Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
EDGER
FR
COUPE-BORDURES
ES
BORDEADORA
STF407
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
ED40L00
ED40L410
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks STF407

  • Página 1 ED40L00 ED40L410 EDGER OPERATOR MANUAL COUPE-BORDURES MANUEL DE L’UTILISATEUR BORDEADORA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com STF407...
  • Página 3 English Start the machine..........8 Description......... 4 Stop the machine..........8 Purpose.............. 4 Adjust the depth of cut........8 Overview............4 Replace the blade..........8 Packing list............4 Operation tips............ 9 Important safety instructions...4 10 Maintenance........9 Symbols on the machine....5 10.1 General information...........9 Risk levels...........6 10.2 Clean the machine..........
  • Página 4 English DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PURPOSE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS This edger is used to trim and cut around the edge of POWER TOOL) driveways, side walks and more. The edger is not meant to be WARNING used to cut hedges, shrubs, bushes, or flowers. Read and understand all instructions before using this OVERVIEW product.
  • Página 5 39°F (4°C) - 104°F (40°C) battery pack may create a risk of fire when used with range another battery pack. • Use only with Greenworks BAF704 battery or other BAF Charger operation tempera- 39°F (4°C) - 104°F (40°C) series. ture range •...
  • Página 6 English The toxic and corrosive materials below are in the batteries Symbol Explanation used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Always wear safety glasses with side WARNING shields marked to comply with ANSI Z87.1 when you operate this machine. Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment.
  • Página 7 English INSTALLATION ASSEMBLE THE SHAFT 1. Loosen the screw (1) on the coupler (2). UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine.
  • Página 8 English Depth Adjustment Knob OPERATION 3. Adjust the depth so that the blade barely touches the ground when the machine is held in a normal operating posture. IMPORTANT 4. Tighten the depth adjustment knob. Before you operate the machine, read and understand the 5.
  • Página 9 English 4. Remove the old blade and replace it with a new one. 5. Place the washer on the blade. 6. Place the nut on the washer and tighten it counterclockwise with the wrench provided. Loosen MAINTENANCE IMPORTANT Tighten Read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair or do the maintenance work on the machine.
  • Página 10 English • Do not use aggressive detergents or solvents to clean the plastic parts or handles. • Keep the trimmer head free of grass, leaves, or excessive grease. • Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating and damage to the motor or the battery.
  • Página 11 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 12 English REPLACEMENT PARTS No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0200097-00 Auxiliary handle assembly R0201932-00 Wrench R0201894-00 Screw R0201933-00 Metal rod R0201978-00 Auxiliary handle R0201066-00 Blade assembly R0201896-00 Lower clamp R0201934-00 Guard assembly R0201886-00 Coupler screw R0201067-00 Wheel assembly R0201770-00 Allen key...
  • Página 13 Français Retirez le bloc-batterie........18 Description........14 Utilisation......... 18 But..............14 Aperçu............. 14 Démarrez la machine........18 Liste du contenu de l’emballage...... 14 Arrêter la machine........... 18 Réglez la longueur de coupe......18 Instructions importantes sur la Remplacez la lame...........19 sécurité..........14 Conseils sur l'utilisation........19 Symboles figurant sur la 10 Entretien...........20...
  • Página 14 Français DESCRIPTION 5 Clé allen 6 Manuel de l'utilisateur INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA Cette coupe-bordure est utilisée pour tailler et couper le bord SÉCURITÉ des allées, des trottoirs et plus encore. Le coupe-bordure ne doit pas être utilisé pour couper des haies, des arbustes, des LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT buissons ou des fleurs.
  • Página 15 Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un La plage de température ambiante recommandée : autre bloc-batterie. • Utilisez uniquement la batterie BAF704 Greenworks ou Article Température d’autres séries BAF. Plage de température d’en- 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
  • Página 16 Français SYMBOLES FIGURANT SUR SYM- SIGNAL SIGNIFICATION LA MACHINE BOLE AVERTISSE- Indique une situation poten- Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cette MENT tiellement dangereuse qui, si machine. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. elle n’est pas évitée, peut en- Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de traîner la mort ou des bles- mieux utiliser l'outil et de manière plus sécuritaire.
