Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DR-44WL
Black Edition (DR-44WLB)
Linear PCM Recorder
D01388000A
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
loading

Resumen de contenidos para Tascam DR-44WLB

  • Página 1 D01388000A DR-44WL Black Edition (DR-44WLB) Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO...
  • Página 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com. • MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. • Wi-Fi is a trademark of Wi-Fi Alliance. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance. • Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Mac is trademarks of Apple Inc. in the United States and other countries. • IOS is a trademark or registered tradmark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • App Store is a service mark of Apple Inc. • Google Play and Android are trademarks of Google inc. • Blackfin® and the Blackfin logo are registered trademarks of Analog Devices, Inc.
  • Página 3 • Do not install this apparatus in a confined space human health as a result of the presence This ClassB digital apparatus complies with Canadian such as a book case or similar unit. of hazardous substances in electrical and ICES-003. electronic equipment. TASCAM DR-44WL...
  • Página 4 Note about the Reference Manual ......5 compliance. Using the TEAC Global Site ..........5 • This equipment should be installed and operated About TASCAM customer support service ....5 with minimum distance 20 cm (8”) between the radiator and your body. Product registration ............5 Items included with this product .........5...
  • Página 5 Introduction Items included with this product Precautions for placement and use Thank you very much for purchasing the TASCAM This product includes the following items. DR-44WL Linear PCM Recorder. Take care when opening the package to avoid • The environmental temperature operating range Before connecting and using this unit, please take damaging the items.
  • Página 6 /LINE OUT jack the power subsequently turns off (standby state) due to dead batteries. OUTPUT LEVEL button When the dedicated AC adapter (TASCAM Wi-Fi button PS-P520U: sold separately) or USB bus power is used, is shown. TASCAM DR-44WL...
  • Página 7 USB cable (Type-A to micro-B: Included Use the .// button and the wheel to enter with TASCAM PS-P520U) as shown in the illustration. the date and time, and press the ENTER/MARK File state display button to set them.
  • Página 8 Reverb on switch of the left side panel in the direction Convenient AUTO FUNCTION (Recording with the effector on) and, when TASCAM DR-44WL shutting down functions for recorded files Reverb on appears, release the switch. (SEND status) The power turns off in a few seconds.
  • Página 9 PEAK to change the recording level. indicator to light in red. In this mode, you can change the recording level When finished, press the 8/HOME button to manually even during recording. return to the Home Screen. TASCAM DR-44WL...
  • Página 10 Connecting the unit directly to external devices (smartphones, tablets and computers) by Wi-Fi (TO DEVICE mode) The DR-44WL can make a Wi-Fi/peer-to-peer connection with a smart phone via Wi-Fi, without the use of a router or other external devices. No Wi-Fi TASCAM DR-44WL...
  • Página 11 Wi-Fi screen. Use the wheel to select MODE and press the SSID and PASSWORD appear on the display. ENTER/MARK button. Use the wheel to set the Wi-Fi mode to VIA ROUTER, and press the ENTER/MARK button to confirm it. TASCAM DR-44WL...
  • Página 12 NOTE File transfer with a computer is possible using the external router to use. the free TASCAM DR FILE TRANSFER software The SSID can also be input directly using the designed for this purpose. For details about the Wi-Fi screen SSID item.
  • Página 13 Home Screen w MENU w SYSTEM w MEDIA FORMAT Completely format a SD formatting function card Formats cards. Home Screen w MENU w SYSTEM w FILE NAME Set the file name format You can change the characters used in the automatically assigned file names. TASCAM DR-44WL...
  • Página 14 (It is too close to the Can't Divide • Confirm that the AC adapter (TASCAM PS-P520U: sold separately) with the unit beginning or end of the file.) securely connected to both the outlet and the USB connector of the unit.
  • Página 15 Recording/playback formats 4 AA batteries (alkaline or NiMH) USB bus power from a computer BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit Dedicated AC adapter (TASCAM PS-P520U; sold separately) WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps Power consumption Number of channels 2.5 W (maximum)
  • Página 16 TASCAM DR-44WL...
  • Página 17 à un volume élevé pendant de longues périodes. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, TASCAM DR-44WL...
