C
O
M
U
N
C I
A
Z
O I
N
A I
L
C
L
E I
N
E T
C
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
ACQUISTATA
MATERIAL
Tavolino - Consolle: 'Enter'
Small table - Consolle: 'Enter'
M
d o
l e
: o l
C
/ B
0 5
7 7
M
M
t a
i r e
i l a
M
e V
o r t
o l f
t a
l F
t s I
u r
i z
n o
d i
u '
o s
s U
Conservare queste istruzioni per futuro utilizzo
Keep these instructions for further use
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed
piano:
weight):
0 3
g k
0 3
In caso di spostamento del tavolino sollevarlo
When moving the small table, make sure that it is lifted
adeguatamente
properly
Non appoggiare oggetti molto caldi o molto freddi sulla
Do not palce very hot or very cold items against or in close
superficie del vetro a meno che non venga usato un
proximity to glass surfaces unless an adequately thick
materiale isolante adeguatamente spesso per evitare che tali
insulating material is used to prevent such items from coming
oggetti vengano in contatto con il vetro
into contact with the glass
Non sedersi o salire sulle superfici in vetro
Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces
Non usare il vetro come superficie tagliente
Do not use the glass as a cutting surface
Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti
Do not strike the glass with hard or pointed items
Se la componente in vetro è scheggiata o rotta sostituire la
Replace the glass component if splintered or broken. Consult
stessa. Consultare il costruttore, negoziante o agente in
the manufacturer, sales assistent or agent about the specif
modo da ottenere una specifica tecnica per la sostituzione
tecnique for the replacement
del vetro
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
Once the product or its components are no longer used,
vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
make sure that they are disposed of correctly through the
di smaltimento rifiuti
public waste disposal services
C
n o
i s
i l g
i d
m
a
u n
e t
z n
o i
e n
M
Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o
When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or
una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se
leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do
necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra
not use washing powders or any other substance containing
sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze
abrasives since these substances scratch glass
graffiano il vetro
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità derivante da
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility deriving from
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
U
T S
O
M
E
R
N I
F
O
R
M
T A
O I
N
M
T I
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Tischchen - Consolle: 'Enter'
d o
: l e
C
/ B
0 5
7 7
M
o
a
e t
a i r
s l
M
t a
a o
g t
a l
s s
F
o l
r e
n i
r t s
c u
o i t
s n
G
b e
Diese Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
g k
0 3
Zum Verschieben des Tischchens, dieses entsprechend
anheben
Auflegen von sehr kalten oder sehr heißen Gegenständen
verhindern. Falls erforderlich die Glasfläche angemessen mit
Isoliermaterial schützen
Nicht auf die Glasfläche sitzen oder stehen
Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen
Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen
Gegenständen behandeln
Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort ersetzten.
Technische Hinweise für den Austausch gibt Ihnen der
Hersteller, Verkäufer oder Vertreter
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
a
t n i
n e
n a
e c
e r
o c
m
m
n e
a d
o i t
s n
W
r a
Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoff-
oder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges
Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer
zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
E T
L I
U
N
G
A
N
D
E I
K
U
N
D
E
N
C
O
M
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
Petite table - Consolle: 'Enter'
e d
: l l
C
/ B
0 5
7 7
M
o
è d
i r e
i l a
n e
M
a
é t
t a
G -
s a l
e V
e r r
a r
c u
s h
n a
w
i e
u s
g n
n I
r t s
Garder soigneusement ces instructions
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le
plateau:
g k
0 3
g k
En cas de déplacement la petite table doit être soulevée et
non trainée au sol
Ne pas poser directement sur les surfaces en verre des
objets très chauds ou très froids sans avoir préalablement
placé un matériel isolant suffisamment épais afin d'éviter tout
contact avec le verre
Ne pas s'assoir et ne pas monter sur les superficies en verre No sentarse o subirse sobre las superficies de cristal
Ne pas utiliser le verre comme support de coupe
Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus
Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est possible
de l'échanger. Veuillez alors contacter le fabricant, le
commerçant ou le représentant pour l'assistance technique
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l'environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d'élimination
des déchets
u t
g n
h s
n i
w
i e
e s
C
n o
Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez
utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un
détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de
poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le
verre
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
M
U
N
C I
T A
O I
N
S
A
U
C
L
E I
N
T
C
O
M
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA
Mesita - Consolle: 'Enter'
: e l
C
/ B
0 5
7 7
M
o
e d
a i r
x u
M
a
r e t
o l f
t a
C
s i r
l a t
c u
o i t
s n
n I
r t s
Conservar las instrucciones para un utilización futura
El producto no es apto para el uso en exteriores
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el
plano:
0 3
g k
En caso de traslado de la mesita levantarla adecuadamente
No apoyar objetos mucho calientes o mucho fríos sobre la
tapa de cristal sin utilizar un material aislante suficientemente
macizo para evitar que estos objetos vayan a contacto con el
cristal
No utilizar el cristal como superficie marcada
No golpear el cristal con objetos duros o apuntados
Si la componente de cristal està mellada o rota reemplazar la
misma. Consultar al constructor, negociante o representante
para obtener una técnica específica para el reemplazo del
cristal.
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
e s
s l i
' d
n e
r t
i t e
n e
C
o
s n
Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un
paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón
neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier
otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal.
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
U
N
C I
A
C
O I
N
E
S
A
L
C
L
E I
N
E T
: o l
C
/ B
0 5
7 7
l a i
s e
o l f
t a
c u
i c
n o
s e
e d
u
o s
j e
s o
e d
m
n a
e t
i n
i m
n e
o t