Bombas de transferencia de combustible portátiles (48 páginas)
Resumen de contenidos para FILL-RITE FR300V Serie
Página 1
FR300V SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Installation and operation manual MADE IN...
Página 2
| FR300V SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Table of Contents Thank You! Thank You! ...................2 Warranty Policy ..................2 Thank you for your loyalty to the Fill-Rite brand of fuel transfer pumps. ® Your safety is important, so please read and thoroughly understand About This Manual ................3 the procedures set forth in this manual.
Página 3
About This Manual From initial concept and design through its final production, your Fill-Rite pump is built to give you years of trouble-free use. To insure it provides that service, it is critical that you read this entire manual prior to attempting to install or operate your new pump. Become familiar with the terms and diagrams, and pay close attention to the highlighted areas with the following labels: WARNING! Emphasizes an area in which personal injury or even death may result from failure to follow instructions properly.
Página 4
2. Screw the tank adapter into the tank flange; seal threads liquid tight with appropriate thread sealant. 3. Mount the pump on the adapter; seal threads liquid tight with appropriate thread sealant. 4. Fill-Rite recommends installation of an Anti-Siphon Device. TANK ADAPTER SKID TANK Additional specifications on page 7.
Página 5
Fill-Rite recommends anti-siphon kit # KIT700AS be installed from the pump outlet back to the vapor space in the tank.
Página 6
| FR300V SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Electric Wiring WARNING! Electrical wiring should be performed ONLY by a licensed electrician in compliance with local, state, and national electrical code NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA30, and NFPA 30A, as appropriate to the intended use of the pump. Threaded rigid conduit, sealed fittings, and conductor seal should be used. The pump must be properly grounded.
Página 7
CAUTION! Always keep the nozzle in contact with the container being filled during the filling process to minimize the possibility of static electricity build up. Safety Testing Approvals The Fill-Rite FR300V pumps have been safety tested for compliance to the standards set forth by UL Laboratories. Fluid Compatibility Diesel fuel, gasoline, kerosene, mineral spirits, Stoddard solvents, heptane, bio-diesel (B20 max.), and bio-diesel (B21 –...
Página 8
| FR300V SERIES FUEL TRANSFER PUMPS Troubleshooting The following Troubleshooting guide is provided to offer basic diagnostic assistance in the event you encounter abnormal service from your Tuthill product. If you have questions regarding installing, operating, or servicing your product, please feel free to contact our Customer Service Department at 1-800-634-2695 (M-F 8 AM–6 PM ET). You can also reach us on the World Wide Web at “www.fillrite.com”.
Página 9
Accessories A wide variety of accessories are available to help you maximize the performance of your Fill-Rite pump. Listed below are the applicable available accessories for your specific product. Please contact your authorized Fill-Rite distributor to purchase the accessories you need.
Página 10
Replacement Parts Information For repairs or routine maintenance, Fill-Rite offers the parts you need. The following parts diagram and list covers all applicable parts for your Fill-Rite product. These parts can be obtained through any authorized Fill-Rite dealer. Be sure to use only genuine Fill-Rite replacement parts for your service and maintenance needs. For a list of authorized dealers, please visit our web site at “www.fillrite.com”.
Página 11
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FR300V / FR310V / FR311V / FR319V Parts List Kit KIT300RG and Seal Kit KIT700SL Detail FR311V Parts List FR319V Parts List The FR311V configuration adds a 901C Series mechanical meter, inlet meter flange, out- The FR319V configuration adds a 900CD or 900CDP series digital meter, inlet meter let meter flange, the associated attaching hardware, and gaskets.
Página 12
IMPORTANT! DO NOT open or attempt to repair the motor on your FR300V series pump. Opening the motor case can compromise the integrity of the Explosion Proof construction and will void any existing warranty and certification (UL listing). Please refer to the warranty policy located on page 2. Specific Conditions of Use (continued) ATTENTION! 2.
Página 13
POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE FR300V Manuel d’installation et d’utilisation MADE IN...
Página 14
Merci! Merci! ....................2 Merci pour votre loyauté envers la marque de pompes de transfert de Garantie limitée ..................2 carburant Fill-Rite . Votre sécurité est importante, c’est pourquoi nous ® À propos de ce manuel ................3 vous invitons à lire et à bien comprendre les instructions figurant dans ce manuel.
Página 15
À propos de ce manuel De la conception et des plans initiaux à la production finale, votre pompe Fill-Rite a été fabriquée pour vous apporter des années d’utilisation sans incident. Afin qu’il vous apporte ce service, il est essentiel que vous lisiez entièrement ce manuel avant d’installer et de faire marcher votre nouvelle pompe. Familiarisez-vous avec les termes et les schémas, et faites attention aux parties en surbrillance sur les étiquettes suivantes :...