  • Página 18 Éléments fournis avec ce produit ......18 Merci beaucoup d’avoir choisi l’enregistreur PCM fonctionnement. À propos des cartes SD ..........18 linéaire DR-44WL TASCAM. Étiquetage d’autorisation Précautions ................18 Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez Contains IC: 9154A-GS2100MIP Précautions pour les équipements sans fil ...18...
  • Página 19 TASCAM • La plage de température de fonctionnement de cette unité est de 0-40 °C. Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance • Ne placez pas cette unité dans les types et d’une garantie que dans leur pays/région d’achat.
  • Página 20 Quand l’adaptateur secteur dédié (TASCAM Écran d’accueil Face latérale droite PS-P520U, vendu séparément) fourni avec le produit ou l’alimentation du bus USB et utilisée, C’est l’écran qui s’affiche habituellement lorsque s’affiche. l’unité est à l’arrêt. Affichage du statut de fonctionnement de l’enregistreur...
  • Página 21 , puis, lorsque saisir la date et l’heure, puis pressez la touche TASCAM, vendu séparément) au port USB de l’unité TASCAM DR-44WL extinction… s’affiche, relâchez le ENTER/MARK pour les régler. avec le câble USB (Type-A vers micro-B : fourni commutateur.
  • Página 22 à l’écran d’accueil. morceau Le nom de fichier automatiquement donné au fichier enregistré est affiché. Lorsqu’il existe plusieurs fichiers en mode 4CH, seule la partie du format des noms de fichiers et le numéro de base des fichiers d’enregistrement TASCAM DR-44WL...
  • Página 23 Cette fonction évite la distorsion due à une entrée microphone MS soudaine et excessive. C’est utile lorsque vous ne DECOD.MS, SOURCE souhaitez pas changer le niveau d’enregistrement. Dans ce mode, vous pouvez changer le niveau d’enregistrement manuellement même pendant l’enregistrement. TASCAM DR-44WL...
  • Página 24 Wi-Fi commencera à clignoter. Un message CONNECTER AU NOUVEL APPAREIL ? apparaît à l’écran pour que vous indiquiez si la connexion est nouvelle ou non. Vous allez effectuer une connexion à un nouveau smartphone, aussi pressez la touche ENTER/MARK. TASCAM DR-44WL...
  • Página 25 Quand l’écran Wi-Fi est ouvert, utilisez la la touche ENTER/MARK. qu’à titre indicatif. Pour de plus amples molette pour sélectionner CODE et pressez la informations, veuillez vous reporter au mode touche ENTER/MARK ou /. d’emploi de votre smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Página 26 Le transfert de fichiers avec un ordinateur peut se Lorsque le Wi-Fi de l’appareil est activé, une liste faire à l'aide du logiciel gratuit TASCAM DR FILE de SSID d’appareils Wi-Fi apparaît. Sélectionnez TRANSFER conçu à cette fin. Pour des détails sur le le SSID du routeur externe à...
  • Página 27 Formater complètement une fonction de carte SD formatage Formate les cartes. Écran d’accueil w MENU w SYSTÈME w NOM FICHIER Choisir le format de nom de fichier Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés. TASCAM DR-44WL...
  • Página 28 Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le service d’assistance clientèle TASCAM. Message Signification et mode de résolution d’un problème L’unité...
  • Página 29 4 canaux Alimentation par le bus USB d’un ordinateur i Mode 4CH mono : jusqu’à 4 fichiers Adaptateur secteur dédié (TASCAM PS-P520U, vendu séparément) Stéréo : jusqu’à 2 fichiers Consommation électrique Stéréo (1 fichier) + mono (jusqu’à 2 fichiers) 2,5 W (maximum) i Mode MTR mono : jusqu’à...
  • Página 30 TASCAM DR-44WL...
  • Página 31 Departamento de Industria de Canadá en relación • No instale este aparato encastrado en una librería salud como para el entorno. a aparatos de radio exentos de licencia y su o mueble similar. TASCAM DR-44WL...
  • Página 32 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .31 Felicidades y gracias por la compra de la grabadora • Dependiendo del país, pueden existir restricciones PCM lineal TASCAM DR-44WL. Precauciones relativas a equipos inalámbricos...31 al uso de la tecnología inalámbrica Wi-Fi . Antes de conectar y empezar a usar este aparato, Cumplimiento de normativa de transmisión de...
  • Página 33 Vaya a la página de este producto en la web global de TEAC (https://teac-global.com) para localizar En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que dicho listado o si necesita ponerse en contacto con quiera para hacer que se abra la página Downloads el servicio técnico TASCAM.
