (A) Model 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U18FS2ERA(S) 2U14CS4ERA E er güç kablosu hasarlanm ise, üretici veya onun servis acen yada benzer nitelikli ki i taraf n de i tirilmesi gereklidir.
  • Página 121 Kompresör U-fazının akımı çok yüksek Kompresör V-fazı a ırı akım Kompresör V-fazının akımı çok yüksek Kompresör W-fazı a ırı akım Kompresör W-fazının akımı çok yüksek Haier Adres:No.Haier Yolu, Yüksek-teknoloji Bölgesi, Qingdao 266101 Çin H. C. rtibatlar: TEL +86-532-8893-6943;FAKS +86-532-8893-1010 nternet sitesi: www.haier.com...
  • Página 122 07R F. 3 mm. Climate : T1 Voltage: 230V 2006/95/EC 2004/108/EC ROHS 2011/65/ RoHS ) WEEE 2012/19/EU : R410A GWP*:1975 GWP= (global warming potential) ( ......1 ..........2 ........6 ..........9 ......14...
  • Página 123 HFC R410A...
  • Página 124 ·...
  • Página 125 R410A All-Fresh, off.
  • Página 126 R410A R410A R410A. R410, R410A, R410A R410A. ( . . R22)
  • Página 127 <switch+Type-B fuse>,...
  • Página 128 (1). : R410A (2). (3). (4). R410A R407C) R410A ( R22 R407C) 5.09MPa R410 R410A. R22 R407C R410A 12.70 (1/2") 15.88(5/8") Welderand R410 R410 R410...
  • Página 129 Materijali za sustav cijevi Vrste bakrenih cijevi (Reference) 3.4MPa R22, R407C 4.15MPa R410A R410A R22, (mm) (mm) ø 6.35 1/4" 0.8t ø 9.52 3/8" 0.8t ø 12.7 1/2" 0.8t ø 15.88 5/8" 1.0t ø 19.05 3/4" 1.0t -1/2H ø19.05 (3/4 ") -1/2H R410A.
  • Página 130 R22 R407C R410A R22 R407C R410A. R410A R410Agas ofthe 65Pa 650Pa. 650Pa. 650Pa R410A R410A R32 = -52 ° C, R125 = -49 C) R22. R410A R410A R22.
  • Página 131 " " . 1 m 500 mm 300 mm 300 mm 150 mm 300 mm 150 mm ofthe 2U14CS2ERA(S) 106.5 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 132 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 40 mm R410A. (ø) 6.35mm(1/4") 18N.m 9.52mm(3/8") 42 N.m 12.7mm(1/2") 55N.m 15.88mm(5/8") 60 N.m C m. D m, g / m. A1 max =15m A2 max =15m A3 max =15m B1 max =20m B2 max =20m...
  • Página 133 0.3Mpa (3,0 kg / cm g). 1.5 MPa (15 kg/cm2g). 3.0MPa (30 kg/cm2g). 0,01 (0,1 kg/cm2g)
  • Página 134 (eg1U18FS1ERA) - 0.1MPa (-76 «Lo» 1-2min. ofthe 2-way 3-way.
  • Página 135 2%.) 2 mm) (mA) 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) T 25A/250V 3mm . 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 4G0.75mm 4G0.75mm 3G2.5mm 3G2.5mm...
  • Página 136 Eeprom eeprom spdu. SPDU 4.15 Spdu) Spdu Spdu) Tm<= 15 spdu) Haier Adresa: No.Haier Road,Hi-tech zona, Qingdao266.101 PRChina Kontsakti TEL +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Web stranica www.haier.com...
  • Página 137 UPOZORENJE: Ako je priklju ni kabel ošte en, mora ga zamijeniti proizvo a ili ovlašteni servis ili sli na kvalificirana osoba. Ovaj proizvod mogu koristiti djeca u starosti od 8 godina i više, kao i osobe smanjenih fizi kih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe nedovoljnog iskustva i znanja ako im se osigura nadzor ili upute za sigurno korištenje proizvoda i razumiju s time povezane opasnosti.
  • Página 138 Crte i unutarnje / vanjske jedinice Ovi modeli koriste rashladni medij R410A koji ne Za ugradnju unutarnje jedinice pogledajte priru niku za postavljanje koji je isporu en s jedinicama. (dijagram prikazuje zidno montiranu unutrašnju jedinicu) Unutarnje jedinica A Unutarnje jedinica B Gornje ilustracije vanjske i unutrašnje jedinice su samo ilustracija.
  • Página 139 Sigurnosne mjere opreza Pažljivo pro itajte sljede e informacije kako biste klima ure aj pravilno koristili. U nastavku su navedene tri vrste sigurnosnih mjera i preporuka. UPOZORENJE: Nepravilno postupanje može dovesti do teških posljedica, ozljeda ili ak i smrti. OPREZ:- Nepravilno postupanje može dovesti do neispravnosti ure aja i ozlje ivanja, a u nekim slu ajevima i teže posljedice. UPUTE: Informacije koje mogu osigurati ispravan rad ure aja.
  • Página 140 Sigurnosne mjere opreza UPOZORENJE Povjerite ugradnju ure aja profesionalnom osoblju Prilikom ugradnje pažljivo slijedite sve upute navedene u ovom Nepropisna ugradnja koju obave nestru ne osobe može imati kao priru niku. posljedicu istjecanje vode, elektri ni udar ili požar. Nepropisna ugradnja može imati kao posljedicu istjecanje vode, elektri ni udar ili požar.