Página 16
à l’aide d’une pâte d’étanchéité liquide appropriée. 3. Monter la pompe sur l’adaptateur; sceller complètement le filetage à l’aide d’une pâte d’étanchéité liquide appropriée. ADAPTATEUR DE RÉSERVOIR 4. Fill-Rite recommande l’installation de notre dispositif anti-siphon. RÉSERVOIR PLATEFORME Installation type « colonne/îlot » Spécifications Matériaux:...
Página 17
(soit un casse-vide) est important parce qu’il cassera un siphon de liquide s’il y a une buse ouverte ou une fuite de tuyau sous le niveau de fluide dans le réservoir lorsque la pompe est désactivée. Fill-Rite recommande d’installer le kit anti-siphon Réf. KIT700AS à partir de la sortie de la pompe vers l’espace de vapeur dans le réservoir.
Página 18
| POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE FR300V Câblage électrique AVERTISSEMENT! Le câblage électrique doit être effectué UNIQUEMENT par un électricien agréé conformément aux codes locaux, européens et nationaux de l’électricité NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA NFPA30 et NFPA 30A et en fonction de l’utilisation à laquelle est destinée la pompe. Utiliser le cas échéant des conduits rigides filetés, des raccords étanches et un joint conducteur.
Página 19
ATTENTION! Toujours maintenir le pistolet en contact avec le récipient pendant son remplissage pour réduire au minimum le risque d’accumulation d’électricité statique. Homologations de tests de sécurité Les pompes Fill-Rite FR300V ont fait l’objet d’essais de sécurité en vue de leur conformité aux normes établies par les UL Laboratories. Compatibilité des fluides Carburant Diésel, essence, kérosène, essences minérales, solvants Stoddard, heptane, biodiésel (B20 max.) et biodiésel (B21 –...
Página 20
| POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT SÉRIE FR300V Dépannage Le guide de dépannage suivant est fourni pour offrir une assistance de diagnostic de base en cas de fonctionnement anormal de votre pompe Tuthill. Pour toutes questions portant sur l’installation, le fonctionnement ou l’entretien du produit, prière de communiquer avec notre Service à la clientèle au 1-800-634-2695. Vous pouvez aussi communiquer avec nous sur le Web à...
Página 21
Accessoires Une vaste gamme d’accessoires est disponible pour permettre de maximiser la performance de la pompe Fill-Rite. Les accessoires disponibles applicables à un produit spécifique sont indiqués ci-dessous. Prière de contacter un distributeur agréé Fill-Rite pour acheter les accessoires dont on a besoin.
Página 22
Informations sur les pièces de rechange Pour les réparations ou une maintenance de routine, Fill-Rite offre les pièces dont on a besoin. Le schéma et la liste des pièces suivants couvrent toutes les pièces applicables au produit Fill-Rite. Ces pièces peuvent être obtenues auprès d’un distributeur agréé Fill-Rite. S’assurer de n’utiliser que des pièces de rechange originales de Fill-Rite pour l’entretien et les réparations.
Página 23
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Nomenclature FR300V / FR310V / FR311V / FR319V Détails des trousses KIT300RG et joint KIT700SL Nomenclature FR311V Nomenclature FR319V La configuration FR311V ajoute un compteur mécanique, une bride de compteur La configuration FR319V ajoute un compteur numérique, une bride de compteur d’admission,une bride de compteur desortie, les visserie de fixation etjoints connexes d’admission, une bride de compteur de sortie, les visserie de fixation et joints connexes de Série 901C.
Página 24
IMPORTANT! NE PAS ouvrir ni tenter de réparer le moteur de votre pompe de série FR300V. L’ouverture du boîtier du moteur peut compromettre l’intégrité de sa construction à l’épreuve des explosions et annulera toute garantie en vigueur et homologation (enregistrement UL). Prière de consulter la politique de garantie à la page 2.
Página 25
BOMBA DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE FR300V Manual de instalación y operación MADE IN...
Página 26
| BOMBA DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE FR300V Índice ¡Gracias! ¡Gracias! ....................2 Gracias por su lealtad con la marca Fill-Rite de bombas de transferencia ® Política de garantía ................2 de combustible. Su seguridad es importante, por eso lea y entienda Acerca de este manual .................3...
Página 27
Acerca de este manual Desde el concepto y el diseño inicial hasta el producto final, su bomba Fill-Rite se fabrica para darle años de servicio sin ningún problema. Para garantizar que proporcione dicho servicio, es fundamental que lea por completo este manual antes de que intente instalar y usar su nueva bomba. Familiarícese con los términos y diagramas, y preste mucha atención a las áreas destacadas con las siguientes etiquetas:...