  • Página 34 ( Cuando la pila esté casi descargada, el icono parpadeará y la unidad se apagará (modo standby). Cuando use el adaptador de corriente específico (TASCAM PS-P520U; opcional) o alimentación por bus USB, aparecerá el icono TASCAM DR-44WL...
  • Página 35 Conecte el adaptador de corriente específico HOLD/ del panel izquierdo hacia (TASCAM PS-P520U; opcional) y el puerto USB de la cuando aparezca TASCAM DR-44WL apagado..., unidad con el cable USB (tipo A a micro B; incluido Use el botón .// y la rueda para introducir la suelte el interruptor.
  • Página 36 Cuando tenga un único fichero, aparecerá su nombre. Con el modo MTR activo, verá el nombre de la canción que esté abierta en ese momento. TASCAM DR-44WL...
  • Página 37 HOME para volver a la pantalla inicial. bruscos en la entrada o niveles de entrada excesivos. Esto es muy útil cuando no quiera cambiar el nivel CODIF.MS, FUENTE de grabación. En este modo, podrá cambiar el nivel de entrada manualmente incluso durante la grabación. TASCAM DR-44WL...
  • Página 38 Configure los ajustes necesarios para cada a través de un router Wi-Fi existente. Esto le ofrece función. una mayor flexibilidad. También permite la conexión simultánea a Internet, para un más fácil intercambio de ficheros y búsqueda de información, por ejemplo. TASCAM DR-44WL...
  • Página 39 Wi-Fi. La descripción anterior relativa al uso del Use la rueda para elegir MODO y pulse el botón dispositivo es solo para referencia. Consulte ENTER/MARK. los detalles concretos de la misma en el manual de su smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Página 40 Con el Wi-Fi del dispositivo activo, aparecerá un Wi-Fi. gratuito TASCAM DR FILE TRANSFER que ha sido listado SSID del dispositivo Wi-Fi. Elija el SSID del Para hacer esto, en el elemento SSID, use los diseñado para este fin.
  • Página 41 Función de formateo tarjeta SD Formateo de tarjetas. Pantalla inicial w MENU w SISTEMA w NOMBRE FICH. Ajuste del formato del Puede elegir qué caracteres serán usados en los nombres de ficheros asignados de forma nombre de fichero automática. TASCAM DR-44WL...
  • Página 42 • ¿Está activa la reverb?. Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico de TASCAM. El fichero no puede ser eliminado. • ¿Este fichero es una copia de uno de solo lectura ajustado en un ordenador?.
  • Página 43 BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits 4 pilas AA (alcalinas o NiMH) WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits Alimentación por bus USB desde un ordenador MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps Adaptador específico (TASCAM PS-P520U; opcional) Número de canales Consumo 4 canales 2.5 W (máximo)
  • Página 44 TASCAM DR-44WL...
  • Página 45 Stelle genehmigt sind, können zum Erlöschen der vom Stromnetz, entfernen Sie die Batterien/ • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Betriebserlaubnis führen. Akkus und bringen Sie es zu einem Tascam- einen Fachmann für Rundfunk- und Fern- Servicecenter. Die Betriebserlaubnis für Geräte mit Funküber- •...
  • Página 46 Das Gerät reinigen ..............47 Richtlinien und Gesetze schreiben vor, • Dieses Produkt ist mit einem Blackfin®-Prozessor Kundendienst von Tascam ..........47 dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte von Analog Devices, Inc. ausgestattet. Die Bedienelemente und ihre Funktionen ....47 sowie Batterien und Akkus nicht in den Geräteoberseite mit Bedienfeld ........
  • Página 47 Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und wenden Sie sich an dieses Unternehmen.
  • Página 48 Gerät schaltet automa- Dezibel (dB) an, der innerhalb einer festgelegten tisch ab. Zeitspanne aufgetreten ist. Wenn Sie das Gerät mit dem Wechselstrom- adapter PS-P520U (als Zubehör erhältlich) oder über USB mit Strom versorgen, erscheint das Symbol TASCAM DR-44WL – Bedienungsanleitung...
