D
Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.
CZ
Volný prostor ve smyslu P
DK
Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig.30 i direktive 94/20/EF.
E
Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, imagen 30 de la directiva comunitaria 94/20/CE.
F
L'espace libre doit
SF
Liitteen VII, direktiivin 94/20/EY kuvan30 mukainen vapaatila on taatava.
GB
The clearance specified in appendix VII, diagramm 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed.
GR
Πρέπει να εξασφαλίζεται ο ελεύθερος χώρος σύμφωvα με το Παράρτημα VII, εικόvα 30 της Οδηγίας 94/20/EK.
I
Deve essere garantito lo spazio libero secondo l'allegato VII, figura 30 della directtiva 94/20/CE.
N
Frirommet etter tillegg VII, figur 30 i direktiv 94/20/E
NL
De tussenruimte volgens aanhangsel VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen.
PL
ć
Zagwarantowa
swobodn
S
Glappet enligt bilaga VII, bild 30 i direktiv 94/20/EG ska garanteras.
P
ç
o espa
o livre, conforme especificado no Anexo VII, figunra 30 da directiva 94/20/CE, deve ser garantido.
H
Gondoskodjon a 94 / 20 / EK irányelv VII. Függelékében leírt, a 30. ábrán látható szabad tér betartásáról.
RUS
Ηеобходимо обеспечить свободное место согласно директиве EC 94/20 см. приложение VII, изображение 30
ř
ílohy VII, obr. 30 Sm
ê
tre garanti conformément à l'annex VII, illustation 30 de la directive 94/20/CE.
ą
ń
przestrze
zgodnie z zalacznikiem VII, rysunek 30dyrektywy 94/20/CE.
ě
č
rnice
. 94/20/EG musí být zaru
Ø
F skal overholdes.
D
* bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
CZ
* při celkové přípustné hmotnosti vozidla
DK
* ved tilladt totalvægt for køretøjet
E
* con peso total autorizado del vehículo
F
* pour poids total en charge autorisé du véhicule
SF
* Ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainolla
GB
* at gross vehicle weight rating
GR
* για το επιτρεπτό μικτο βάρος του οχήματος
I
* per il peso complessivo ammesso del veicolo
N
* ved kjøretøyets tillatte totalvekt
NL
* bij toegestaan totaal gewicht van het voertuig
PL
* przy dopuszczalnym cięzarze calkowitym pojazdu
S
* vid fordonets tillåtna totalvikt
P
* com o peso total permitido do veículo
H
ı
* a gépjárm
megengedett összúlya esetén
RUS
При допустимой общей массе автомобиля
*
č
en.