CH-9230 Flawil 1 Correo electrónico: [email protected] BUCHI se reserva el derecho de modificar este manual cuando lo considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual de instrucciones está sujeto a derechos de autor. Queda terminantemente prohibido reproducir la infor- mación que contiene, distribuirla, utilizarla para propósitos de competencia y ponerla a disposición de terceros.
1 Sobre este manual Sobre este manual En este manual se describe el Encapsulator B-395 Pro. Proporciona toda la información necesaria para un funcionamiento seguro y para mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento. Está especialmente dirigido al personal de laboratorio.
El usuario es el único responsable de cualquier daño o peligro causado por un uso inadecuado. Quedan expresamente prohibidas las utilizaciones siguientes: • Instalación o utilización del equipo en salas que precisan de dispositivos con protección Ex. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
La lista de referencia que aparece a continuación incluye todos los símbolos de información de segu- ridad empleados en este manual y su significado. Símbolo Significado Advertencia general Peligro derivado de la electricidad B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 8
Los párrafos que empiezan con NOTA incluyen información útil para trabajar con el dispositivo/ software o sus complementos. Las NOTAS no están relacionadas con ningún tipo de peligro o daño (véase el ejemplo de abajo). NOTA Consejos útiles para el fácil manejo del equipo/software. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Limpie la boquilla inmediatamente después del uso; consulte el apartado 7.4. Advertencia Muerte o lesiones graves por contacto con alto voltaje. • Abra el armazón del producto solamente cuando el aparato esté apagado y desenchufado. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Alto voltaje y cargas electrostáticas • Limitación actual de seguridad. • Toma a tierra interna para detener las cargas electrostáticas. Aire/gas • Válvula de seguridad para exceso de presión (se abre a 1,5 bares). B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Las modificaciones en el equipo sólo se permiten tras consulta previa y con la aprobación por escrito del fabricante. Las modificaciones y actualizaciones han de ser realizadas exclusivamente por inge- nieros técnicos autorizados de BUCHI. El fabricante rechazará cualquier reclamación consecuencia de modificaciones no autorizadas.
Las especificaciones de suministro sólo se pueden comprobar según cada lista individual de entrega y los números de pedido indicados. NOTA Para más información sobre los productos enumerados, consulte www.buchi.com o póngase en contacto con su proveedor local. 3 1 1 Dispositivo estándar...
11058191 Botellas de cristal con adaptadores, tubos y filtro de aire, presión de trabajo hasta 1,5 bares, esterilizable en el autoclave Conjunto de toma a tierra 11058189 Manual de instrucciones en español 11593484 B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
11057955 concéntrica Conjunto de juntas tóricas para recipiente 11057970 de reacción Prefiltros para boquilla, 11057957 diámetro 7 mm (10 piezas) Filtros de purga para recipiente de 11057958 reacción, diámetro 35 mm (10 unidades) B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
3 Características técnicas Datos técnicos Tabla 3-5: Características técnicas del Encapsulator B-395 Pro Consumo eléctrico máx. 150 W Voltaje de conexión 100 – 240 VAC Fluctuaciones de voltaje de la conexión a red exterior hasta un ±10 % del voltaje nominal...
4 Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento En este capítulo se explica el principio de trabajo básico del Encapsulator B-395 Pro. También muestra cómo está estructurado el equipo y ofrece una descripción funcional general de su montaje. Principio de funcionamiento El equipo ofrece las siguientes funciones clave: Condiciones de trabajo estériles en un recipiente de reacción cerrado...
Página 18
4 Descripción del funcionamiento Figura 4-1: Representación esquemática del Encapsulator B-395 Pro a Bomba con jeringa Filtro de líquido Jeringa Filtro de aire Botella de presión Generador de carga electrostática Control de presión de aire ...
4 Descripción del funcionamiento Las piezas principales del Encapsulator B-395 Pro son la unidad de control, con la bomba con jeringa, los sistemas eléctricos y neumáticos, y el recipiente de reacción. Todas las piezas del equipo que están en contacto directo con las perlas pueden esterilizarse mediante autoclave.
