Página 1
PNI L810 GPS navigation system/ GPS навигационна система/ GPS- Navigationssystem/ Sistema de navegación GPS/ Système de navigation GPS/ GPS navigációs rendszer/Sistema di navigazione GPS/ GPS-navigatiesysteem/ System nawigacji GPS/ Sistem de navigatie GPS User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........
Página 3
» Do not set up or operate the device while driving, carelessness in traffic can cause serious road accidents. » The PNI L810 device is mainly used for the GPS navigation function, but it also has other functions such as audio and video player, photo viewer and text reader.
Página 4
Powering the device from the car battery through the cigarette lighter socket • Connect one end of the car power supply included in the package to the mini USB plug of the GPS navigation system. • Connect the other end of the power supply to the cigarette lighter of the vehicle. ATTENTION: Please connect the car power adapter to the cigarette lighter after starting the vehicle, to avoid possible damage caused by the unstable current when the engine is started.
Página 5
Reset When the navigation system does not respond to commands, press the Reset button located on the back of the device. The device will restart and return to factory settings. Note: resetting the navigation system will not delete the GPS maps installed in the device.
Página 6
Games - there are 3 pre-installed games Multimedia - player for audio, video and photo files, e-book, flash (SWF) files. Tools - Calculator, Currency converter, GPS information (latitude, longitude, satellites, etc.) Settings - Volume, Screen brightness, Language, Date/Time, Calibration, Desktop, System info, USB, Reset Technical specifications Processor...
Página 7
» Не настройвайте и не работете с устройството, докато шофирате, небрежността в движението може да причини сериозни пътни инциденти. » Устройството PNI L810 се използва главно за функцията за GPS навигация, но има и други функции като аудио и видео плейър, преглед на снимки и четец на...
Página 8
Забележка: Това устройство използва вградена Li-Polymer батерия, която не може да бъде премахната. Захранване на устройството от акумулатора на автомобила през гнездото на запалката • Свържете единия край на захранването на автомобила, включено в пакета, към мини USB щепсела на GPS навигационната система. •...
Página 9
Изберете опцията „Power off“, за да изключите навигационната система или „Standby“, за да я поставите в режим на заспиване. Нулиране Когато навигационната система не реагира на команди, натиснете бутона Reset, който се намира на гърба на устройството. Устройството ще се рестартира и ще се върне...
Página 10
GPS навигация - достъп до навигационна карта (GPS картата не е включена) FM - GPS навигационната система и радиото на автомобила могат да бъдат свързани чрез тази функция Navi Path - GPS навигационна мека настройка на пътя (GPS картата не е включена)s Игри...
Página 11
» Das Gerät nicht während der Fahrt aufstellen oder bedienen, Unachtsamkeit im Straßenverkehr kann zu schweren Verkehrsunfällen führen. » Das PNI L810-Gerät wird hauptsächlich für die GPS-Navigationsfunktion verwendet, verfügt aber auch über andere Funktionen wie Audio- und Videoplayer, Fotobetrachter und Textleser.
Página 12
der internen Batterie mit Strom versorgt. Hinweis: Dieses Gerät verwendet einen integrierten Li-Polymer-Akku, der nicht entfernt werden kann. Stromversorgung des Geräts über die Autobatterie über den Zigarettenanzünder • Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Auto-Netzteils mit dem Mini-USB-Stecker des GPS-Navigationssystems. •...
Página 13
Wählen Sie die Option „Ausschalten“, um das Navigationssystem auszuschalten, oder „Standby“, um es in den Ruhezustand zu versetzen. Reset Wenn das Navigationssystem nicht auf Befehle reagiert, drücken Sie die Reset-Taste auf der Rückseite des Geräts. Das Gerät wird neu gestartet und auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Página 14
GPS-Navigation - Zugriff auf die Navigationskarte (GPS-Karte ist nicht enthalten) FM - Das GPS-Navigationssystem und das Autoradio können über diese Funktion verbunden werden Navi-Pfad - Soft-Pfad-Einstellung für die GPS-Navigation (GPS-Karte ist nicht enthalten) Spiele - Es gibt 3 vorinstallierte Spiele Multimedia - Player für Audio-, Video- und Fotodateien, E-Books, Flash-Dateien (SWF).
Página 15
» No configure ni opere el dispositivo mientras conduce, el descuido en el tráfico puede causar accidentes de tráfico graves. » El dispositivo PNI L810 se utiliza principalmente para la función de navegación GPS, pero también tiene otras funciones como reproductor de audio y video, visor de fotos y lector de texto.
Página 16
Alimentación del dispositivo desde la batería del coche a través de la toma del encendedor de cigarrillos • Conecte un extremo de la fuente de alimentación del automóvil incluida en el paquete al conector mini USB del sistema de navegación GPS. •...
Página 17
Reset Cuando el sistema de navegación no responde a los comandos, presione el botón Restablecer ubicado en la parte posterior del dispositivo. El dispositivo se reiniciará y volverá a la configuración de fábrica. Nota: restablecer el sistema de navegación no eliminará los mapas GPS instalados en el dispositivo.
