Enlaces rápidos

F5
F5EV1013
2030062315
7612982282812
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
F5EF3002
2030062317
7612982282829
F5EV2002
2030062328
7612982282843
Elektronik-Durchgangsventil
Electronic straight way valve
Vanne de passage électronique
Válvula de paso con sistema ele
Rubinetteria temporizzata
Elektronische kraan
Itsesulkeutuva läpivientiventti
loading

Resumen de contenidos para Franke F5EV2002

  • Página 1 F5EV1013 F5EF3002 F5EV2002 2030062315 2030062317 2030062328 7612982282812 7612982282829 7612982282843 Montage- und Betriebsanleitung Elektronik-Durchgangsventil Installation and operating instructions Electronic straight way valve Notice de montage et de mise en service Vanne de passage électronique Instrucciones de montaje y servicio Válvula de paso con sistema ele...
  • Página 2 F5EV1013 01/00001 F5EF2005 32/00001 F5EV2002 12/00001 - 2 -...
  • Página 3 F5EV1013 F5EF3002 - 3 -...
  • Página 4 F5EV2002 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand de-energised state. durchführen. ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ►...
  • Página 5 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Wszystkie prace przeprowadzać po ► Genomför alla arbeten i spänningslöst odłączeniu zasilania elektrycznego. tillstånd. ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Armaturę należy poddawać regularnej installation! ►...
  • Página 6 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► Todos los trabajos deben realizarse con la ► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle tensión de alimentación desconectada. järjestelmälle. ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ►...
  • Página 7 Specifiche tecniche Технические характеристики ► Pressione idraulica min. 1,0 bar ► Минимальный гидравлический напор ► Pressione di esercizio max. 10 bar 1,0 бар ► Pressione idraulica consigliata 3 bar ► Максимальное рабочее давление ► Valore kv 23 l/min 10 бар ►...
  • Página 8 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 30 mm 50 mm - 8 -...
  • Página 9 - 9 -...
  • Página 10 - 10 -...
  • Página 11 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento F5EV1013 F5EF3002 >5 s - 11 -...
  • Página 12 F5EV2002 30 s - 12 -...
  • Página 13 Reinigungsabschaltung einschalten EN Switch on cleaning switch-off NL Inschakelen van de reiniging CS Vypínač pro čištění shutdown FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать...
  • Página 14 Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso Reichweite einstellen EN Adjusting the range NL Actieradius instellen...
  • Página 15 Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Página 16 1 – 255 h 1 – 255 s - 16 -...
  • Página 17 Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Régler le rayon d’action PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений IT Impostare la portata 1 min 1 –...
  • Página 18 FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1..2030066343 ASEF3004 2..F5EV1013: 2030065987 ASEV1008 F5EF3002: 2030065988 ASEF3003 F5EV2002: 2030072855 ASEV2009 3..2030055550 ACEX9012 - 18 -...
  • Página 19 2 ..2000104846 EPRTR0008 3 ..2030039477 ACEX9001 4 ..5 m: 2030043814 ACEX9010 5 ..2030036654 ACEX9005 6 ..2030036849 ACEX9004 7 ..F5EV1013: 2030065092 ACEV1002 F5EF3002: 2030056786 ACEF3001 F5EV2002: 2030049353 ACEV2004 8 ..2000101054 ZAQUA084 A3000 open - 19 -...

Este manual también es adecuado para:

F5 serieF5ev1013F5ef300220300623152030062317