  • Página 49 Um über eine externe Monitoranlage (Aktivlaut- Anmerkung Recorder erfolgreich getesteten SD-Karten finden Sie sprecher oder Stereoanlage) abzuhören, verbinden auf unserer Website (https://tascam.de/downloads). Wenn sowohl Batterien eingelegt sind als auch der Sie diese mit dem Anschluss /LINE OUT 1. Öffnen Sie die Kartenschachtabdeckung auf Wechselstromadapter angeschlossen ist, erfolgt die Stromversorgung über den Adapter.
  • Página 50 4. Um nach den Einstellungen zur Hauptseite der Dateinamen und die Nummer der Aufnah- zurückzukehren, drücken Sie die Taste medateien angezeigt. Bei der Aufnahme einer 8/HOME einzelnen Datei wird deren Name angezeigt. Im MTR-Modus wird der Name eines geöffneten Titels angezeigt. TASCAM DR-44WL – Bedienungsanleitung...
  • Página 51 Auch diese Einstellung ist für die Aufnahme von Auf einem Windows-Computer erscheint Livemusik und anderen Ereignissen mit hohen der Recorder als Wechseldatenträger mit der Lautstärkeschwankungen geeignet. Bezeichnung „DR-44WL“. In diesem Modus kann der Aufnahmepegel sogar während der Aufnahme manuell geändert werden. TASCAM DR-44WL – Bedienungsanleitung...
  • Página 52 Smartphone herstellen wollen, drücken Sie den DR-44WL fernzusteuern. Neben Transportfunk- -Taste. ENTER/MARK tionen wie Wiedergabe und Stopp können Sie über WLAN auch den Eingangspegel anpassen, Aufnahme- Auf dem Display erscheinen der SSID und das dateien übertragen und vieles mehr. WLAN-Passwort. TASCAM DR-44WL – Bedienungsanleitung...
  • Página 53 Drücken Sie , um den SSID zu ENTER/MARK bestätigen. 4. Wählen Sie auf der Seite den Eintrag Wi-Fi 4. Drücken Sie ENTER/MARK , und drücken Sie oder die PASSW ENTER/MARK Die Seite erscheint. Wi-Fi Sprungtaste rechts TASCAM DR-44WL – Bedienungsanleitung...
  • Página 54 Recorder gespeichert. Um Dateien mit einem Computer auszutauschen, können Sie das kostenlos erhältliche und für diesen Zweck vorgesehene Programm TASCAM DR FILE TRANSFER verwenden. Einzelheiten zu dieser Software finden Sie im dazugehörigen Benutzer- handbuch, das Sie von der deutschsprachigen Tascam-Website (https://tascam.de/downloads/...
  • Página 55 MENU w Eine SD-Karte vollständig SYSTEM KARTE FORMAT. Vollständiges Formatieren formatieren Diese Funktion formatiert Speicherkarten. Hauptseite Das Dateinamenformat w MENU w SYSTEM DATEINAMEN wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-44WL – Bedienungsanleitung...
  • Página 56 Bevor Sie die TEILEN-Funktion nutzen können, müssen Sie Wenn die Meldungen immer wieder erscheinen, wenden Sie sich bitte an Ihren den Recorder mit einem Computer verbinden und den Fachhändler oder an den Tascam-Kundendienst. Dateinamen so bearbeiten, dass er weniger als 198 Zeichen enthält.
  • Página 57 Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Vergewissern Sie sich, dass die SD-Karte nicht voll ist. • Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Kundendienst. Vergewissern Sie sich, dass die maximale Zahl von Dateien, die der Recorder •...
  • Página 58 Anzahl der Kanäle Vier Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus (Typ AA) 4 Kanäle USB-Verbindung mit einem Computer i 4-Kanal-Modus Spezieller Wechselstromadapter (Tascam PS-P520U, als Zubehör erhältlich) Mono: maximal 4 Dateien Leistungsaufnahme Stereo: maximal 2 Dateien 2,5 W (maximal) Stereo + Mono: bis zu 3 Dateien (1 Stereo, 2 Mono) Ungefähre Lebensdauer der Batterien (Dauerbetrieb in Stun-...
  • Página 59 Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno niche devono essere smaltite separatamente d’acqua sopra l’apparecchio. dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta • specifici designati dal governo o dalle autorità Non installare questo apparecchio in spazi ristretti locali. come una libreria o ambienti simili. TASCAM DR-44WL...
