Página 1
OP40 User Guide EN, DE, ES, FR, IT | www.simrad-yachting.com...
Página 2
Wiring / Verkabelung / Cableado / Câblage / Cablaggio CAN BUS (NMEA 2000) Female-Male Micro-C drop cable Micro-C T-connector CAN BUS (NMEA 2000) backbone SimNet Micro-C to SimNet adapter cable SimNet Multi-joiner SimNet backbone...
Página 3
Technical specifications / Technische Daten / Especificaciones técnicas / Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche ¼ Note: For updated technical specifications, compliance and certifications, refer to our website. ¼ Hinweis: Die aktuellen Versionen der technischen Daten, Konformitätserklärungen und Zertifikate finden Sie auf unserer Website.
Página 4
Front panel and keys DISPLAY PLOT GO TO MARK VESSEL CHART RADAR ECHO PQRS WXYZ STBY INFO PAGES MENU AUTO...
Página 5
MOB (Man Overboard) key. A long press positions a Man Over Board waypoint at the vessel’s current position Unit under command LEDs. Indicates which display the OP40 is controlling DISPLAY key. Use short presses to toggle through displays that are configured for OP40 control.
Página 6
The OP40 can control up to 4 compatible MFDs (Multi Function Displays). Refer to your MFD’s website for more information. From the factory the OP40 is not assigned to control any MFD. It will not be responsive until it has been assigned to control an MFD on the network.
Página 7
Press the key to toggle through the LEDs. DISPLAY Once a LED has green steady light the OP40 is in control of the MFD assigned to that LED. The MFD controlled by OP40 has a small OP40 icon on the screen.
Página 8
Vorderseite und Tasten DISPLAY PLOT GO TO MARK VESSEL CHART RADAR ECHO PQRS WXYZ STBY INFO PAGES MENU AUTO...
Página 9
Taste "MOB" (Mann über Bord). Bei längerer Betätigung der Taste wird ein MOB- Wegpunkt an der Schiffsposition gesetzt. LEDs für das derzeit kontrollierte Gerät. Kennzeichnet, welches Display vom OP40 kontrolliert wird. Taste "DISPLAY". Bei kurzer Betätigung werden die verschiedenen Displays angezeigt, die für die OP40-Kontrolle konfiguriert sind.
Página 10
Halten Sie am 5 Sekunden lang die Taste DISPLAY gedrückt, um den OP40-Konfigurationsmodus aufzurufen Alle LEDs am OP40 leuchten rot, um anzuzeigen, dass sich das OP40 im Konfigurationsmodus befindet Drücken Sie die Taste DISPLAY, bis auf dem zuzuweisenden MFD das Dialogfeld für die aktive Zuweisung angezeigt wird...
Página 11
Drücken Sie die Taste DISPLAY, um zwischen den LEDs zu wechseln. DISPLAY Wenn eine LED grün leuchtet, kontrolliert das OP40 das MFD, das dieser LED zugewiesen ist. Auf dem von einem OP40 kontrollierten MFD wird auf dem Bildschirm ein kleines OP40-Symbol angezeigt.
Página 12
Teclas y panel frontal DISPLAY PLOT GO TO MARK VESSEL CHART RADAR ECHO PQRS WXYZ STBY INFO PAGES MENU AUTO 12 |...
Página 13
Indicadores LED de control de la unidad. Indica qué pantalla controla OP40. Tecla DISPLAY. Use pulsaciones breves para alternar entre pantallas configuradas para el control de OP40. Una pulsación larga activa el modo de configuración de pantalla de OP40. Tecla PLOT/MARK. Una pulsación breve activa el menú Plotear. Una pulsación larga coloca un waypoint en la posición actual de la embarcación.
Página 14
Mantenga pulsada la tecla de OP40 durante 5 segundos para acceder al modo de configuración de OP40 Todos los LED de OP40 se iluminan en color rojo para indicar que OP40 se encuentra en modo de configuración DISPLAY Pulse la tecla hasta que la pantalla multifunción que se va...
Página 15
Pulse la tecla para alternar entre los LED. DISPLAY Si un LED se ilumina de color verde de forma continua, OP40 tendrá el control de la MFD asignada a dicho LED. La pantalla multifunción controlada por OP40 mostrará un pequeño icono de OP40 en la pantalla.
Página 16
Face avant et touches DISPLAY PLOT GO TO MARK VESSEL CHART RADAR ECHO PQRS WXYZ STBY INFO PAGES MENU AUTO 16 |...
Página 17
Touche MOB (homme à la mer). Une pression longue place un waypoint Homme à la mer à la position actuelle du bateau. Voyants des unités sous contrôle. Indique quel écran est contrôlé par le OP40. Touche DISPLAY. De brèves pressions répétées permettent d'alterner entre les écrans configurés pour être contrôlés par le OP40.
Página 18
Reportez-vous au site Web de votre écran multifonction pour plus d’informations. À la sortie d’usine, aucun écran multifonction n’est associé au OP40. Il ne répondra pas tant qu’il n’aura pas été associé au contrôle d’un écran multifonction sur le réseau.
Página 19
Configuration du prochain OP40 DISPLAY Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour prendre le contrôle d’un autre OP40 en mode Configuration. Sélection d’un écran multifonction à contrôler DISPLAY Appuyez sur la touche pour basculer entre les voyants.
Página 20
Pannello frontale e tasti DISPLAY PLOT GO TO MARK VESSEL CHART RADAR ECHO PQRS WXYZ STBY INFO PAGES MENU AUTO 20 |...
Página 21
Tasto DISPLAY. Con pressioni brevi viene alternata la visualizzazione dei display configurati per il controllo da parte dell'unità OP40. Con una pressione prolungata l'unità ZC1 viene impostata in modalità di configurazione display Tasto PLOT/MARK. Il menu Traccia viene attivato con una breve pressione del...
Página 22
Configurazione dell’unità OP40 L’unità OP40 è in grado di controllare fino a 4 MFD (display multifunzione) compatibili. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al sito Web del proprio MFD. Per impostazione di fabbrica all’unità OP40 non è assegnato alcun MFD da controllare. L’unità non risponderà fino a quando non le verrà...
Página 23
DISPLAY Premere il tasto per scorrere i LED. DISPLAY Una volta che un LED ha una luce verde fissa, l’unità OP40 controlla l’MFD assegnato a tale LED. L’MFD controllato da un’unità OP40 ha una piccola icona OP40 presente nella schermata.
Página 24
For regulatory compliance certificates and declarations, refer to the product websites on: http://pro.simrad-yachting.com/ http://simrad-yachting.com/ *988-10544-001*...