Página 28
3. Monte la bomba en el adaptador, selle las roscas para impermeabilizarlas con un sellador apropiado. ADAPTADOR DEL TANQUE 4. Fill-Rite recomienda la instalación de un dispositivo antisifón. TANQUE SOBRE PATINES Instalación típica de “isla o soporte" Especificaciones adicionales en la página 7.
Página 29
Fill-Rite recomienda instalar el juego antisifón n.º KIT700AS desde la salida de la bomba de vuelta al espacio para el vapor en el tanque.
Página 30
| BOMBA DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE FR300V Cableado eléctrico ¡ADVERTENCIA! El cableado eléctrico SOLO debe realizarlo un electricista con licencia que cumpla los códigos de electricidad locales, estatales y nacionales NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA30 y NFPA 30A, según corresponda para el uso que se le dará a la bomba. Se deben utilizar conductos rígidos roscados, conectores sellados y sellos de conductor.
Página 31
¡PRECAUCIÓN! Mantenga siempre la boquilla en contacto con el recipiente que se esté llenando durante el proceso de llenado para reducir la posibilidad de acumulación de electricidad estática. Aprobaciones de pruebas de seguridad Las bombas Fill-Rite serie FR300V han pasado pruebas de seguridad para cumplir los estándares establecidos por UL Laboratories. Compatibilidad con líquidos Combustible diesel, gasolina, keroseno, alcoholes minerales, solventes Stoddard, heptano, biodiesel (B20 máx.) y biodiesel (B21 –...
Página 32
| BOMBA DE TRANSFERENCIA DE COMBUSTIBLE SERIE FR300V Solución de problemas La siguiente guía de Solución de problemas ofrece asistencia de diagnóstico básico en caso de que enfrente un funcionamiento anormal de su producto Tuthill. Si tiene cualquier duda en cuanto a la instalación, operación o mantenimiento de su producto, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-634-2695 (lunes a viernes de 8 AM a 6 PM, hora del Este).
Página 33
Accesorios Existe una gran variedad de accesorios disponibles para ayudarle a maximizar el rendimiento de su bomba Fill-Rite. En la siguiente lista se encuentran los accesorios correspondientes disponibles para su producto en particular. Comuníquese con su distribuidos Fill-Rite autorizado para adquirir los accesorios que necesite.
Página 34
Información sobre repuestos Para reparaciones y mantenimiento de rutina, Fill-Rite ofrece las piezas que usted necesita. El siguiente diagrama y lista de piezas cubren todas las piezas que corresponden a su producto Fill-Rite. Dichas piezas se pueden obtener por medio de un distribuidor Fill-Rite autorizado. Asegúrese de utilizar solo piezas de repuesto originales de Fill-Rite para sus necesidades de servicio y mantenimiento.
Página 35
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lista de piezas de FR300V / FR310V / FR311V / FR319V Detalle de kit KIT300RG y kit de sello KIT700SL Lista de piezas de FR311V Lista de piezas de FR319V Parts List La configuración de FR319V adjunta un medidor digital de la serie 900CD o 900CDP, La configuración de FR311V adjunta un medidor mecánico de la serie 900, un reborde un reborde de medidor de entrada, un reborde de medidor de salida, las piezas de medidor de entrada, un reborde de medidor de salida, las piezas metálicas...
Página 36
¡IMPORTANTE! NO abra ni intente reparar el motor de su bomba de la serie FR300V. Si abre la carcasa del motor, puede poner en peligro la integridad de la fabricación a prueba de explosión y anulará cualquier garantía y certificación existente (lista UL). Consulte la política de garantía ubicada en la página 2. Condiciones de uso específicas ¡ATENCIÓN! 1.
Página 37
KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPE FR300V SERIES Einbau- und Betriebsanleitung MADE IN...
Página 38
Vielen Dank! Vielen Dank! ..................2 Bestimmungen der Garantie ..............2 Vielen Dank, dass Sie den Kraftstofftransferpumpen der Marke Fill-Rite vertrauen. Ihre Sicherheit ist uns sehr wichtig. Deshalb ® Zu diesem Handbuch ................3 lesen Sie bitte die Verfahren in diesem Handbuch gründlich durch.
Página 39
Zu diesem Handbuch Vom anfänglichen Konzept bis zur endgültigen Produktion ist die Fill-Rite-Pumpe für problemlosen Betrieb auf Jahre hinaus ausgelegt. Um diese Funktionsweise zu gewährleisten, müssen Sie dieses gesamte Handbuch durchlesen, bevor der Einbau oder Betrieb des neuen Zählers versucht wird. Machen Sie sich mit den Begriffen und Diagrammen vertraut und achten Sie genau auf die hervorgehobenen Bereiche mit den folgenden Bezeichnungen: WARNUNG! Hebt einen Bereich hervor, in dem bei Nichtbefolgung der Anweisungen schwere oder tödliche Verletzungen auftreten können.