  • Página 60 Precauzioni per gli Indice dei contenuti Introduzione apparecchi wireless Precauzioni per gli apparecchi wireless ....60 Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Conformità del trasmettitore radio e delle Conformità del trasmettitore interferenze................60 Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si Requisiti di esposizione alle radiazioni ....60...
  • Página 61 (XLR/TRS) Informazioni sul servizio di Pannello laterale sinistro assistenza clienti TASCAM I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel relativo paese/regione di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina dell’elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global Site (https:// teac-global.com/), cercare...
  • Página 62 Attivazione riverbero dell’unità con il cavo USB (da tipo A a micro-B incluso misuratore di livello (stato SEND) con TASCAM PS-P520U) come mostrato nell’illustra- È un riferimento del misuratore di livello, per zione. 4 Visualizzazione uscita altoparlante regolare i livelli di ingresso e di uscita.
  • Página 63 Quando l’unità è spenta (in standby), far scorrere l’interruttore HOLD/ nella direzione Preparare una card SD per l’uso ; quando viene visualizzata l’indicazione TASCAM Cuffie Monitor attivi Per poter utilizzare una card SD in questa unità, è DR-44WL (schermata di avvio), rilasciare l’interruttore.
  • Página 64 Il nome del file che verrà automaticamente Al termine, premere il pulsante 8/HOME per assegnato al file registrato viene visualizzato tornare alla schermata principale. qui. In presenza di vari file in modalità 4CH, vengono visualizzati solo la parte formattata dei nomi TASCAM DR-44WL...
  • Página 65 Windows, l’unità viene visualizzata sullo DECOD.MS, SORG. è utile quando non si desidera modificare il livello di schermo del computer come un disco esterno registrazione. denominato “DR-44WL”. In questa modalità è possibile modificare il livello di registrazione manualmente, anche durante la registrazione. TASCAM DR-44WL...
  • Página 66 Premere il pulsante Wi-Fi del DR-44WL; l’indi- catore Wi-Fi inizia a lampeggiare. Un messaggio CONNETTI AL NUOVO DISPOSIT? viene visualizzato per determinare se la connessione è nuova o meno. Si sta per effettuare la connessione a un nuovo smartphone, pertanto premere il pulsante ENTER/MARK. TASCAM DR-44WL...
  • Página 67 Per fare questo, alla voce SSID, usare i mento del dispositivo è solo di riferimento. pulsanti . e / per spostare il cursore e Si prega di fare riferimento al manuale di usare la ruota per impostare i caratteri. istruzioni dello smartphone per maggiori dettagli. TASCAM DR-44WL...
  • Página 68 Il trasferimento di file a un computer è possibile utilizzando il software gratuito di trasferimento file TASCAM DR FILE TRANSFER progettato per questo scopo. Per informazioni dettagliate sul software scaricare il manuale d’uso del TASCAM DR FILE TRANSFER dal sito TEAC Global Site (https:// teac-global.com/). Dispositivo iOS Dispositivo Android Quando il dispositivo Wi-Fi è...
  • Página 69 Funzione di una scheda SD formattazione Consente di formattare le schede. Schermata principale w MENU w SISTEMA w NOME FILE Impostare il formato del nome file Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente. TASCAM DR-44WL...
  • Página 70 Se queste misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata l’unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM. Messaggio Significato e metodo per risolvere il problema L’unità...
  • Página 71 Formati di registrazione/riproduzione 4 batterie AA (alcaline o NiMH) Alimentazione bus USB da un computer BWF : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit Alimentatore dedicato (TASCAM PS-P520U; venduto separatamente) WAV : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit Consumo MP3 : 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps...
  • Página 72 TASCAM DR-44WL...
  • Página 73 HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE rights that vary by country, state or province. Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you United States.
  • Página 74 WARRANTY Model/Modèle/Modell Owner’s name/Nom du propriétaire/Name des Eigentümers Nome del proprietario/Nombre del propietario/顾客姓名 Modello/Modelo/型号 DR-44WL Black Edition (DR-44WLB) Serial No./No de série/Seriennummer Address/Adresse/Adresse Numero di serie/Número de serie/序列号 Indirizzo/Dirección/顾客地址 Date of purchase/Date de l’achat/Datum des Kaufs Dealer’s name/Nom du revendeur/Name des Händlers Nome del commerciante/Nombre del establecimiento/销售店名...

Este manual también es adecuado para:

Dr-44wl