Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline
exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una
gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the
machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina.
583 87 25-49
Operator's Manual
Manual de Operario
Original Instructions in English, all others are translations.
M195-42T
English/Spanish

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch M195-42T

  • Página 30: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 32: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1,5 Galones (5,67 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
  • Página 33: Pedazos Para La Montaje

    PEDAZOS PARA LA MONTAJE Volante de dirección (1) Arandela de seguridad 5/16 (1) Arandela Inserto del volante de Volante de dirección dirección (1) Perno hexagonal 5/16-18 x 4 Eje de Adaptador Extención Accesorio de transción de la dirección Asiento Perno hexagonal Arandela (1) Asiento Llaves...
  • Página 34: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 35: Revisión De La Nivelación Del Con- Junto

    MONTAJE INSTALACIÓN DEL ASIENTO AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. • Remueva la perno y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de cartón y póngalos de lado para poder ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir utilizarlos durante la instalación del asiento sobre el tractor.
  • Página 36: Lista De Revisión

    MONTAJE ✓ LISTA DE REVISIÓN ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE CALIDAD. HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION: ✓...
  • Página 37: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus sig- nificados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO...
  • Página 38 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 39: Como Usar Su Tractor

    OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 40: Para Operar La Segadora

    OPERACIÓN PARA OPERAR LA SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA (Vea Fig. 9) Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que ex- ige la presencia del operador. Si el motor está funcionando La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué altura y el em bra gue del accesorio está...
  • Página 41: Para Operar En Cerros

    OPERACIÓN • Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a la AVISO: El control de la rueda libre se desactivará automática- mente al presionar el pedal del freno/embrague. llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
  • Página 42: Para Hacer Arrancar El Motor (Vea Fig. 3)

    OPERACIÓN • Asegúrese que el tractor este situado en una superficie PRECAUCIÓN: Com bus ti bles mezclados con nivelada. alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de • Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno etanol o metanol) pueden atraer la humedad, vuelva a la posición de operación.
  • Página 43: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMENTO CADA CADA ANTES DE CADA ALMACENAMIENTO CADA USO TEMPORADA HORAS HORAS Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
  • Página 44 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- Usar una hoja no aprobada por el fabricante de mien to. su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 45: Silenciador

    MANTENIMENTO ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE • Asegúrese de que la parte posterior de la extensión del drenaje de aceite esté al ras de la pared lateral del motor. El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del • Asegúrese de que el borde inferior de la extensión del drenaje fluido no es necesario para la vida del transeje.
  • Página 46: Filtro De Combustible (Vea Fig. 19)

    MANTENIMENTO FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 19) IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada tempo- Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada. rada.
  • Página 47: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
  • Página 48 SERVICIO Y AJUSTES • Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior quede bien centrada debajo de éste. de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J). •...
  • Página 49: Para Nivelar La Segadora

    SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 30 y 31) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 50: Para Cambiar La Correa De La Cuchil- La De La Segadora (Vea Fig. 32)

    SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHIL- 4. Retire la correa de la polea del motor moviéndola hacia abajo LA DE LA SEGADORA (Vea Fig. 32) (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin de la placa de dirección (F) y quítela del tractor.
  • Página 51: Controlar Y Ajustar El Freno

    SERVICIO Y AJUSTES CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 35) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velo- cidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar plo mo generan gases explosivos.
  • Página 52 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 36) PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo au to- ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con mo triz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero. los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a...
  • Página 53: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE Advertencia: Nunca almacene el tractor IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos con gasolina en el estanque dentro de de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible un edificio en donde los gases pueden...
  • Página 54: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 55 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
  • Página 57: Garantía

    GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.
  • Página 58 SERVICE NOTES/AVISO...
  • Página 59 SERVICE NOTES/AVISO...
  • Página 60 12.07.12 TH Printed in U.S.A.

Tabla de contenido