  • Página 141 Sigurnosne mjere opreza Mjere opreza za ure aje koji u radu koriste R410A Oprez Nemojte koristiti postoje e cijevi rashladnog medija Poslužite se vakuum pumpom s nepovratnim ventilom. Stari rashladni medij i rashladno ulje u postoje em sustavu cijevi Koriste li se druge vrste ventila, ulje iz vakuumske crpke e se vra ati u sadrže velike koli ine klora koji bi mogao narušiti kvalitetu kolo rashladnog medija i narušiti njegovu kvalitetu.
  • Página 142 Sigurnosne mjere opreza Prije ugradnje (preseljenja) jedinice ili izvo enje elektri arskih radova Oprez Uzemljite jedinicu. Ne prskajte klima ure aje vodom i ne uranjajte ih u nju. Žica uzemljenja ne smije biti spojena na plinske cijevi, vodovodne Voda na jedinici može dovesti do opasnosti od strujnog udara. cijevi, gromobran ili vodi uzemljenja telefonskog kabela.
  • Página 143 Pro itajte prije ugradnje Stavke koje se moraju provjeriti (1) Provjerite vrstu rashladnog medija koju koristi jedinica koju je potrebno servisirati. Rashladni medij: R410A (2) Provjerite simptome koji se javljaju kod jedinice koju je potrebno servisirati. Potražite one simptome koji se javljaju tijekom rashladnog ciklusa u ovom priru niku.
  • Página 144 Pro itajte prije ugradnje Materijali za sustav cijevi Vrste bakrenih cijevi (Reference) Maksimalni radni tlak Primjenjivi rashladni medij 3,4 MPa R22, R407C 4,15 MPa R410A Izaberite cijevi koje zadovoljavaju lokalne standarde. Materijali za sustav cijevi / radijalne debljine Koristite Cu-DHP cijevi Budu i da je radni tlak ure aja koji koriste R410A viši od tlaka kod jedinica koje koriste R22, koristite cijevi s najmanje onom radijalnom debljinom navedenom u tablici.
  • Página 145 Pro itajte prije ugradnje Ispitivanje nepropusnosti Nema promjene u odnosu na konvencionalne metode. Imajte na umu da detektor curenja za R22 ili R407 ne može detektirati curenje R410A. Halidna svjetiljka Detektor ispuštanja R22 ili R407C Stavke koje se moraju strogo poštovati: 1.
  • Página 146 Zabranjeno je montiranje jedinice izravno na tlo. Molimo provjerite ima li dovoljno mjesta za otvor za odvodnju na donjoj plo i, ime e se osigurati nesmetan tijek odvodnje. 4. Mjere ugradnje (sve u mm) Model 2U14CS2ERA(S) 106.5 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) 113.5 319.5...
  • Página 147 Postupak ugradnje Spajanje cijevi 1. Veli ina cijevi 2U14CS2ERA(S) Cijevi za tek ine 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA Cijev za plin 2U18FS2ERA(S) montirajte odvojene matice za pertlanje u cijevima koje streba spojiti spojen, a zatim pertlajte cijevi. 2. Spajanje cijevi Kod savijanja cijevi dopustite onaj radijus koji je potreban da biste je savinuli uz što manje deformacija. Radijus bi trebao biti 30 do 40 mm, po potrebi i ve i.
  • Página 148 Postupak ugradnje Ispitivanje nepropusnosti Nakon završetka spajanja cijevi za rashladni medij, potrebno je provesti ispitivanje nepropusnosti zraka. Za ispitivanje nepropusnosti koristi se boca s dušikom na na in koji odgovara na inu spajanja cijevi kao što je prikazano na slici. Ventili plina i teku ine su zatvoreni.
  • Página 149 Postupak ugradnje Vakuumiranje Na in crpljenja plina iz cjevovoda: vakuumiranje pomo u vakuum crpke (kao što je 1U18FS1ERA) 1. 1. Skinite kapicu izlaza troputog ventila, poklopac vretena ventila na dvoputom i troputom ventilu, a zatim spojite servisni ventil na krak crijeva za punjenje (niže) na manifold manometru.
  • Página 150 Prekida (A) Nazivni kapacitet zaštite nadstruje (A) Prekida (A) Propuštanje struje (mA) 2U14CS2ERA(S) 2U14CS3ERA 2U14CS4ERA 2U18FS2ERA(S) Ako je priklju ni kabel ošte en, mora ga zamijeniti proizvo ili ovlašteni servis ili sli na kvalificirana osoba. Ako je osigurač upravljačke jedinice neispravan, zamijenite ga osiguračem tipa T.25A/250V.
  • Página 151 Pogreška odabira modula PWM kruga Nadstruja U-faze kompresora Previsoka je struja U-faze kompresora Nadstruja V-faze kompresora Previsoka je struja V-faze kompresora Nadstruja W-faze kompresora Previsoka je struja W-faze kompresora Haier Adresa: No.Haier Road,Hi-tech zona, Qingdao266.101 PRChina Kontsakti TEL +86-532-8893-6943; FAKS +86-532-8893-1010 Web stranica www.haier.com...

Este manual también es adecuado para:

2u14cs2era2u14cs4era2u14cs2eras2u18fs2era2u18fs2eras