Página 4
ENGLISH LCD DISPLAY (Original Instruction) A. Radio alarm B. Buzzer alarm C. Stereo symbol EXPLANATION OF GENERAL D. Low battery indicator VIEW (Fig. 1) E. Clock F. Frequency 1. Handle/Built-in antenna (FM) G. RDS (Radio data system) 2. Battery compartment locker H.
Página 5
6. A battery operated radio with integral batteries or a be supervised to ensure that they do not play with the separate battery pack must be recharged only with product. Store the product out of the reach of children. the specified charger for the battery. A charger that SAVE THESE INSTRUCTIONS may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.
Página 6
● Replace only with the same or equivalent type. is permitted. Any change to the antenna or the device ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- could result in the device exceeding the RF exposure genuine Makita batteries, or batteries that have requirements and void user’s authority to operate the...
Página 7
OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKERS OUTPUT Battery cartridge voltage = 100mW Unit: Hour (Approximately) Battery capacity Radio/AUX Bluetooth play (10.8V - 12V max)
Página 8
INSTALLATION AND POWER Indicating the remaining battery capacity (Fig. 6-8) SUPPLY 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Press the check button on the battery cartridge to indicate ● Be careful not to pinch your fingers when opening the remaining battery capacity. The indicator lamps light and closing the battery cover.
Página 9
● Use the AC power adapter supplied with the product or the units. specified by Makita only. LISTENING TO THE RADIO ● Do not hold the power supply cable and plug by your mouth.
Página 10
7. Rotate the Tuning control knob to adjust the sound a. Station name Displays the name of the station being level as required. listened to. Note: b. Program type Displays the type of station being ● While adjusting the volume, make sure the FM/AM listened to such as Pop, Classic, is NOT flashing on the screen.
Página 11
2. Rotate the Tuning control knob until “CLOCK xxH” automatically according to the RDS data received. appears on the display and press the Tuning control Note: knob to enter the setting. You will see the time format ● The radio clock time will be valid for 5 days each time begins to flash.
Página 12
The alarm beep will sound shorter every 15 seconds 2. Keep holding the Power button and the Sleep Timer for one minute followed by one minute silence before options will start switching on the display. Stop until the repeating the cycle. desired Sleep Timer setting appears on the display.
Página 13
4. Rotate the Tuning control knob to select your required the radio, then you need to manually reconnect your middle level. Press the Tuning control knob to enter the device again to the radio. “TREBLE” setting. ● If ‘MR006G’ shows in your Bluetooth device list but 5.
Página 14
SPECIFICATIONS Disconnecting your Bluetooth device Press and hold the Bluetooth pairing button for 2-3 Power requirements seconds until “BT PAIR” is shown on the display or turn off Bluetooth on your Bluetooth device to disable the DC 12V 2.5A, center pin AC power adapter connection.
Página 15
Lisez le manuel d’utilisation. FRANÇAIS (Instructions d’origine) INSTRUCTIONS INTERPRETATION DE LA VUE IMPORTANTES DE SECURITE GENERALE (Fig. 1) AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez des outils électriques, des 1. Poignée/Antenne intégrée (FM) précautions de base devraient toujours être suivies 2. Loquet du compartiment de la batterie pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de 3.
Página 16
DE SECURITE POUR LA 13. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'installation des batteries CARTOUCHE DE BATTERIE dans des produits non conformes peut entraîner un 1. Avant d'utiliser la cartouche de batterie, lire toutes les...
Página 17
équivalent. peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à ● n'utilisez que des batteries Makita authentiques. utiliser cet appareil. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, ou des batteries qui ont été modifiées, peut Énoncé...
Página 18
TEMPS DE FONCTIONNEMENT * Les blocs de batterie appropriés pour cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant. * Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. SORTIE DU HAUT-PARLEUR = Tension de la batterie 100mW Capacité...
Página 19
● Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de la INSTALLATION ET radio tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la ALIMENTATION FOURNIE cartouche. ATTENTION: Indication de l’autonomie restante de la ● Veuillez faire attention à ne pas vous pincer batterie (Fig.
Página 20
● Retirez le câble USB et fermez le couvercle lorsque ● Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou vous ne l’utilisez pas ou lorsque le chargement est uniquement celui spécifié par MAKITA. terminé. ● Ne tenez pas le câble d'alimentation et ne le mettez ●...
Página 21
Remarque: FONCTIONNEMENT DE LA ● L’icône FM/AM clignotera pendant environ RADIO 10 secondes. Pendant cette période, seule la syntonisation manuelle peut être réalisée. Syntonisation et recherche des stations ● Si vous souhaitez régler le volume lorsque l’icône AM/FM FM/AM clignote, appuyez sur le bouton de réglage de la syntonisation pour arrêter le clignotement.
Página 22
alors le format de l’heure clignoter. d. Jour/Année Affiche l’année et le jour de la 3. Tournez le bouton de réglage de la syntonisation semaine en fonction du réglage de pour sélectionner soit le format 12 heures ou celui la date de votre radio. de 24 heures.
