Resumen de contenidos para LG SIGNATURE LUDP8908SN.ASTESNA
Página 1
OWNER'S MANUAL DISHWASHER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LUDP899#** www.LGSIGNATURE.com MFL69261713...
Página 3
TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 38 SMART FUNCTIONS Application Installation Product Registration SAFETY INSTRUCTIONS Using the Wi-Fi Function IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Using Smart Diagnosis™ 10 PRODUCT OVERVIEW 41 MAINTENANCE Exterior Parts Cleaning the Exterior Interior Parts Cleaning the Interior Accessories Seasonal Maintenance and Storage Clogged Drain Air Gap or 12 INSTALLATION...
Página 4
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES QuadWash™ System Multi-Motion lower spray arm shoots water in various directions and at optimized intensities to reach every area of the tub. This system provides more powerful and complete cleaning coverage. Inverter Direct Drive Motor LG's experience in motor technology results in extraordinary functionality, with advanced features like the Dual Zone option, whisper-quiet operation, energy efficiency, and durability.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
Página 6
PRODUCT FEATURES • Store and install the appliance where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • This appliance must be positioned near to an electrical power supply. • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground from the power supply line. •...
Página 7
PRODUCT FEATURES • Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. • Do not tamper with controls. • In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a window or door to ventilate the area immediately.
Página 8
PRODUCT FEATURES MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance by yourself. •...
Página 9
PRODUCT FEATURES CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. •...
Página 10
10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Exterior Parts Control Panel & Door Handle Front Cover Lower Cover Shipping Brace Safety Cover Signal Light (some models) Base Leveling Feet NOTE • Do not remove the safety cover at any time. Signal Light (Front Display) The top-control models have 3 indicator LEDs centered at the top of the front cover.
Página 11
PRODUCT OVERVIEW Interior Parts Top Wash Impeller Upper Spray Arm Lower Spray Arm Filtration System Detergent and Rinse Aid Dispenser Drying Vent Cover Cutlery Rack (some models) Upper Rack Silverware Basket Lower Rack Accessories NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack.
Página 12
12 INSTALLATION INSTALLATION Installation Parts and Tools Parts not Provided Electrical cable Water supply tube Fittings for tube Coupler Teflon™ tape Air gap Wire nuts for Hose clamp ⅞" UL approved Electrical tape 16-gauge wiring strain relief Tools Needed Flat-blade Phillips Hole saw Electrical drill...
Página 13
INSTALLATION Installation Overview Preparing Cabinet Opening Leveling the Dishwasher Preparing Electrical Wiring Securing the Dishwasher to Countertop Preparing Water Supply Connection Connecting the Drain Hose Preparing the Dishwasher Connecting Water Supply Removing Lower Cover Connecting Power Sliding the Dishwasher into Cabinet Final Check Product Dimensions Back view...
Página 14
14 INSTALLATION Preparing Cabinet Opening WARNING This dishwasher is designed to fit a standard dishwasher opening. An opening may be needed • Don't use existing holes unless they are in the on both sides to route plumbing and electrical target area. Otherwise, the water supply and connections.
Página 15
INSTALLATION Preparing Electrical Wiring Preparing Water Supply Connection Operate this appliance with the correct voltage as shown in this manual and on the rating plate. Make sure the house water supply is turned off Connect it to a dedicated, properly grounded before connecting the dishwasher water lines.
Página 16
16 INSTALLATION Preparing Dishwasher Removing Lower Cover Remove the two screws attaching the lower Removable Rear Plastic Shipping cover to the dishwasher. Brace Remove the lower cover from the base. The rear shipping brace can be removed if additional clearance is needed when installing the dishwasher under a low countertop.
Página 17
INSTALLATION Sliding Dishwasher into Attaching Mounting Hardware Cabinet For countertops made of wood or other material that will not be damaged by drilling, use the metal installation brackets. Slide the dishwasher carefully into the cabinet opening. Insert the installation brackets into the slots in the upper frame.