Página 18
Juegos: hay 3 juegos preinstalados Multimedia: reproductor de archivos de audio, video y fotos, libros electrónicos, archivos flash (SWF). Herramientas: calculadora, conversor de divisas, información GPS (latitud, longitud, satélites, etc.) Configuración: volumen, brillo de la pantalla, idioma, fecha/hora, calibración, escritorio, información del sistema, USB, reinicio Especificaciones técnicas Procesador...
Página 19
» N’installez pas et n’utilisez pas l’appareil pendant la conduite, la négligence dans la circulation peut provoquer de graves accidents de la route. » L’appareil PNI L810 est principalement utilisé pour la fonction de navigation GPS, mais il possède également d’autres fonctions telles que lecteur audio et vidéo, visionneuse de photos et lecteur de texte.
Página 20
Alimentation de l’appareil à partir de la batterie de la voiture via la prise allume- cigare • Connectez une extrémité de l’alimentation de la voiture incluse dans l’emballage à la prise mini USB du système de navigation GPS. • Connectez l’autre extrémité de l’alimentation à l’allume-cigare du véhicule. ATTENTION : veuillez connecter l’adaptateur d’alimentation de voiture à...
Página 21
le mettre en veille. Reset When the navigation system does not respond to commands, press the Reset button located on the back of the device. The device will restart and return to factory settings. Note: resetting the navigation system will not delete the GPS maps installed in the device.
Página 22
Navi Path - Réglage du chemin logiciel de navigation GPS (La carte GPS n’est pas incluse) Jeux - il y a 3 jeux préinstallés Multimédia - lecteur de fichiers audio, vidéo et photo, e-book, fichiers flash (SWF). Outils - Calculatrice, convertisseur de devises, informations GPS (latitude, longitude, satellites, etc.) Paramètres - Volume, luminosité...
Página 23
» Ne állítsa fel és ne működtesse a készüléket vezetés közben, mert a figyelmetlenség a forgalomban súlyos közúti baleseteket okozhat. » A PNI L810 készüléket főként GPS-navigációs funkcióra használják, de egyéb funkciókkal is rendelkezik, mint például audio- és videolejátszó, fotónézegető és szövegolvasó.
Página 24
Megjegyzés: Ez a készülék beépített Li-Polymer akkumulátort használ, amely nem távolítható el. A készülék áramellátása az autó akkumulátoráról a szivargyújtó aljzaton keresztül • Csatlakoztassa a csomagban található autós tápegység egyik végét a GPS- navigációs rendszer mini USB csatlakozójához. • Csatlakoztassa a tápegység másik végét a jármű szivargyújtójához. FIGYELEM: Kérjük, a jármű...
Página 25
Válassza a „Kikapcsolás” opciót a navigációs rendszer kikapcsolásához, vagy a „Készenlét” opciót alvó állapotba helyezéséhez. Reset Ha a navigációs rendszer nem reagál a parancsokra, nyomja meg a Reset gombot a készülék hátulján. A készülék újraindul, és visszaáll a gyári beállításokra. Megjegyzés: a navigációs rendszer visszaállítása nem törli a készülékbe telepített GPS térképeket.
Página 26
autórádió Navi Path – GPS-navigáció lágy útvonal beállítása (GPS térképet nem tartalmaz) Játékok – 3 előre telepített játék van Multimédia - lejátszó audio-, video- és fotófájlokhoz, e-könyvekhez, flash (SWF) fájlokhoz. Eszközök – Számológép, Valutaváltó, GPS információk (szélesség, hosszúság, műholdak stb.) Beállítások - Hangerő, Képernyő...
Página 27
» Non installare o utilizzare il dispositivo durante la guida, la disattenzione nel traffico può causare gravi incidenti stradali. » Il dispositivo PNI L810 viene utilizzato principalmente per la funzione di navigazione GPS, ma ha anche altre funzioni come lettore audio e video, visualizzatore di foto e lettore di testo.
Página 28
Nota: questo dispositivo utilizza una batteria Li-Polymer integrata che non può essere rimossa. Alimentazione del dispositivo dalla batteria dell’auto attraverso la presa accendisigari • Collegare un’estremità dell’alimentatore per auto incluso nella confezione alla presa mini USB del sistema di navigazione GPS. •...
Página 29
Scegli l’opzione “Spegni” per spegnere il sistema di navigazione o “Standby” per metterlo in standby. Ripristino Quando il sistema di navigazione non risponde ai comandi, premere il pulsante Reset situato sul retro del dispositivo. Il dispositivo si riavvierà e tornerà alle impostazioni di fabbrica.
Página 30
Navigazione GPS - accesso alla mappa di navigazione (La mappa GPS non è inclusa) FM - tramite questa funzione è possibile collegare il sistema di navigazione GPS e l’autoradio Navi Path - Impostazione del percorso soft di navigazione GPS (La mappa GPS non è...
