Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
User manual
DVE(G)45T3200*
DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 1
2020-12-07
10:51:18
loading

Resumen de contenidos para Samsung DVG45T3200W/A3

  • Página 1 Dryer User manual DVE(G)45T3200* DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 1 2020-12-07 10:51:18...
  • Página 2 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions Installation requirements Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Mobile home installation Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements Installation What’s included...
  • Página 3 Maintenance Cleaning Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet English 3 DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 3 2020-12-07 10:51:18...
  • Página 4 Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Página 5 WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
  • Página 6 Safety information WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode.
  • Página 7 WARNING - What to do if you smell gas: • Do not try to light any appliance. • Do not turn on the appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. •...
  • Página 8 Safety information CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2.
  • Página 9 13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. 14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. 15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
  • Página 10 Safety information Cautions CAUTION • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. • Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
  • Página 11 • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire.
  • Página 12 Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 13 Dimensions Type Front loading dryer A. Overall height 43.9 (1117) 27.0 (686) B. Width Dimensions (in. (mm)) C. Depth with door open 50.1 (1273) D. Depth 30.2 (768) English 13 DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 13 2020-12-07 10:51:19...
  • Página 14 Installation requirements Clearance requirement This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For washer’s clearance requirement, see the washer’s user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING •...
  • Página 15 Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation Weather hood type 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° Rigid Rigid elbows 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 57 ft. (17.4 m) 51 ft.
  • Página 16 Locate the dryer in an area that has adequate fresh air. A minimum of 72 in² (465 cm²) of unobstructed space is required. Call 1-800-SAMSUNG (726-7864) for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory. All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination securely fastened to the mobile home structure, using materials that will not support combustion.
  • Página 17 Exhausting requirements Outside the United States and Canada The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl • Refer to the local codes. space, or a concealed space of a building. WARNING Exhausting the dryer to the outside will •...
  • Página 18 Installation requirements Gas requirements WARNING • Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure • Use only natural or LP (liquid propane) testing of the system at pressures greater gases. than 1/2 psi (3.5 kPa). •...
  • Página 19 Electrical requirements Grounding The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground WARNING will reduce the risk of electrical shock by •...
  • Página 20 Installation requirements Electric models Electrical connections Before operating or testing, follow all WARNING grounding instructions in the “Grounding” • Your dryer has an optional cord with section. An individual branch (or separate) an equipment-grounding conductor circuit serving only your dryer is and a grounding plug.
  • Página 21 Electric models – Canada Only WARNING A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved Risk of Electric Shock electrical service fused through a When local codes allow, you can connect 30-ampere fuse or circuit breaker on both the dryer’s electrical supply with a new sides of the line is required.
  • Página 22 What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung customer center or the retailer. Dryer at a glance 01 Control panel...
  • Página 23 Accessories & tools Required tools Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas Nut driver models only) Level Philips screwdriver Duct tape Wrench LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
  • Página 24 Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation.
  • Página 25 STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and follow these steps. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Página 26 Installation 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION • To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
  • Página 27 • A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a ” (1 cm) deep well socket. • Since january 1, 1996, The national electric code requires that new wiring (not existing) utilize a 4-wire connection to this dryer.
  • Página 28 Installation STEP 5 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 6 Final check When installation is complete, confirm that: •...
  • Página 29 2. Press the POWER button to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the Time and START/PAUSE buttons for 3 seconds. “InS or In” appears in the dryer’s display. (If you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will not enter the Vent Blockage Test mode.) 3.
  • Página 30 Installation Installation check codes Check code Meaning Solution Vent condition is good. Clg (Cg) The vent is clogged. 1. Clean the lint filter. About 80 % of the vent is clogged. 2. Check your vent condition. C80 (C8) (This may decrease the drying (Refer to the “Ducting performance.) requirements”...
  • Página 31 Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely.
  • Página 32 Installation 4. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover. 5. Put the lever holder on the other side as shown, and then tighten the screws. Install the holder cover on the opposite side as shown. 6.
  • Página 33 8. Remove the glass holder, and switch the positions of: a. the hinge cover and the door handle. b. the hinge holder and the glass-guide holder 9. Remove the door lever, and then move it to the other side as shown. 10.
  • Página 34 Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • Put one wash load in the dryer at a • Overloading reduces the tumbling time. performance, resulting in uneven • Do not mix heavy and lightweight items drying and wrinkling.