Página 18
18 INSTALLATION Leveling the Appliance Adjusting the Legs Adjusting the Front Legs Check that dishwasher is level. • Attach level on top front opening of tub from side to • Use a flat-blade screwdriver or a pliers to turn the side.
Página 19
INSTALLATION Securing Dishwasher to Connecting Drain Hose Countertop For countertops made of wood or other material that will not be damaged by drilling, use Method 1. For countertops made of granite, marble, or other materials that could be damaged by drilling, use 40"...
Página 20
20 INSTALLATION Connecting to Disposal or Waste Tee NOTE • If the knockout plug has not been removed, the with Air Gap dishwasher will not be able to drain properly. Remove the knockout plug with a hammer and screwdriver. Connecting to Disposal with No Air Connect end of the drain hose to the air gap with hose clamp provided.
Página 21
INSTALLATION Connecting Water Supply Connecting Power Before connecting, turn off the water supply. Slide the flexible stainless-steel water line or copper tube into the elbow. Tighten the compression nut and make sure that the line is not kinked or pinched. NOTE •...
Página 22
22 INSTALLATION Final Check Error Code Possible Cause and Solution Drain hose kinked or pinched. Turn on electrical power. Feed the drainage and supply Turn on house water supply. hoses through the hole under the sink. Then gradually slide the dishwasher into the cabinet while Make sure the door opens and closes smoothly.
Página 23
OPERATION OPERATION Select the Cycle and Options Select the cycle and options that best fit the load by referring to the Cycle guide. The display Using the Appliance will show the estimated time for the cycle and options selected. Before Using the Appliance •...
Página 24
24 OPERATION Control Panel Power Control Lock • Press the Power button to turn power on and off. The Control Lock feature helps prevent settings from being changed during a cycle. Selecting this feature • After the cycle is complete, the power automatically locks all of the buttons, except for the Power button, turns off for purposes of safety and economy.
Página 25
OPERATION Cycles Download Cycle Use a dedicated cycle downloadable via Wi-Fi or Select your desired cycle. NFC. Auto NOTE • Only the cycle code for the current Download cycle This cycle senses the load size, soil amount and appears on the appliance. See the smartphone app soil toughness and is optimized to achieve the best for cycle codes, names, and more information about cleaning.
Página 26
26 OPERATION Options High Temp Raises the main wash temperature to improve Select the desired cycle button and then select the cleaning. options for that cycle. Extra Dry Dual Zone Select the Extra Dry option for better drying This option automatically sets the spray intensity to performance.
Página 27
OPERATION Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Cycle Auto Heavy Delicate Normal Turbo Express Rinse Clean Soil Level all levels heavy light all levels heavy light light 13.1- 9.2- 21.1 L 26.9 L 19.7 L 19.5 L 27.5 L...
Página 28
28 OPERATION Loading the Dishwasher Loading the Lower Rack The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or Loading 10 Place Settings other utensils up to 14" high. For effective washing performance, always follow the following instructions. • Remove large particles of food debris from plates including bones etc.
Página 29
OPERATION Folding Down the Lower Tines Loading Pots & Bowls Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Case 1 Case 2 NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown.
Página 30
30 OPERATION Loading the Silverware Silverware Loading Tips: Basket • For best cleaning results, use the top separators in the basket when loading silverware. The separators The silverware basket has separators to avoid will prevent nesting of silverware. scratching and tarnishing of delicate silverware. •...
Página 31
OPERATION Loading the Upper Rack Upper Rack Loading Tips: • Place cups and glasses in the rows between the Loading 10 Place Settings rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. • To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
Página 32
32 OPERATION Removing and Replacing Cup Racks Folding Down the Upper Tines (On Some Models) Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. The left and right cup racks are interchangeable and can be removed. Slide cup rack down into its closed position.