  • Página 17 Français DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA l'utiliser.
  • Página 18 Français ASSEMBLEZ L'ARBRE 1. Desserrez la vis (1) sur le coupleur (2). 2. Enfoncez le bouton de déclenchement sur l’arbre UTILISATION inférieur (5). 3. Alignez le bouton de déclenchement (3) avec le trou de IMPORTANT positionnement (4) et déplacez les deux arbres. Avant d'utiliser la machine, lisez et comprenez les consignes 4.
  • Página 19 Français Poignée de réglage de longueur 4. Retirez l'ancienne lame et remplacez-la par une nouvelle. 3. Réglez la longueur afin que la lame touche à peine le sol 5. Placez la rondelle sur la lame. lorsque la machine est maintenue dans sa position 6.
  • Página 20 Français zones d'herbe mouillées sans quoi le garde-lame peut • Portez des vêtements, des gants de protection et des s'enliser et provoquer une coupe irrégulière. Si le garde- lunettes de sécurité appropriés. lame s'enlise, arrêtez le coupe-bordures, retirez la batterie 10.2 NETTOYEZ LA MACHINE et retirez les déchets du garde-lame.
  • Página 21 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou...
  • Página 22 à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115...
  • Página 23 Français PIÈCE DE RECHANGE No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0200097-00 Assemblage de la poignée R0201932-00 Clé auxiliaire R0201894-00 R0201933-00 Tige métallique R0201978-00 Poignée auxiliaire R0201066-00 Ensemble de lame R0201896-00 Pince inférieure R0201934-00 Ensemble de la garde protec- trice R0201886-00 Vis hexagonale...
  • Página 24 Español Descripción........25 Funcionamiento....... 29 Finalidad............25 Puesta en marcha de la máquina......29 Perspectiva general.......... 25 Detención de la máquina......... 29 Lista de embalaje..........25 Ajuste de la profundidad de corte....29 Sustitución de la cuchilla......... 30 Instrucciones importantes de Consejos de funcionamiento......30 seguridad..........
  • Página 25 Español DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FINALIDAD SEGURIDAD Esta bordeadora se utiliza para recortar y cortar alrededor del LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO borde de calzadas, aceras y más. La bordeadora no se ha (DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA) diseñado para cortar setos, arbustos, matorrales o flores. AVISO PERSPECTIVA GENERAL Debe leer y entender todas las instrucciones antes de...
  • Página 26 Intervalo de temperatura de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) • Utilice únicamente con la batería Greenworks BAF704 u almacenamiento de la bor- otra serie BAF. deadora •...
  • Página 27 Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Tensión PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre Corriente seguridad) Indica una situa- ción que puede provocar da- Frecuencia (ciclos por segundo) ños materiales. Potencia Tiempo SERVICIO Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min Las tareas de servicio exigen un cuidado extremo así como perficie, órbitas, etc., por minuto conocimientos y deben ser realizadas únicamente por un Corriente continua...
  • Página 28 Español AVISO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la • Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una la máquina. batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar •...
  • Página 29 Español 2. Pulse el botón de desbloqueo del eje inferior (5). AVISO 3. Alinee el botón de desbloqueo (3) con el orificio de Tenga cuidado cuando utilice la máquina. posicionamiento (4) y deslice los dos ejes juntos. 4. Gire el eje inferior hasta que el botón se bloquee en el PUESTA EN MARCHA DE LA orificio de posicionamiento.
  • Página 30 Español CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AVISO Mantenga siempre la bordeadora alejada del cuerpo manteniendo un espacio entre su cuerpo y la bordeadora. Cualquier contacto con el cabezal de corte de la bordeadora durante el funcionamiento puede provocar lesiones personales graves. Rueda •...
  • Página 31 Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en la máquina. IMPORTANTE Asegúrese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados.
  • Página 32 (3) años frente a defectos en materiales, • Mantenga la máquina alejada de agentes corrosivos, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks como sustancias químicas para jardín y sales para reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten descongelación.
  • Página 33 Español PIEZAS DE REPUESTO Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Descripción R0200097-00 Conjunto de asa auxiliar R0201932-00 Llave R0201894-00 Tornillo R0201933-00 Varilla metálica R0201978-00 Asa auxiliar R0201066-00 Conjunto de cuchilla R0201896-00 Abrazadera inferior R0201934-00 Conjunto de protección R0201886-00 Tornillo hexagonal R0201067-00 Conjunto de rueda R0201770-00...

Este manual también es adecuado para:

Ed40l00Ed40l410