Página 1
Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques Operating and maintenance instructions for hobs Istruzioni d’uso e manutenzione per piani Gebruiksaanwijzing en instructies voor kookplaten Instruções de uso e manutenção para placas Brugs- og vedligeholdelsesvejledning til keramiske kogeplader Liesitasojen käyttö- ja huolto-ohjeet Bruksanvisningar och underhåll av induktionshällar...
Página 3
Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá aproximadamente un segundo para que el touch pueda funcionar. Después del reset todos los displays y los LEDS centellean durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO touch queda en posición de stand-by.
Página 4
para ello la tecla MÁS (3); partiendo desde el nivel 1 se zonas es la que tiene la máxima prioridad. Esto significa que incrementa en la medida de una unidad cada 0,4 segundo. Al los niveles de potencia configurados previamente en las alcanzarse el nivel 9 no será...
Página 5
encuentra disponible sólo mientras no se esté utilizando la encimera. Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los · Temporizador para zonas cocción entre 1 y 99 min: señal niños) sonora que indica que el lapso previsto se ha concluido; las cuatro zonas de cocción pueden ser programadas de modo ◊...
Página 6
· Accionando una de las teclas. con un paño limpio. De ninguna manera usar esponjas o El display del temporizador se apaga. estropajos abrasivos; evitar también el uso de detergentes químicos agresivos o quitamanchas. · Las funciones de base son análogas a aquéllas del temporizador autónomo.