Página 33
OPERATION Height Adjustable Upper Rack WARNING The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower • Before adjusting, ensure the rack is empty of all rack. Lower the upper rack to allow dishes up to 12" dishes.
Página 34
34 OPERATION Loading the Cutlery Rack (On Removing the Snap-In Gliding Upper Some Models) Rack These instructions are for models with snap-in rack The cutlery rack is best suited for flatware and most supports rather than wheeled rack supports. cooking or serving utensils. It can also fit small prep bowls and lids.
Página 35
OPERATION Height Adjustable Tray (On Some Models) The tray on the left side can be adjusted to a high or low position to accommodate utensils or cutlery of different sizes. Remove dishes before adjusting the tray. Adjust the tray by sliding the lever. Removing the Cutlery Rack The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items.
Página 36
36 OPERATION Adding Cleaning Agents WARNING Adding Detergent to the Dispenser • Dishwasher detergent and rinse aid contain • Remove the label on the dispenser prior to running chemical components, like all other household the dishwasher for the first time. detergent.
Página 37
OPERATION Adding Rinse Aid to the Dispenser Rinse Aid Dispenser Adjustment The Rinse Aid indicator appears in the display when The dispenser has five adjustment levels. The more rinse aid is needed. dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 2.
Página 38
38 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS Machine Clean Coach This function shows how many cycles remain before It is time to run the Machine Clean cycle. Application Installation Search for the LG Smart ThinQ application from Smart Diagnosis™ the Google Play Store on a smart phone. Follow This function provides useful information for instructions to download and install the application.
Página 39
SMART FUNCTIONS Open Source Software Notice FCC RF Radiation Exposure Information Statement To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, This equipment complies with FCC radiation and other open source licenses, that is contained in exposure limits set forth for an uncontrolled this product, please visit http://opensource.lge.com.
Página 40
40 SMART FUNCTIONS Using Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ through the Customer Information Center Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information center Call the LG Electronics Customer Information when the appliance malfunctions or fails. Center at: Smart Diagnosis™...
Página 41
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Interior • Clean the interior of the dishwasher periodically with To maintain performance and prevent trouble, it is a soft, damp cloth or sponge to remove food and important to check the outside and inside of the dirt particles.
Página 42
42 MAINTENANCE Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Check the drain air gap or in-sink disposal if the dishwasher is not draining well. Cleaning the Air Gap Turn off the dishwasher. Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it.
Página 43
MAINTENANCE Cleaning the Filters WARNING Remove the lower rack and position the bottom spray arm so a wider vee is open to the front. • Be cautious of sharp edges when handling the stainless steel filter. Turn the inner filter counter-clockwise and take out the assembled inner filter and stainless steel filter.
Página 44
44 MAINTENANCE Cleaning the Spray Arms Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due to improper water spray. If any food residue blocks the spray arm holes, It is recommended that the spray arms be cleaned remove it with a pin or any sharp tool.
Página 45
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Does this dishwasher require a rinse aid to be used? Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying performance of the dishwasher. In order to be more energy efficient, the hybrid drying system does not use a heating element to assist in drying, so a rinse aid plays an integral role in the drying process.
Página 46
46 TROUBLESHOOTING What is the hybrid drying system? The dishwasher does not rely on a heating element for the drying process; instead, it relies on the heat that is retained by the dishes and the tub during the wash and rinse cycles to turn the moisture in the tub into humidity.
Página 47
TROUBLESHOOTING What is Control Lock and how is it activated? Control Lock is a feature that prevents the controls from being changed during the cycle. It does not prevent the door from being opened or the unit from being powered off. To activate or deactivate, press Dual Zone for three seconds.
Página 48
48 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 49
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Water supply should be at least 120 °F Low water temperature. for best wash performance. Overloading. • Do not overload the dishwasher. Improper loading. • See the Operation section. • Water pressure should be between 20 Insufficient water pressure.
