1
A.
19932-DST
1
2
2
Model 19932-DST
Remove adhesive backing (1) from gasket
A.
(2). Apply the adhesive side of the gasket
into groove in the underside of the faucet
base (3). Insert faucet tubes and mounting
shank (4) through mounting hole.
Modelos 19932-DST
Quite el forro adhesivo (1) de el empaque (2).
A.
Aplique el lado adhesivo de el empaque en
surco en el superficie inferior de la base del
grifo (3). Inserte los tubos de la llave de agua
y la espiga (4) a través del agujero para el
montaje.
Modèles 19932-DST
Enlevez le support adhésif (1) de le joint (2).
A.
Appliquez le côté adhésif de le joint dans la
cannelure du dessous de la base de robinet
(3). Introduisez les tubes et le manchon de
montage du robinet (4) dans le trou de
montage.
80320 Rev. C
3
2
4
Model 19912-DST
Modelo 19912-DST
Modèle 19912-DST
A.
19912-DST
5
2
1
3
4
Place gasket (1) into groove on bottom of trim
A.
ring (2). Place trim ring onto sink over mount-
ing hole. Tabs (3) on trim ring should be
aligned at the front and rear of the installation
hole. Insert faucet lines and shank (4)
through mounting hole, then install faucet (5)
onto trim ring. Ensure that tabs on trim ring
are correctly located in slots on bottom of
hub.
Coloque el empaque (1) en la ranura en la parte
A.
inferior del anillo de ajuste (2). Lugar anillo de
compensación en el fregadero sobre el orificio de
montaje. Tabs (3) sobre el anillo de ajuste deben
estar alineados en la parte delantera y trasera
del orificio de instalación. Insertar líneas de grifos
y el vástago (4) a través del orificio de montaje, a
continuación, instalar la llave (5) en el anillo de
ajuste. Asegúrese de que las aletas anillo de
ajuste están ubicados correctamente en las
ranuras en la parte inferior del grifo.
Placez le joint (1) dans la rainure sur le fond de
B.
l'anneau de garniture (2). Lieu anneau de
garniture sur l'évier sur le trou de montage.
Tabs (3) sur l'anneau de garniture doivent être
alignés à l'avant et à l'arrière du trou
d'installation. Insérer lignes de robinetterie et la
tige (4) dans le trou de montage, puis installer le
robinet (5) sur l'anneau de garniture. Assurez-
vous que les onglets sur l'anneau de garniture
sont correctement placés dans les fentes sur le
dessous du robinet.
2
B.
4
3
2
6
All Models
Install mounting bracket (6) and nut
B.
(7) onto the mounting shank (4).
Secure mounting bracket and nut
using wrench (8).
Todos los Modelos
Instale el soporte de montaje (6) y la
B.
tuerca (7) en la espiga de montaje (4)
utilizando una llave de tuercas (8).
Tous les Modèles
Installez le support de montage (6) et
B.
l'écrou (7) sur le manchon de montage
(4) à l'aide d'une clé (8).
7
8