Limpie a fondo el equipo y todos sus accesorios para eliminar posibles sustancias peligrosas. • No limpie piezas con polvo con aire comprimido. • Guarde el equipo y sus accesorios en un lugar seco. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Salida de aire EDU (salida de voltaje) Enchufe para el cable de toma a tierra Válvula de regulación de flujo de líquido Figura 5-2: Vista frontal de la unidad de control B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
(acoplamientos de 3 polos, cable o equipamiento de enchufe). Todos los cables de electricidad deberán llevar enchufes moldeados sólo para evitar los riesgos debidos al cableado defectuoso accidental. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
1. Tapa de acero inoxidable con electrodo, dispositivo de eliminación, entrada de líquido y filtro de intercambio de aire 2. Unidad de producción de perlas 3. Boquilla 4. Cilindro de vidrio 5. Placa base de acero inoxidable con perla y válvula de drenaje 6. Frasco colector de perlas B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Figura 5-4: Vista inferior de la tapa montada a Junta tórica de 117,1×3,53 Entrada de aire Junta tórica de 29,87×1,78 Entrada de líquido Figura 5-5: Vista inferior (izquierda) y vista superior (derecha) de la tapa B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Encapsulator han sido perforados con precisión utilizando la tecnología más reciente. Cada Encapsulator B-395 Pro se suministra con un conjunto de 8 boquillas; los tamaños de apertura de las boquillas son de 80, 120, 150, 200, 300, 450, 750 µm y 1,0 mm. Están fabricados por completo con acero inoxidable.
Tornillo M3×6 Eje lateral Eje principal Clip Junta tórica (6,1×1,6) Figura 5-9: Sistema de eliminación de perlas – vista de piezas separadas (izquierda), vista de piezas montadas (derecha) B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Tornillo M3×12 Junta tórica (10,82×1,78) Tubo de silicona (10×14), 40 mm de longitud Figura 5-11: Filtro de líquido – vista de piezas separadas (izquierda), vista de piezas montadas (derecha) B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Muesca frontal para alineación Salida de drenaje de líquido Placa base Válvula de drenaje de perlas Pata Figura 5-12: Placa base, vista superior (arriba) y vista inferior (abajo) B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Figura 5-14: Piezas del sistema de drenaje de líquido NOTA La rejilla de filtro encoje entre un 1 % y un 2 % durante la primera esterilización en el autoclave. Por lo tanto, sus dimensiones permanecen estables. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Frasco de 250 mL Placa del frasco colector Filtro de aire, consulte la figura 5-10 Junta tórica (31,42×2,62) Pinza del tubo Capuchón con orificio Tubo de silicona de 10×14 B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
5 Puesta en marcha Sistemas de bombeo El Encapsulator B-395 Pro ofrece dos sistemas para bombear la mezcla de inmovilización: • la bomba con jeringa volumétrica • la presión de aire de las botellas de presión La bomba con jeringa se utiliza principalmente para lo siguiente: 1.
El líquido pasa desde el interior de la botella a través de un tubo de PTFE (3×6 mm) hasta el tubo de silicona fuera de la botella. Este tubo de silicona se acopla a la unidad de producción de perlas con el luer lock macho . B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
5. Inserte el manguito g del tubo de aire en el acoplamiento rápido de la salida de aire que se encuentra en la unidad de control. Figura 5-18: Botella de presión instalada B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Conexión luer, para el líquido del núcleo Conexión luer, para el líquido de cubierta Unidad de vibración Placa de transporte Figura 5-20: Descripción esquemática del sistema de boquillas concéntricas B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 35
Rejilla de prefiltro, malla de 50 µm, D= 7 mm Junta tórica de 12,42×1,78 Junta tórica de 14,0×1,78 Soporte de membrana de CN Tornillo M3×8 Membrana Tornillo M3×25 Iman B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Figura 5-24: Montaje de la boquilla de cobertura Figura 5-25: Instalación del sistema de CN con una bomba con jeringa y una botella de presión B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
5 Puesta en marcha Todas las piezas del Encapsulator B-395 Pro Figura 5-26: Imagen de todas las piezas del Encapsulator B-395 Pro Última comprobación de la instalación Esta comprobación debe realizarse después de cada instalación y antes del primer proceso de encapsulación.
Puesta en marcha del equipo • Asegúrese de que el Encapsulator B-395 Pro esté conectado adecuadamente al suministro de la red exterior. • Realice una comprobación final de la instalación (consulte la sección 5.8) antes de cada produc- ción de perlas.
Estructura del menú de la unidad de control En la siguiente figura se muestra una visión general esquemática de todos los menús del Encapsulator B-395 Pro, cada uno con sus funciones disponibles. Upper Screen - main menu Frequency On/Off...
