Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELEVATION
OWNERS MANUAL
OWNERS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Comfort
Base
®
Lifestyle Series

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GLIDEAWAY Lifestyle Serie

  • Página 29 Contenido Información de Seguridad ............29 Qué está incluido ................32 Ensamblaje - Base .................34 Ensamblaje - Soporte del Cabecero .........41 Ubicación de los controles - Control remoto ......43 Funcionamiento - Principal ............44 Funcionamiento – Mejora del sueño ........46 Funcionamiento – Configuración de la Memoria ....47 Resolución de Problemas .............48 Accesorios Disponibles..............51 Especificaciones ................52...
  • Página 30: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ATENCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. EL USO CORRECTO DE SU CAMA REGULABLE ES NECESARIO PARA GARANTIZAR LA RESISTENCIA Y DURABILIDAD QUE USTED ESPERA DE UN PRODUCTO DE ALTA CALIDAD.
  • Página 31: Exención De Responsabilidad Médica/ De Hospitales

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE GARANTÍA Esta cama está específicamente diseñada para no requerir mantenimiento de su parte, el usuario. No abra ni manipule indebidamente la caja de control, motores o controles manuales (con excepción del compartimiento de las pilas, si estuviera equipado) dado que ello anulará...
  • Página 32: Advertencia Para Niños Pequeños Y Mascotas

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PARA NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS Deseche inmediatamente todos los materiales del embalaje puesto que pueden presentar riesgo de asfixia para niños pequeños y mascotas. Si permite que niños o mascotas jueguen sobre o debajo de la cama, pueden resultar heridos. No permita que los niños operen esta cama sin la supervisión de un adulto.
  • Página 33: Qué Está Incluido

    QUÉ ESTÁ INCLUIDO Antes de descartar los materiales de embalaje, revise la caja de envío de la base regulable y verifique que se hayan incluido los siguientes artículos: (1) Base (1) Sujetador de colchón en la piecera (4) Patas (1) Control Remoto (1) Cable de CA (no adherido a la base) (1) Alimentación (no adherido a la base)
  • Página 34 QUÉ ESTÁ INCLUIDO (6) Tornillos con cabeza Allen (1) Adaptador de CA para altavoces con Bluetooth (1) Altavoz B - Pequeño (solo con enchufe blanco) (1) Altavoz A - Pequeño (1) Subwoofer (1) Cable auxiliar (solo para camas de 1 plaza XL) También se Incluye: (3) Pilas AAA (2) Pilas de 9V...
  • Página 35: Ensamblaje - Base

    ENSAMBLAJE - BASE Es ALTAMENTE recomendado que dos personas realicen la instalación de este producto. Para ensamblar, siga los pasos que se describen a continuación: Levante cuidadosamente la base de la caja de envío, manteniendo la unidad con la parte superior hacia abajo. Retire el envoltorio de plástico de la parte inferior para acceder a la base.
  • Página 36: Instalación Del Subwoofer Y Los Altavoces Queen

    ENSAMBLAJE - BASE Instalación del subwoofer y los altavoces Queen Pies Cabezal Coloque los dos altavoces pequeños, cada uno con dos tornillos con cabeza Allen (Fig. A). Se puede ver una descripción general de la colocación en la Fig. B. NOTA: Si no se ven claramente los orificios del tornillo a través de la tira de espuma antivibración, presione firmemente el tornillo a través de la hendidura para abrir totalmente el orificio.
  • Página 37 Cables del Fig. B. altavoz Cabezal Sub- woofer altavoz altavoz Cables del altavoz Cables del Pies altavoz Adaptador de CA Entrada auxiliar...
  • Página 38 Instalación del subwoofer y los altavoces Twin-XL, Split Queen, Split Cal-King Only Pies Cabezal Coloque los dos altavoces pequeños, cada uno con dos tornillos con cabeza Allen (Fig. A). Se puede ver una descripción general de la colocación en la Fig. B. NOTA: Si no se ven claramente los orificios del tornillo a través de la tira de espuma antivibración, presione firmemente el tornillo a través de la hendidura para abrir totalmente el orificio.
  • Página 39 Fig. C. Cables del altavoz Cabezal Sub- woofer altavoz altavoz Cables del altavoz Pies Cables del altavoz Adaptador de CA Entrada auxiliar Si usa Bluetooth, vea el paso 14 en la página 39. Para conectar por medio de un cable de audio, simplemente connect conecte un cable de audio estándar desde la Salida de línea de su dispositivo de audio externo en el Conector de audio de 3,5...
  • Página 40: Control Remoto

    ENSAMBLAJE - BASE Nota: Si está conectando dos bases de 1 plaza XL para usarlas con un colchón tamaño King, conecte el cable Auxiliar verde suministrado entre uno de los enchufes de Audio en ambos Altavoces A. cable Auxiliar Retire la Barra sujetadora del colchón de la parte inferior de la base.
  • Página 41 ENSAMBLAJE - BASE FUENTE DE ENERGÍA DE LA BASE Dé vuelta la fuente de energía para acceder a la tapa del compartimiento de las pilas y luego deslice para retirar la tapa. Coloque las dos pilas de 9V (incluidas) en el compartimiento y deslice la tapa para volver a colocarla.
  • Página 42: Ensamblaje - Soporte Del Cabecero