Página 50
50 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Bumping into or touching the control • Button sounds can be turned off by panel during operation may result in a pressing and holding Half Load for three Dishwasher chimes if disabled button sound. Only the Power, seconds.
Página 51
WARRANTY WARRANTY Should your LG Dishwasher fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States, including U.S.
Página 52
52 WARRANTY • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
Página 53
WARRANTY The knockout plug in the garbage disposal is not • Remove the plug on the removed. disposal. OE error The disposal or air gap is • Clean the disposal or the air blocked by debris. gap. OE error Inlet valve and drain hose connection problem caused by •...
Página 59
MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LUDP899#** www.LGSIGNATURE.com MFL69261713...
Página 61
TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL Carga en el cesto para cubiertos Carga en la bandeja superior PRODUCTO Carga del estante de cubiertos (en algunos modelos) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Agregado de agentes de limpieza INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 38 FUNCIONES INTELIGENTES SEGURIDAD Instalación de la aplicación 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Registro del producto...
Página 62
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Sistema QuadWash™ Los brazos rociadores inferiores Multi-Motion esparcen el agua en diferentes direcciones y en intensidades optimizadas para llegar a cada zona de la cuba. El sistema proporciona cobertura de limpieza más completa y de mayor potencia.
Página 63
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 64
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. • Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico. • En ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) de la línea de alimentación. •...
Página 65
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos. • No utilice indebidamente los controles. • En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro.
Página 66
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. •...
Página 67
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: INSTALACIÓN •...
Página 68
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores Panel de control y manija de la puerta Cubierta frontal Cubierta inferior Soporte de embalaje Cubierta de seguridad Luz de señal (en algunos modelos) Base Patas de nivelación NOTA •...
Página 69
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores Rotor superior de lavado Brazo rociador superior Brazo rociador inferior Sistema de filtrado Dispensador de detergente y abrillantador Cubierta de ventilación de secado Bandeja para cubiertos (en algunos modelos) Bandeja superior Cesto para cubiertos Bandeja inferior Accesorios NOTA...
Página 70
12 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Cable eléctrico Tubería de suministro Accesorios para tubería Acoplador Cinta de Teflon™ de agua Trampa de aire Tuercas para Abrazadera para Aliviador de tensión Cinta aislante cableado calibre 16 manguera de ⅞"...
Página 71
INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Nivelado del lavavajillas Preparación del cableado eléctrico Sujeción del lavavajillas al mostrador Preparación de la conexión para el suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Preparación del lavavajillas Conexión del suministro de agua Extracción de la cubierta inferior...
Página 72
14 INSTALACIÓN Preparación de la abertura para ADVERTENCIA el gabinete • No use los orificios existentes, a menos que se Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea mangueras de suministro de agua y de desagüe necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
Página 73
INSTALACIÓN Preparación del cableado Preparación de la conexión eléctrico para el suministro de agua Asegúrese de que el suministro de agua de la vivienda Este artefacto debe operarse con el voltaje correcto, esté cerrado antes de conectar las líneas de agua del que se indica en este manual y en la placa de datos lavavajillas.
Página 74
16 INSTALACIÓN Preparación del lavavajillas Extracción de la cubierta inferior Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta Soporte plástico posterior de embalaje inferior al lavavajillas. removible Retire la cubierta inferior de la base. La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos debajo de un mostrador bajo.
Página 75
INSTALACIÓN Deslizamiento del lavavajillas Sujeción del equipo de montaje en el gabinete Para mostradores de madera u otro material que no se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos. Deslice el lavavajillas con cuidado hacia el interior de la abertura del gabinete. Inserte los soportes de instalación en las ranuras del bastidor superior.
Página 76
18 INSTALACIÓN Nivelado del artefacto Ajuste de las patas Ajuste de las patas frontales Verifique que el lavavajillas se encuentre nivelado. • Use un destornillador de punta plana o unas pinzas • Sujete un nivel sobre la abertura frontal superior de la para girar las patas delanteras y ajustar la parte frontal cuba de lado a lado.
