Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Tauchdruckpumpe
GB
Original operating instructions
Submersible pressure pump
FR
Mode d'emploi d'origine
Pompe refoulante submersible
IT
Istruzioni per l'uso originali
Pompa premente ad immersione
ES
Manual de instrucciones original
Bomba sumergible a presión
NL
Originele handleiding
Dompeldrukpomp
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa zanurzeniowa
CZ
Originální návod k obsluze
Ponorné tlakové čerpadlo
SK
Originálny návod na obsluhu
Ponorné tlakové čerpadlo
HU
Eredeti használati utasítás
Bemerülő nyomásszivattyú
SI
Originalna navodila za uporabo
Potopna tlačna črpalka
HR
Originalne upute za uporabu
Potopna tlačna pumpa
BG
Оригинално упътване за употреба
Потопяема напорна помпа
7
Art.-Nr.: 41.709.67
Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 1
Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 1
BA
Originalne upute za uporabu
Potopna tlačna pumpa
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Potopna pumpa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Dalgıç Pompa
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Погружной нагнетательный
насос
DK
Original betjeningsvejledning
Dyktrykpumpe
NO
Original-driftsveiledning
Senketrykkpumpe
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Brunndæla
SE
Original-bruksanvisning
Dränkbar tryckpump
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Uppopainepumppu
EE
Originaalkasutusjuhend
Uputatav survepump
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Iegremdējams spiedējsūknis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Panardinamas siurblys
NTP-E 80
I.-Nr.: 21010
23.11.2020 09:02:54
23.11.2020 09:02:54
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neptun NTP-E 80

  • Página 2 min. 10 cm - 2 - Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 2 Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 2 23.11.2020 09:02:56 23.11.2020 09:02:56...
  • Página 40 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Evitar en cualquier caso el bombeo de líqui- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dos agresivos, así como de sustancias abra- serie de medidas de seguridad para evitar le- sivas (esmerilantes). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Proteger el aparato de las heladas.
  • Página 42: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 5. Antes de la puesta en marcha Este aparato es adecuado para bombear agua Antes de conectar la máquina, asegurarse de con una temperatura máxima de 35°C. ¡No utilizar que los datos de la placa de identifi cación coinci- este aparato para otros líquidos, especialmente dan con los datos de la red eléctrica.
  • Página 43: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Peligro! desconectar el aparato. ¡Atención! Peligro de Este trabajo sólo puede llevarlo a cabo un electri- marcha en seco. cista profesional o el servicio de asistencia técni- ca para evitar peligros. Cuidado! ¡El aparato no deberá funcionar nunca en seco! 6.
  • Página 44: Pedido De Piezas De Recambio

    8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Página 45: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
  • Página 46 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 47: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 48: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 229 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tauchdruckpumpe NTP-E 80 (NEPTUN) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Página 230 - 230 - Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 230 Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 230 23.11.2020 09:04:27 23.11.2020 09:04:27...
  • Página 231 EH 11/2020 (01) Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 231 Anl_NTP-E_80_SPK7.indb 231 23.11.2020 09:04:27 23.11.2020 09:04:27...

Este manual también es adecuado para:

41.709.67

Tabla de contenido