Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KH-6I35NS00-EU
Cooking
ES
Manual de uso
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
EL
Οδηγίες Χρήσης
HR
BUpute za Uporabu
FR
Guide D'utilisatio
Home Appliances
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp KH-6I35NS00-EU

  • Página 1 Home Appliances KH-6I35NS00-EU Cooking Manual de uso Kasutusjuhend Käyttöohje Οδηγίες Χρήσης BUpute za Uporabu Guide D’utilisatio...
  • Página 2 a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standard di riferimento. GB-Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. DE-Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten...
  • Página 3 spomenutim standardima. referencia tartalmaknál. SR-Izjava o uskla enosti SL-Izjava o skladnosti Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju primenljive evropske direktive, odluke i Zagotavljamo, da so naši izdelki skladni z propise, kao i zahteve navedene u nazna enim ustreznimi evropskimi direktivami, sklepi in standardima.
  • Página 4 être traité comme des déchets ménagers. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique. En vous confor- mant à une procédure d’enlèvement correcte du produit, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à...
  • Página 5 παραδίδεται στο αρμόδιο σημείο συλλογής για de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξο- produto, contacte as suas autoridades locais, πλισμού. Διασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη του προϊόντος αυτού, συντελείτε στην πρόληψη centro de reciclagem ou a loja onde comprou o produto.
  • Página 6 který by jinak mohl vzniknout při nesprávné kasseras korrekt, hjälper du till att förhindra po- likvidaci tohoto výrobku. Pro bližší informace tentiella negativa konsekvenser för miljön och ohledně recyklace tohoto výrobku kontaktujte människors hälsa, som annars kunde orsakas prosím místní úřady, službu likvidace domov- av olämplig avfallshantering av denna produkt.
  • Página 7 za preuzimanje zarad recikliranja električne i elektronske opreme. Starajući se da ovaj UK: Цей символ, нанесений на виріб або proizvod bude pravilno uklonjen, pomoćićete його упаковку, означає, що виріб не можна da se spreče potencijalne negativne posledice викидати разом із побутовим сміттям. На- za okruženje i ljudsko zdravlje, što može da u томість...
  • Página 8 AL: Simboli mbi produkt ose mbi paketimin e predat centrelor de colectare adecvate de reci- clare a echipamentelor electrice şi electronice. tij tregon se ky produkt nuk mund të trajtohet Asigurând eliminarea corectă a acestui produs, si mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj ajutaţi la prevenirea posibilelor consecinţe ne- ai do të...
  • Página 9 Lai saņemtu papildinformāciju par izstrādāju- ma pārstrādi, sazinieties ar vietējo pārvaldi, pārstrādes centru vai tirdzniecības vietu, kurā iegādājāties izstrādājumu. PL: Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać razem ze zwykłymi odpadkami z gospodarstw domowych. Zamiast tego należy go przekazać...
  • Página 10 ÍNDICE: Instrucciones de seguridad Descripción del electrodoméstico Funcionamiento del electrodoméstico Apagado del electrodoméstico Apagado de las zonas de cocción Pausa inteligente Indicador de calor residual. Función de apagado de seguridad Bloqueo para niños Función de temporizador Señal acústica Función de aceleración Encendido de las zonas puente Función de cocción especial Instalación del electrodoméstico...
  • Página 11: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGU- que conlleva. Los ni- RIDAD ños no deben jugar LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATEN- con el electrodomés- TAMENTE Y EN SU TOTALIDAD AN- TES DE USAR EL ELECTRODOMÉS- mantenimiento TICO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR ADECUADO PARA CONSULTARLAS parte del usuario no EN CASO NECESARIO.
  • Página 12 detector de sartenes. En el caso de las pla- con una tapadera o derrames de la tapa ADVERTENCIA: Pe- antes de abrirla. Ade- ligro de incendio: no coloque objetos enci- de cocción. cerrar la tapa. ADVERTENCIA: Si la electrodoméstico no debe ser utilizado con un temporizador dispositivo para evitar externo o un sistema...
  • Página 13: Advertencias Relativas A La Instalación

    ternacionales aplicables. del servicio técnico u otras perso- reparación deben ser llevados a para evitar peligros. cabo exclusivamente por técni- cos autorizados. Los trabajos de Advertencias relativas a la ins- talación a cabo por técnicos no autoriza- No utilice el electrodoméstico an- dos pueden ponerle en peligro.
  • Página 14: Durante El Uso

    tenimiento. Puede hacerlo des- tabla debajo del producto. Durante el uso apagando los interruptores princi- pales. No extraiga los botones de control bles o combustibles sobre el elec- para limpiar el panel de control. trodoméstico o cerca del mismo PARA MANTENER LA EFICIENCIA Y LA SEGURIDAD No deje la placa sin supervisión mientras...
  • Página 15: Descripción De La Placa