Página 77
INSTALACIÓN Fijación del lavavajillas al Conexión de la manguera de mostrador desagüe Para mostradores de madera u otro material que no sufra daños al taladrarlo, aplique el Método 1. Para mostradores de granito, mármol u otro material que podría dañarse al taladrarlo, aplique el Método 2. 40"...
Página 78
20 INSTALACIÓN Conexión al triturador o a la pieza en T NOTA • Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no para desechos con trampa de aire podrá desagotar correctamente. Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador.
Página 79
INSTALACIÓN Conexión del suministro de Conexión de la alimentación agua eléctrica Antes de conectar, cierre el suministro de agua. Deslice la línea de acero inoxidable flexible para suministro de agua o la tubería de cobre dentro del codo. Apriete la tuerca de compresión y asegúrese de que la línea no esté...
Página 80
22 INSTALACIÓN Verificación final Código de error Causa posible y solución Manguera de desagüe obstruida o Encienda la energía eléctrica. plegada. Abra el suministro de agua de la vivienda. Llene las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero.
Página 81
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Seleccione el ciclo y las opciones Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de Uso del artefacto ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para el ciclo y las opciones seleccionados. Antes de usar el artefacto •...
Página 82
24 FUNCIONAMIENTO Panel de control Power (Encendido) Control Lock (Bloqueo de control) • Presione el botón Power para encender y apagar el La función de Bloqueo de control ayuda a evitar que se artefacto. cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón •...
Página 83
FUNCIONAMIENTO Ciclos Download Cycle (Descarga de ciclo) Use un ciclo dedicado que se puede descargar mediante Seleccione el ciclo que desee. Wi-Fi o NFC. Auto (Automático) NOTA • Únicamente el código de ciclo para el ciclo de Descarga Este ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de en curso aparece en el electrodoméstico.
Página 84
26 FUNCIONAMIENTO Opciones High Temp (Alta temperatura) Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione limpieza. las opciones para ese ciclo. Extra Dry (Extra seco) Dual Zone (Zona dual) Seleccione la opción Extra Dry para un mejor Esta opción automáticamente configura una intensidad desempeño de secado.
Página 85
FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos y opciones La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo. Machine Clean Auto Heavy Delicate Normal Turbo Express Rinse Ciclo (Limpieza (Automático) (Pesado) (Delicado) (Normal) (Turbo) (Exprés) (Enjuague) de la máquina) todos los todos los Nivel de suciedad...
Página 86
28 FUNCIONAMIENTO Carga del lavavajillas Carga en la bandeja inferior La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u Carga de 10 posiciones otros utensilios de hasta 14" de alto. Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las siguientes instrucciones.
Página 87
FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras Carga de ollas y tazones inferiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Caso 1 Caso 2 NOTA •...
Página 88
30 FUNCIONAMIENTO Carga en el cesto para Sugerencias para la carga de cubiertos: cubiertos • Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se que se raspen y manchen los cubiertos delicados.
Página 89
FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja superior Sugerencias de carga para la bandeja superior: Carga de 10 posiciones • Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
Página 90
32 FUNCIONAMIENTO Retiro y colocación de los estantes para Plegado de las puntas separadoras tazas (en algunos modelos) superiores Los estantes para tazas izquierdo y derecho son Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para intercambiables y pueden extraerse. acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más Deslice el estante para tazas hacia abajo, hasta la pequeña.
Página 91
FUNCIONAMIENTO Bandeja superior con altura ajustable ADVERTENCIA La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de • Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja contenga vajilla de ningún tipo.
Página 92
34 FUNCIONAMIENTO Carga del estante de cubiertos Removiendo el Estante de Encaje (en algunos modelos) Deslizable Superior Estas instrucciones son más para modelos con estantes La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la encajables que para estantes de soportes con ruedas. cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina.