Página 31
» Stel het apparaat niet op en bedien het niet tijdens het rijden, onvoorzichtigheid in het verkeer kan ernstige verkeersongevallen veroorzaken. » Het PNI L810-apparaat wordt voornamelijk gebruikt voor de GPS-navigatiefunctie, maar heeft ook andere functies zoals audio- en videospeler, fotoviewer en tekstlezer.
Página 32
die niet kan worden verwijderd. Het apparaat van stroom voorzien via de auto-accu via de sigarettenaansteker • Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde autovoeding aan op de mini-USB- stekker van het GPS-navigatiesysteem. • Sluit het andere uiteinde van de voeding aan op de sigarettenaansteker van het voertuig.
Página 33
Kies de optie “Uitschakelen” om het navigatiesysteem uit te schakelen of “Standby” om het in de slaapstand te zetten. Reset Wanneer het navigatiesysteem niet reageert op opdrachten, drukt u op de Reset- knop aan de achterkant van het apparaat. Het apparaat wordt opnieuw opgestart en keert terug naar de fabrieksinstellingen.
Página 34
GPS-navigatie - toegang tot navigatiekaarten (GPS-kaart is niet inbegrepen) FM - het GPS-navigatiesysteem en de autoradio kunnen via deze functie worden aangesloten Navi Path - Zachte padinstelling voor GPS-navigatie (GPS-kaart is niet inbegrepen) Games - er zijn 3 vooraf geïnstalleerde games Multimedia - speler voor audio-, video- en fotobestanden, e-book, flash (SWF) bestanden.
Página 35
» Nie konfiguruj ani nie obsługuj urządzenia podczas jazdy, nieostrożność w ruchu drogowym może spowodować poważne wypadki drogowe. » Urządzenie PNI L810 jest używane głównie do funkcji nawigacji GPS, ale ma również inne funkcje, takie jak odtwarzacz audio i wideo, przeglądarka zdjęć i czytnik tekstu.
Página 36
można wyjąć. Zasilanie urządzenia z akumulatora samochodowego poprzez gniazdo zapalniczki • Podłącz jeden koniec zasilacza samochodowego dołączonego do zestawu do wtyczki mini USB systemu nawigacji GPS. • Podłącz drugi koniec zasilacza do gniazda zapalniczki samochodowej. UWAGA: Po uruchomieniu pojazdu należy podłączyć zasilacz samochodowy do gniazda zapalniczki, aby uniknąć...
Página 37
Reset Gdy system nawigacyjny nie reaguje na polecenia, naciśnij przycisk Reset znajdujący się z tyłu urządzenia. Urządzenie uruchomi się ponownie i powróci do ustawień fabrycznych. Uwaga: zresetowanie systemu nawigacji nie spowoduje usunięcia map GPS zainstalowanych w urządzeniu. Instalacja System nawigacji można zamocować na przedniej szybie za pomocą dołączonego uchwytu z przyssawką...
Página 38
satelity itp.) Ustawienia — Głośność, Jasność ekranu, Język, Data/godzina, Kalibracja, Pulpit, Informacje o systemie, USB, Resetuj Specyfikacja techniczna Edytor MSB 2531 ARM Cortex A7 800MHz System operacyjny WinCE 6.0 Ekran Ekran dotykowy, 7,0 cali, 800 x 480 pikseli 256MB DDR3 8GB NAND FLASH Pamięć...
Página 39
» Nu setati si nu operati dispozitivul in timp ce conduceti, neatentia in trafic poate cauza accidente rutiere grave. » Dispozitivul PNI L810 este folosit in principal pentru functia de navigare prin GPS, insa acesta are si alte functii precum redarea fisierelor audio/video, vizualizare imagini si text.
Página 40
Nota: Acest dispozitiv utilizeaza un acumulator Li-Polimer integrat ce nu poate fi scos. Alimentarea dispozitivului de la bateria autovehiculului prin mufa de bricheta • Conectati un capat al alimentatorului auto inclus in pachet la mufa mini USB a sistemului de navigatie GPS. •...
Página 41
Resetare Cand sistemul de navigatie nu raspunde la comenzi, apasati butonul Reset situat in partea din spate a dispozitivului. Dispozitivul va reporni si va reveni la setarile din fabrica. Nota: resetarea sistemului de navigatie nu va cauza stergerea hartilor GPS instalate in dispozitiv.
Página 42
Multimedia - player fisiere audio, video si foto, e-book, flash (SWF) Unelte - Calculator, Schimb valutar, informatii GPS (latitudine, longitudine, sateliti etc.) Setari - Volume, Luminozitate ecran, Limba, Data/Ora, Calibrare, Desktop, Info sistem, USB, Reset Specificatii tehnice Procesor MSB 2531 ARM Cortex A7 800MHz Sistem de operare WinCE 6.0 Ecran...
Página 43
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Sistema de navegación GPS PNI L810 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
Página 44
Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Sistema di navigazione GPS PNI L810 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/4982/download/certifications...