    DESCRIPCIÓN DE LA PLACA Estimado cliente: Super cie de cocción para ogones: Elemento de calor de inducción Panel de control Nota: El aspecto de la placa puede ser distinto al del modelo mostrado debido a ES - 6...
  • Página 16 ierdo izquierdo 8 - Botones deslizantes 3 - Indicador del temporizador recho 4 - Temporizador 5 - Indicador de bloqueo de teclas 11 - Encendido/Apagado 6 - Pausa inteligente ES -7...
  • Página 17: Funcionamiento Del Electrodoméstico

    FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO tar el nivel de calor tocando los botones deslizantes El elemento Utilice las zonas de cocción de induc- ción con recipientes adecuados. de aceleración. Apagado de las zonas de cocción: lista para ponerla en marcha. Seleccione el elemento que desee apagar pulsando la tecla de selec- La placa se controla con sensores Mediante los botones deslizantes...
  • Página 18: Función De Temporizador

    Función de apagado de seguri- dad: primero debe encender la placa. Pulse al mismo tiempo las partes derecha e izquier- vuelva a pulsar la parte izquierda de la te- Bloqueo de teclas nivel de temperatura seleccionado. Espere hasta que desaparezca la la placa tocando electrodoméstico.
  • Página 19: Señal Acústica

    Utilice los botones deslizantes del tempo- rizador para aumentar activado el temporizador. o reducir el tiempo. El intervalo de ajuste indicador del temporizador cambia al marcha a continuación (en caso de tiempo transcurre con arreglo al ajuste. zona de cocción). Una vez agotado el tiempo programa- indicador del temporizador.
  • Página 20: Encendido De Las Zonas Puente

    activar si el módulo de inducción acep- ta la programación de esta zona de Función de cocción especial indicador correspondiente. La activación de la aceleración puede La reducción de potencia necesaria se visualiza con el parpadeo del indicador de la zona de cocción correspondiente. El parpadeo se mantiene durante 3 se- los ajustes antes de reducir la potencia.
  • Página 21: Pausa Inteligente

    emite una señal acústica después de un tiempo. Esta señal indica que el la calidad del recipiente. Una cantidad aceite proporciona los mejores resulta- Función de mantener caliente** Pausa inteligente quemadores encendidos. el indicador correspondiente muestra del calor. Toque ( ) para activar la pausa Toque ( ) de nuevo para desactivar...
  • Página 22: Recipientes De Cocción

    CONSEJOS Y RECOMENDACIONES Ahorro de energ a Recipientes de cocción Las zonas de cocción de inducción se Utilice recipientes de cocción con la para reducir las horas de cocción. magnética de la base del recipiente debe tamaño de la zona de cocción. inoxidable (si han sido etiquetados Coloque siempre el recipiente en la zona de cocción antes de encenderla.
  • Página 23: Consejos De Limpieza

    Consejos de limpieza Seguridad de la instalación por encima de la placa debe quedar encima. Los ventiladores del extractor deben instalarse de acuerdo con las instruc- Puede utilizar un rascador para limpiar los alimentos o los restos. Los alimen- parte trasera de la placa debe estar tos adheridos se deben limpiar de ·La longitud del cable de alimentación no debe ser superior a 2 metros.
  • Página 24 Separator Separator ES -15...
  • Página 25 Coloque la cinta adhesiva de sellado de a lo largo del borde exterior del panel de Atornille las 4 abrazaderas de montaje de la encimera en las paredes latera- les del producto. Abrazadera de montaje de la encimera ES - 16...
  • Página 26: Realización De Una Conexión Eléctrica

    Realización de una conexión continuación se puede conectar el cable eléctrica de alimentación de la placa. Conecte un extremo de la caja de conexiones Antes de realizar pruebe lo siguiente: que se encuentra en la parte trasera de la La tensión de la alimentación debe ser placa.
  • Página 27: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR autorizados. E : Si la tensión de alimentación apague la placa tocando continúe utilizando la placa. Si apare- técnicos autorizados. apague la placa tocando placa tocando do la placa. Si se sigue produciendo autorizados. E5: La temperatura interna de la placa tocando E6: Error de comunicación entre el técnicos autorizados.
  • Página 62 EL - 53...
  • Página 63 EL- 54...
  • Página 64 EL - 55...
  • Página 65 EL- 56...
  • Página 66 EL - 57...
  • Página 68 EL - 59...
  • Página 70 3 - 4 6 - 9...
  • Página 71 EL- 62...
  • Página 72 EL - 63...
  • Página 73 EL- 64...
  • Página 75 · W (mm) min. A (mm) D (mm) min. B (mm) H (mm) E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) EL- 66...
  • Página 76 Separator Separator EL - 67...
  • Página 78 EL - 69...
  • Página 82 HR - 73...
  • Página 85 OPIS PLO E ZA KUHANJE Povr ina za kuhanje s 4 grija a: Napomena HR- 76...
  • Página 86 HR - 77...
  • Página 90 Funkcija vrenja** Uklju ivanje spojne funkcije Funkcija pr enja...
  • Página 91 Funkcija odr avanja topline** Pametna stanka Funkcija za topljenje okolade...
  • Página 94 Separator Separator...
  • Página 96 Elektri no spajanje...
  • Página 97 KODOVI GREŠKE Pustite...

Tabla de contenido