Página 93
FUNCIONAMIENTO Bandeja de altura ajustable (en algunos modelos) La bandeja del lado izquierdo puede ajustarse en una posición alta o baja para acomodar utensilios o cubiertos de diferentes tamaños. Retire la vajilla antes de ajustar la bandeja. Ajuste la bandeja deslizando la palanca. Extracción de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior...
Página 94
36 FUNCIONAMIENTO Agregado de agentes de ADVERTENCIA limpieza • El detergente y el abrillantador para lavavajillas Cómo agregar detergente en el contienen componentes químicos, como todos los detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben dispensador mantenerse fuera del alcance de los niños. •...
Página 95
FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el Ajuste del dispensador de abrillantador dispensador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando de dispensador de abrillantador de 2. Esto puede se necesita más abrillantador.
Página 96
38 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES Asistente de limpieza de la máquina Esta función muestra cuántos ciclos quedan antes de INTELIGENTES que se deba ejecutar el ciclo de Limpieza de la máquina. Instalación de la aplicación Smart Diagnosis™ Esta función brinda información útil para diagnosticar y Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google resolver problemas con el producto conforme a su patrón Play Store desde un teléfono inteligente.
Página 97
FUNCIONES INTELIGENTES Información de anuncio de programas Declaración sobre exposición a la de código abierto radiación de RF de la FCC Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL Este equipo cumple con los límites de exposición a y otras licencias de código abierto que contiene este la radiación de la FCC establecidos para entornos no producto, visite http://opensource.lge.com.
Página 98
40 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ a través del Centro de información al cliente Utilice esta función si necesita un diagnóstico seguro del Centro de información al cliente de LG Electronics Comuníquese con el Centro de información al cuando el producto funciona mal o falla.
Página 99
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del interior • Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es un trapo o una esponja suaves y humedecidos para importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, eliminar las partículas de alimentos y suciedad. incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos •...
Página 100
42 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de la trampa de aire Apague el lavavajillas. Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo.
Página 101
MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros ADVERTENCIA Retire el estante inferior y coloque brazo rociador del fondo de modo que se abra una V más amplia • Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el hacia adelante. filtro de acero inoxidable. Gire el filtro interno en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro interno ensamblado y el filtro de acero inoxidable.
Página 102
44 MANTENIMIENTO Limpieza de los brazos Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos. rociadores Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran Si algún residuo de comida bloquea los orificios de bloqueados por algún residuo de comida, es posible los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando que la vajilla no se lave correctamente debido a que el un alfiler o alguna herramienta punzante.
Página 103
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Es necesario utilizar un abrillantador? Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso.
Página 104
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Qué es el sistema de secado híbrido? El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad.
Página 105
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Qué es el Bloqueo de control y cómo se activa? El bloqueo Control Lock es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar, presione Dual Zone durante tres segundos.
Página 106
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
Página 107
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • El suministro de agua debe estar a 120 °F Baja temperatura del agua. para un mejor rendimiento de lavado. Sobrecarga. • No sobrecargue el lavavajillas. Carga inadecuada. • Consulte la sección "Funcionamiento". •...
Página 108
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Si se choca o toca el panel de control cuando el artefacto está en • Puede apagar los sonidos de los botones funcionamiento, puede producirse un manteniendo presionado Half Load El lavavajillas emite un sonido de botón desactivado.
Página 109
GARANTÍA GARANTÍA Si el lavavajillas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
Página 110
52 GARANTÍA • Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG. • Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
Página 111
GARANTÍA El tapón ciego del triturador no se ha extraído. • Retire el tapón del triturador. Error OE El triturador o la trampa de aire • Limpie el triturador o la trampa están bloqueados por desechos. de aire. Error OE Problema en la conexión de la válvula de entrada y la manguera de desagüe causado por una...
Página 116
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.LGSIGNATURE.com or call: 1-800-984-6306 U.S.A. Register your product Online! www.LGSIGNATURE.com...