Página 23
que l’écran affiche les options de fréquence pour Radio Data System (RDS) l’alarme. Lorsque vous définissez l’heure de l’horloge à l’aide de Les options de l’alarme seront telles que : la fonction RDS, votre radio synchronisera son horloge ONCE- Une fois – l’alarme se déclenchera une seule chaque fois qu’elle syntonise une station de radio à...
Página 24
Les options de l’alarme seront telles que : 1. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation « ONCE- Une fois – l’alarme se déclenchera une seule Power » pour entrer dans le réglage de la minuterie de fois mise en veille. « SLEEP XX » s’affichera sur l’écran. DAILY- Tous les jours –...
Página 25
Mode EQ Voyant LED Coupler votre appareil Bluetooth pour la PLAT Blanc première fois JAZZ Bleu 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation « Power » pour ROCK Rouge allumer la radio. Appuyez sur le bouton Source pour CLASSIQUE Marron sélectionner le mode Bluetooth. « BT PAIR » (couplage Rose Bluetooth) et «...
Página 26
● La performance de connectivité Bluetooth peut varier Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source en fonction des appareils Bluetooth connectés. pour sélectionner un mode autre que le mode Bluetooth Référez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre afin de désactiver la connexion. appareil avant de connecter votre radio.
Página 27
SPÉCIFICATIONS Puissance consommée 12V C.C. 2.5A, broche Adaptateur secteur centrale positive Batterie de secours: Batteries UM-3 (format AA) x 2 Batterie coullissante 10.8V - 36V FM 87.50-108MHz (0.1MHz/incrémentation) Gamme de fréquences AM (MW) 520-1,710kHz (10kHz/incrémentation) ® Bluetooth ® (La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.) Version Bluetooth...
Página 28
ESPAÑOL INSTRUCCIONES (Instrucciones originales) IMPORTANTES DE SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LA VISTA ADVERTENCIA: GENERAL (Fig. 1) Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones 1. Asa/antena integrada (FM) personales, siga siempre las precauciones básicas de 2.
Página 29
12. Siga las regulaciones locales en lo relacionado a la eliminación de baterías. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 13. Use las baterías solo con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías con productos no conformes podría resultar en un REGLAS ESPECÍFICAS incendio, calor excesivo, explosión o fuga de DE SEGURIDAD PARA EL electrolitos.
Página 30
Los cambios o modificaciones que no hayan sido equivalente. expresamente autorizados por la entidad responsable ● Use solo baterías originales Makita. El uso de por el cumplimiento de las regulaciones podrían baterías Makita no originales o de baterías que anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo.
Página 31
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO * Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla. * La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = Tensión del cartucho de batería 100mW Capacidad de la Unidad: hora (aproximadamente)
Página 32
INSTALACIÓN Y Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 6-8) ALIMENTACIÓN 1. Luces indicadoras 2. Botón de comprobación PRECAUCIÓN: Pulse el botón de comprobación del cartucho de la batería ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir para indicar la capacidad restante de la batería.
Página 33
El puerto USB está diseñado únicamente para cargar suministrado con el producto o especificado por dispositivos de bajo voltaje. Cuando no cargue un Makita. dispositivo de bajo voltaje, coloque siempre la cubierta ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la en el puerto USB.
Página 34
parpadeando, presione el control de sintonización ESCUCHAR LA RADIO para detener el parpadeo y gire el control de sintonización para ajustar el nivel de volumen. Sintonización AM/FM por escaneo 4. Gire el control de sintonización para sintonizar una Nota: emisora. La antena FM está...
Página 35
ajustes. El formato de la fecha comenzará a parpadear. FM estéreo (automático)/mono 6. Gire el control de sintonización para seleccionar el Si la emisora de radio FM que está escuchando tiene formato de fecha deseado. Presione el control de una señal débil, puede que escuche algunos silbidos. sintonización para confirmar su selección.
Página 36
Se activará un pitido cuando seleccione la alarma de Establecer la alarma zumbador HWS. La radio tiene dos alarmas que se pueden usar para El pitido de la alarma sonará menos tiempo cada 15 despertarle usando la radio AM, FM o un zumbador. Las segundos durante un minuto seguido de un minuto de alarmas pueden establecerse cuando la radio esté...
Página 37
4. Para cancelar la posposición mientras la alarma está Modo del ecualizador Indicador LED suspendida, presione el botón de encendido. PLANO Blanco JAZZ Azul Apagado automático ROCK Rojo La radio puede configurarse para que se apague CLÁSICA Marrón automáticamente transcurrido un tiempo preestablecido. Rosa El apagado automático puede ajustarse a 60, 45, 30, 15, NOTICIAS...
Página 38
Vincular su dispositivo Bluetooth por Reproducción de archivos de audio en vez primera el modo Bluetooth 1. Presione el botón de encendido para encender la radio. Cuando haya conectado su radio con el dispositivo Presione el botón de fuente para seleccionar el modo Bluetooth que haya elegido, ya podrá...
Página 39
ESPECIFICACIONES Borrar la memoria de dispositivos Bluetooth vinculados Requisitos de alimentación Para borrar la memoria de todos los dispositivos Adaptador de alimentación DC 12V 2.5A, clavija vinculados, mantenga presionado el botón de vinculación central positiva Bluetooth durante más de 5 segundos hasta que "CLEARING"...