Página 3
Do not store flammables like gasoline benzene thinner etc. near the air conditioner.
Página 4
Unplug the unit when not No correlation between fan using it for a long time. usage and oxygen depletion.
Página 5
For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit. Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electric shock. Follow installation instructions exactly. Install the product so the exhaust and noise are not aimed directly at the neighbors.
Página 6
Do not use this appliance for special purposes such as cooling pets foods, precision , machinery, or objects of art Instead of running air conditioning constantly ,open a window for fresh air occasionally. You will feel better. If you eat the liquid from the battery,brush If the liquid from the battery gets onto your skin your teeth and see doctor.Do not use the or clothers,...
Página 7
2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.
Página 9
RESET TEST should be Avoid shock hazard. This unit cannot be user-serviced. Do N open the tamper-resistant sealed portion. All warranties and performance will be voided. This unit is not intended to be used as an ON/OFF switch.
Página 18
REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode POWER Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again. FAN SPEED SELECTOR Use to set the fan speed to Low (F1), High (F2). ON/OFF TIMER Delay ON - when the air conditioner is off, it can be set to automatically turn on from 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings.
Página 19
Heat - Fan runs continually for normal heating operation. TEMPERATURE CONTROL The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature. The thermostat can be set between 60 F~86 F (16 C~30 C). REMOTE CONTROL SENSOR During operation in failure of electric power, the unit runs as previous setting operation. CAUTION The remote controller will not function properly if strong light strikes the sensor of the air conditioner or if there are obstacles between the remote controller and the air conditioner.
Página 20
VERTICAL AIR-DIRECTION CONTROL HORIZONTAL AIR- DIRECTION CONTROL...
Página 21
Guide the lever carefully through the grille as you push it in.
Página 22
call 1-800-243-0000. an outlet of the proper voltage and amperage.
Página 23
Make sure the air conditioner plug is pushed The air conditioner is completely into the outlet. unplugged. conditioner does not The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and start breaker is tripped. replace the fuse or reset the breaker. If power failure occurs, turn the mode control Power failure.
Página 27
Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado o un revendedor. No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad. Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto, un incendio o una descarga electrónica.
Página 31
Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de RESET prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando TEST primero el botón TEST y después RESET.
Página 32
Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
Página 40
REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode POWER El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente. SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOP Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(F1), High (F2). CRONOMETRO ON/OFF Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.
Página 41
FAN (ventilador) - El ventilador hace circular el aire pero el compresor no funciona. no funciona.Utilice el botón FAN(ventilador) para configurar la velocidad deseada del ventilador. HEAT (CALENTAR) - El calentar funciona y calentar la habitación. CONTROL DE TEMPERATURA El termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada. El termostato puede ser colocado entre 60 SENSOR DEL CONTROL REMOTO PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará...
Página 43
Guie la palanca cuidadosamente NOTA a traves de la parrilla mientras la empuja.
Página 44
Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado El aire El aire acondicionado esta completamente a la fuente de energia. acondiciona do desconectado. no enciende El fusible esta quemado/el interruptor Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace de energia se habloqueado. los fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.
Página 46
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE UU") o en cualquiera de sus territorios.
Página 47
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 48
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 Register your product Online! LG ELECTRONICS,INC. www.lgappliances.com 1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632...