    Ensamblaje - Soporte del Cabecero Assembly - Head Board Bracket IMPORTANT: The head board bracket must be assembled to the base AFTER the bed base has been completely assembled. After assembling the bed according to the IMPORTANTE: El soporte de cabecero debe ensamblarse con la base LUEGO de haber owner’s manual, see this sheet to assemble the head board bracket.
  • Página 43 Assembly - Head Board Bracket Ensamblaje - Soporte del Cabecero If using a head board, perform the steps as follows: PART C PART C PARTE C Adhiera la placa de sujeción Fig. 3 Fig. 3 Attach the head board Attach the head board del cabecero (Parte C) al eje attachment plate (Part C) attachment plate (Part C)
  • Página 44: Ubicación De Los Controles-Control Remoto

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES-CONTROL REMOTO Bajar pies Levantar cabeza Elevar hacia arriba Bajar cabeza Elevar hacia abajo Horizontal Levantar pies Posición Anti- Posición Gravedad Cero ronquido Posición B guardada Posición A guardada Luces debajo de la cama Duración para mejora del sueño Fijar Temporizador para mejora del sueño - Apagar todos...
  • Página 45: Funcionamiento - Principal

    FUNCIONAMIENTO - PRINCIPAL Oprima y mantenga presionado el botón Levantar cabeza ( ) para levantar la posición de la cabeza Suelte el botón cuando llegue a la posición deseada. MEMORY MEMORY Oprima y mantenga presionado el botón Bajar TIMER/ ALL OFF SPEED INTENSITY cabeza (...
  • Página 46 FUNCIONAMIENTO - PRINCIPAL Presione el botón HORIZONTAL ( ) para nivelar la cama. Esta acción puede detenerse en cualquier momento presionando otro botón. Presione el botón MEMORIA A ( ) o MEMORIA B ( ) para que la posición de cabeza y pies pase a la posición predeterminada.
  • Página 47: Funcionamiento - Mejora Del Sueño

    FUNCIONAMIENTO - MEJORA DEL SUEÑO La Mejora del sueño (Sleep Enhancement) puede ayudar al cuerpo a entrar en estado de sueño y crea un efecto de ruido blanco a través de la vibración completa del cuerpo. Antes de iniciar la vibración en todo el cuerpo, seleccione la duración.
  • Página 48: Funcionamiento - Configuración De La Memoria

    FUNCIONAMIENTO-CONFIGURACIÓN DE LA MEMORIA PREPROGRAMADA Para fijar la Memoria A y/o Memoria B, siga los pasos que se describen a continuación: Presione el botón Horizontal ( ) para que la cama se ponga en posición horizontal. Ajuste las posiciones de cabeza y pies como lo desee.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Cómo vinculo mi control remoto con la Comfort Base? Conexión de un control remoto a una base Mantenga presionado el botón Link (el botón redondo negro en la caja de control ubicado en la parte inferior de la base) hasta que la luz LED en la caja de control se encienda y luego se apague.
  • Página 50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la base de la Comfort Base no funciona, investigue las causas y posibles soluciones que se detallan a continuación: El control remoto • Desenchufe el cable de alimentación, espere 30 segundos y vuelva a enchufarlo para reiniciar los se ilumina y parece componentes electrónicos.
  • Página 51 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si los puertos USB no Revise la luz LED azul del puerto de carga USB. Si está cargan: encendida: • Intente con otro cable USB que sepa que funciona. • Si el puerto USB sigue sin cargar, desenchufe todos los cables USB de la base y deje que el puerto de carga USB se reinicie.
  • Página 52: Accesorios Disponibles

    ACCESORIOS DISPONIBLES Artículo Número de parte 18,5” Patas de per l alto CB3LEG18.5 (Altura total de la cama 18,5”) Para realizar el pedido de un accesorio, comuníquese al 1-800-428-5222...
  • Página 53: Especificaciones

    ......(2) Pilas de 9 v para reserva de energía, (3)Pilas AAA para control remoto, ....................(1) Manual, (1) Porta control remoto SOPORTE TÉCNICO Si tiene consultas, reclamos o precisa soporte técnico, comuníquese con Glideaway al 1-855-581-3095 o escriba a [email protected] REQUISITOS DE SERVICIO Los técnicos no tienen la responsabilidad de mover muebles, quitar cabeceros y pieceros...
  • Página 54: Garantía

    Debe comunicarse con el distribuidor de Glideaway a quien le compró el producto o, si no estuviera disponible, debe comunicarse con Glideaway al 1 855 581-3095 dentro del plazo de treinta días de haber encontrado el problema, con el número de serie y el comprobante original de compra en el que figura la fecha de compra.
  • Página 55: Registro

    REGISTRO ¡Gracias por comprar una Comfort Base! Registre su Comfort Base completando el siguiente formulario o registrándose online en www.glideaway.com Servicio de Garantía Completar este formulario lo ayudará a obtener un servicio de garantía más eficiente en caso de que hubiere un problema con su producto.

Este manual también es adecuado para:

Comfortbase elevation

Tabla de contenido