2.000 V, dependiendo principalmente del tamaño de las perlas y de la velocidad del flujo de líquido. De este modo, el Encapsulator B-395 Pro puede generar de forma rutinaria lotes con una homogeneidad superior al 95 %. Al pulsar los botones (+) y (–), cambia el parámetro de dis- persión electrostático.
Página 41
Al pulsar el botón “Esc”, se vuelve al menú inicial y se mantiene el valor fijado. Pantalla 6-6: Otras opciones relacionadas con la amplitud de vibración y la intensidad de la luz de la lámpara estroboscópica. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Al pulsar “Esc”, se vuelve al menú inicial y se mantiene el valor fijado. NOTA Los valores son arbitrarios, pero reproducibles y no corresponden a rpm. Pantalla 6-9: Regulación de la velocidad del agitador magnético B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Los tres últimos segundos se indican mediante un sonido de corta duración. Un segundo después, se detiene la bomba con jeringa y se le remite a la pantalla 6-13. Pantalla 6-12: Calibración de la bomba con jeringa – temporizador B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
La jeringa se guarda y se le remite al menú de inicio. NOTA Esta pantalla sólo está accesible a partir del menú de inicio, si la bomba se detiene. Pantalla 6-15: Selección del tamaño de la jeringa B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Sistema de regulación de la presión de aire para el control manual de la presión del aire – al girar la válvula de regulación de la presión en el sentido de las agujas del reloj, aumenta la presión. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Los tipos de jeringas calibradas pueden recuperarse según sea necesario. Detenga la bomba, pulse el botón “cal mL/min” (consulte la pantalla 6-10) y se le remitirá a la pantalla 6-15. Seleccione la jeringa correspondiente y se le remitirá al menú de inicio. La selección se habrá completado. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Cuanto más pequeñas sean las perlas, menor será el voltaje electrostático necesario para separar el chorro de perlas. • Las boquillas más pequeñas generan tamaños de perlas más pequeños. El diámetro final de las perlas será de aproximadamente el doble del tamaño de la boquilla. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 48
Velocidad Cadena de perlas clara Cadena de perlas clara de bombeo, sin tensión electrostática con tensión electrostática mL/min Frecuencia Frecuencia Tensión Frecuencia Frecuencia más baja más alta electrostática más baja más alta B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 49
Si se usan mezclas de inmovilización con una viscosidad relativamente alta (> 150 mPa s), unos valores superiores a 3 podrían ser más adecuados. 7. Repita este experimento con otro tamaño de boquilla. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Unas presiones de trabajo superiores indican problemas, como una boquilla obstruida. Reglas generales: • Las frecuencias más altas generan tamaños de perlas más pequeños. • Las velocidades de flujo más bajas generan unos tamaños de perlas más pequeños. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 51
Presión de aire Cadena de perlas clara Cadena de perlas clara con sin tensión electrostática tensión electrostática Frecuencia Frecuencia Voltaje Frecuencia Frecuencia más baja más alta electrostático más baja más alta B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 52
10. Repita este procedimiento con otro tamaño de boquilla. Regla general: • Las boquillas más pequeñas generan tamaños de perlas más pequeños. • El diámetro final de las perlas será de aproximadamente el doble del tamaño de la boquilla. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Las soluciones de alginato se pueden almacenar durante un periodo de tiempo mucho más largo, incluso a temperatura ambiente, si se esterilizan o se añaden conservadores, como NaN al 0,05 %. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Limpie la boquilla minuciosamente inmediatamente después de cada uso empleando agua destilada para evitar la obstrucción de la misma o una oclusión parcial que se produce cuando la mezcla de polímeros se quede seca. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 55
Observe las frecuencias más bajas y más altas correspondientes en la tabla 6-5. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 56
Velocidad de Cadena de perlas clara Cadena de perlas clara con bombeo sin tensión electrostática tensión electrostática [mL/min] Frecuencia Frecuencia Tensión Frecuencia Frecuencia más baja más alta electrostática más baja más alta B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
3 a 10 cm (1" a 4") después del electrodo. Una distancia óptima es aproximadamente 5 cm (aprox. 2") por debajo del electrodo. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 58
