Dati tecnici
- tecHnical Details - Données tecHniQUes
tecHniscHe Daten - Datos técnicos - DaDos técnicos
IT
pressione minima
pressione massima
press. di esercizio consigliata reccomended working pressure
temperatura massima
temperatura massima
consigliata
Differenza max di pressio-
ne in arrivo (calda - fredda)
DE
Minimum druck
Höchste druck
empfehlener druck
Höchste wasser temperatur temperatura máxima
Wassertemperatur Höchs-
te einkommende
Höchste einkommende
Drucksunterschied (Warm - kalt)
IT se la pressione dell'acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare
un riduttore di pressione a monte dell'alimentazione per evitare vi-
brazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura.
EN if water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor
upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate tem-
perature.
FR si la pression de l' e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d'ins-
taller un réducteur de pression en amont de l'alimentation afin d' é vi-
ter toute vibration et régulariser le réglage de la température.
Utensili necessari
erForDerlicHe WerKzeUGe - HerraMientas necesarias - FerraMentas necessÁrias
x1
EN
Minimum pressure
Maximum pressure
Max. water temperature
Maximum water temperatu-
re reccomended
Maximum in-let pressure dif-
ference (hot - cold) 1.5 Bar
ES
pression mínima
pression máxima
pression de trab. aconsejada press. de funcionamento recomendada
temperatura máxima
aconsejada
Diferencial max. de presiûn de
entrada (caliente - fria)
- necessarY tools - oUtils nécessaires
4 mm
FR
pression minimum
pression maximum
pression optimale de service
température maximum
température maximum
optimale
Diffèrence max. de pression
d'arrivèe (chaud - froid)
PT
pressão mínima
pressão máxima
temperatura máxima
temperatura máxima
recomendada
Diferença máxima de pressão na
entrada (quente - fria)
DE Wenn der Wasserdruck über 5 bar liegt, sollte möglichst ein Druckmin-
derer vor der zuleitung montiert werden, um schwingungen zu ver-
meiden und eine gleichmäßige temperaturregelung zu ermöglichen.
ES si la presión del agua supera los 5 bar, es preferible instalar un limita-
dor de caudal en la conducción de la alimentación para evitar vibra-
ciones y normalizar la regulación de la temperatura.
PT se a pressão da água for superior a 5 bar, é preferível instalar um redu-
tor de pressão antes do abastecimento para evitar vibrações e tornar
a regulação da temperatura regular.
8 mm
6
1 Bar
10 Bar
2-5 Bar
80° c
176° F
65° c
149° F
1.5 Bar
1 Bar
10 Bar
2-5 Bar
80° c
176° F
65° c
149° F
1.5 Bar