Página 40
2. Den Tankadapter am Tankflansch montieren; das Gewinde mit einem geeigneten Gewindedichtmittel flüssigkeitsdicht abdichten. 3. Die Pumpe am Adapter montieren; das Gewinde mit einem geeigneten Gewindedichtmittel flüssigkeitsdicht abdichten. TANKADAPTER 4. Fill-Rite empfiehlt die Montage unserer Heberschutzleitung. TANK AUF SHIENEN Typische Montage auf einem Sockel Zusätzliche Werkstoffe: Spezifikationen auf Seite 7.
Página 41
Tank oder aber zum Zapfenadapter verlegt werden. Zusammenbau und Montage von Zapfenadapter/Saugrohr Die Pumpen der FR300V Serie verfügt über einen 51-mm-Zapfenadapter mit integriertem Anschluss für eine Heberschutzleitung. Bei der Montage des Saugrohrs in den Zapfenadapter muss das Saugrohr richtig in den Zapfenadapter eingeführt werden, damit vorschriftsmäßiger Betrieb möglich ist.
Página 42
| KRAFTSTOFFTRANSFERPUMPE FR300V SERIES Verkabelung WARNUNG! Die Verkabelung darf NUR von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt werden und muss dem vorgesehenen Verwendungszweck der Pumpe den geltenden örtlichen und landesweiten Vorschriften, dem technischen Regelwerk sowie NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30 und NFPA 30A entsprechen. Verschraubte Kabelrohre, abgedichtete Anschlüsse und Leiterdichtungen müssen verwendet werden.
Página 43
7. Das Zapfventil aus dem Behälter nehmen und in der Halterung unterbringen. VORSICHT! Das Zapfventil beim Füllen stets in Kontakt mit dem Behälter halten, der gefüllt wird, um die Möglichkeit statischer Aufladung zu minimieren. Sicherheitsprüfungszulassungen Die Fill-Rite-Pumpen FR300V wurden Sicherheitsprüfungen hinsichtlich Konformität mit den von UL Laboratories angegebenen Normen unterzogen. Flüssigkeitsverträglichkeit Dieselkraftstoff, Benzin, Kerosin, Mineralbeizen, Stoddard-Lösungsmittel, Heptan, Biodiesel (max.
Página 44
18.00 Uhr EST). Sie erreichen uns auch im World Wide Web unter www.fillrite.com. WARNUNG! KEINESFALLS den Motor der Pumpe der FR300V Serie öffnen oder zu reparieren versuchen. Wenn das Motorgehäuse geöffnet wird, kann dies die explosionssichere Bauweise beeinträchtigen. Dadurch wird außerdem die Garantie und Zulassung (UL Listing) ungültig. Siehe dazu die Garantiebestimmungen auf Seite 2.
Página 45
Zubehör Es sind zahlreiche verschiedene Zubehörteile erhältlich, damit Sie die Leistung der Fill-Rite-Pumpe maximieren können. Es folgt eine Liste der Zubehörteile, die für das jeweilige Produkt geeignet sind. Wenden Sie sich an die Fill-Rite Vertriebsgesellschaft, um die benötigten Zubehörteile zu erwerben.
Página 46
Liste von Vertragshändlern ist auf unserer Website www.fillrite.com zu finden. WARNUNG! KEINESFALLS den Motor der Pumpe der FR300V Serie öffnen oder zu reparieren versuchen. Wenn das Motorgehäuse geöffnet wird, kann dies die explosionssichere Bauweise beeinträchtigen. Dadurch wird außerdem die Garantie und Zulassung (UL Listing) ungültig. Siehe dazu die Garantiebestimmungen auf Seite 2.
Página 47
EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG Teileliste – FR300V / FR310V / FR311V / FR319V Satz KIT300RG und Dichtungssatz KIT700SL - Detail Teileliste – FR311V Teileliste – FR319V Die Konfiguration FR311V verfügt zusätzlich über einen mechanischen Zähler der Serie Die Konfiguration FR319V verfügt zusätzlich über einen Digitalzähler der Serie 900DB oder 900DP, einen Einlasszählerflansch, einen Auslasszählerflansch, die zugehörigen 901C, einen Einlasszählerflansch, einen Auslasszählerflansch, die zugehörigen Befestigungsteile und Dichtungen.
Página 48
WICHTIG! KEINESFALLS den Motor der Pumpe der FR300V Serie öffnen oder zu reparieren versuchen. Wenn das Motorgehäuse geöffnet wird, kann dies die explosionssichere Bauweise beeinträchtigen. Dadurch wird außerdem die Garantie und Zulassung (UL Listing) ungültig. Siehe dazu die Garantiebestimmungen auf Seite 2.