11. Compare la influencia de la unidad de dispersión electrostática recogiendo las perlas a la misma frecuencia de vibración y velocidad de bombeo con la función de tensión electrostática encendida y apagada. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Apriete el botón “turbo” hasta que se forme un chorro de líquido continuo. Active el sistema de dispersión electrostática. Si es necesario, ajuste la velocidad de bombeo y/o la frecuencia para obtener una cadena de perlas clara debajo del capuchón colector. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 60
Limpie el recipiente de reacción minuciosamente, incluidos los distintos puertos de entrada y salida. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
2. Añada de 1 a 2 mL de agua en la botella de presión. Ponga la botella de presión montada en el autoclave y esterilícela por vapor a 121 °C durante 20 minutos o de acuerdo con su protocolo. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
< 1.010 células/mL (para células animales < 107 células/mL). Mezcle cuidadosamente los 10 mL de la suspensión de microorganismos con los 50 mL de solución de alginato estéril al 1,5 % para reducir la formación de burbujas de aire. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 63
Limpie el recipiente de reacción. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
75 mL Solución de PLL (no estéril) • 900 mL Tampón de lavado MOPS (no estéril) • 200 mL Solución de despolimerización (no estéril) Lim F. and Sun A.M. 1980. Microencapsulated Islets as Bioartificial Pancreas. Science 210: p.908-910. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 65
16. Drene la solución de despolimerización. 17. Bombee 150 mL de tampón de lavado MOPS, vuelva a suspender las cápsulas y transfiéralas al frasco colector de perlas. 18. Transfiera las cápsulas al medio de cultivo y cultívelas. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 66
50 mM de solución de citrato durante días. Consulte también: Gröhn P. et al. 1994. Large-scale production of Ba alginate-coated islets of Langerhans for immunoisolation. Exp. Clin. Endocrinol. 102: p.380-387. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
1,5 y 2,5 m/s, dependiendo de la viscosidad del líquido y del diámetro de la boquilla. Lord Rayleigh 1878. Proc. London Math. Soc. 10:4. Weber C. 1936. Zeitschrift für angewandte Mathematik und Mechanik. 11:136. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 68
Figura 6-6: Influencia de la frecuencia de vibración y de la velocidad del flujo en el diámetro de la perla, calculada mediante la ecuación 4. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Por ejemplo, si la mezcla de inmovilización contiene 1×10 células por mL, habrá 33 células, por término medio, en cada 0,4 mm de la perla, pero unas 520 células en cada 1 mm de la perla. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 70
Figura 6-7: Cantidad de perlas con un diámetro de 0,3 a 0,6 mm formadas a partir de 1 mL de mezcla de inmovilización. Figura 6-8: Cantidad de perlas con un diámetro de 0,6 a 1,1 mm formadas a partir de 1 mL de mezcla de inmovilización. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 71
Figura 6-9: Cantidad de células por perla generada a partir de concentraciones celulares diferentes para diámetros de perlas de entre 0,3 y 0,6 mm. Figura 6-10: Cantidad de células por perla generadas a partir de concentraciones celulares diferentes para diámetros de perlas de entre 0,6 y 1,1 mm. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Podrá encontrar las direcciones de las oficinas oficiales del servicio de asistencia al cliente en la página de Internet de BUCHI: www.buchi.com. Si se producen anomalías en el funcionamiento de su equipo o si tiene algún tipo de consulta técnica o problemas de aplicación, póngase en contacto con una de estas oficinas.
3. Si es necesario desenroscar la boquilla de la unidad de producción de perlas, enjuáguela con agua desionizada (consulte la figura 7-1) o con un disolvente adecuado y seque la boquilla con un chorro de aire. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Lave todas las partes, excepto los filtros de aire, con una solución de detergente suave, 0,01N de NaOH o 0,01N de ácido sulfúrico (no use nunca HCl), como proceda. Enjuague bien con agua caliente y luego con agua destilada, y déjela secar. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
La unidad de vibración no está puesta en la unidad de producción de perlas. La frecuencia de vibración es demasiado baja o demasiado alta. La viscosidad de la mezcla de inmovilización es demasiado alta. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Almacenaje y transporte Apague el equipo y retire el cable de alimentación. Para desmontar el Encapsulator B-395 Pro, siga las instrucciones de instalación que figuran en la sección 5 en orden inverso. Elimine todos los líquidos y residuos de polvo antes de empaquetar el equipo.
L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
Página 78
Company name or stamp: Place, date: Name (print), job title (print): Signature: Health and Safety Clearance_20081110.doc_20081110 Version 1.0 Page 1/1 B-395 Pro Manual de instrucciones, versión E...
F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 [email protected][email protected][email protected][email protected] www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...