  • Página 35 Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is 01 Cycle Selector selected, the cycle indicator lights up.
  • Página 36 Operations Press to adjust the drying time for the Manual Dry cycles. This is not available with the Sensor Dry cycles because the dryer determines the drying time by sensing the current moisture level of the load. * Wrinkle Prevent 04 Time Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to...
  • Página 37 To change the cycle during operation 2. Select a different cycle. 3. Press START/PAUSE again to start the 1. Press START/PAUSE to stop operation. new cycle. Cycle overview Sensor Dry Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level you have selected with Dryness.
  • Página 38 Operations Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about full.
  • Página 39 Cycle guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Description Follow the care label instructions. Bedspreads & • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. Comforters •...
  • Página 40 Operations Special features Child Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the POWER button are disabled. To activate/deactivate Child Lock: • Simultaneously press and hold Dryness and Temp. for 3 seconds. NOTE Once Child Lock is activated, it will remain active even after you restart the dryer.
  • Página 41 Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 42 Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
  • Página 43 Problem Action • Check all of the above, plus... • Make sure the exhaust hood outside your home can open and close freely. • Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually. • Use a 4” rigid metal exhaust duct. •...
  • Página 44 Troubleshooting Problem Action • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. You can choose a higher dryness level or a cycle that involves a higher dryness level.
  • Página 45 Extended time. reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 45 DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 45 2020-12-07 10:51:29...
  • Página 46 • Contact a Samsung service center. The PBA needs to be checked. • Unplug the power plug and contact a Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center. English DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 46...
  • Página 47 Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when Only non-chlorine (color-safe) necessary. The use of symbols ensures bleach (when needed) consistency among garment manufacturers Tumble dry...
  • Página 48 Specifications Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Drip dry Warning symbols for laundering Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment...
  • Página 49 Specification sheet Type Front loading dryer Model name DVE(G)45T3200* Capacity (Cu.ft) Water pressure - psi (kPa) 20-116 (137-800) NET weight lb (kg) 119 (54) Electric (W) 5300 Heater rating Gas (BTU/hr) 20000 Power consumption (W) 5400 English 49 DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 49 2020-12-07 10:51:34...
  • Página 50 If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
  • Página 51 Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. English 51 DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 51...
  • Página 52 PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 53 If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 54 God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;...
  • Página 55 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 55 DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 55 2020-12-07 10:51:34...
  • Página 56 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784N-03 DV3200T_DC68-03784N-03_EN.indd 56 2020-12-07 10:51:34...
  • Página 57 Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE(G)45T3200* DV3200T_DC68-03784N-03_CFR.indd 1 2020-11-19 12:11:45...
  • Página 58 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde Conditions d’installation Conditions d’installation principales Choix de l’emplacement d’installation Conditions requises en matière de conduits Installation en mobile home Exigences d'évacuation Systèmes fonctionnant au gaz...
  • Página 59 Maintenance Nettoyage Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Français 3 DV3200T_DC68-03784N-03_CFR.indd 3 2020-11-19 12:11:45...
  • Página 60 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Página 61 AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible.
  • Página 62 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
  • Página 63 AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz : • Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. • Ne mettez pas l'appareil sous tension. • Ne touchez à aucun interrupteur électrique. • N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. • Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. •...
  • Página 64 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1.
  • Página 65 13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc. 14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation et des zones proches autour.
  • Página 66 Consignes de sécurité Mises en garde ATTENTION • Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques. • Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à...
  • Página 67 • Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur.
  • Página 68 Conditions d’installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
  • Página 69 Dimensions Type Sèche-linge à chargement frontal A. Hauteur totale 43,9 (1117) B. Largeur 27,0 (686) Dimensions (pouces (mm)) C. Profondeur avec hublot ouvert 50,1 (1273) D. Profondeur 30,2 (768) Français 13 DV3200T_DC68-03784N-03_CFR.indd 13 2020-11-19 12:11:46...
  • Página 70 Conditions d'installation Dégagement requis Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d’utilisation du lave-linge. • Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
  • Página 71 Conditions requises en matière de conduits À n'utiliser que pour les installations Recommandé temporaires Type de bouche d'évacuation 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Rigide 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m)
  • Página 72 Un espace dégagé d'au moins 72 po² (465 cm²) est requis. Appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864) si vous souhaitez faire l'acquisition du kit de fixation au sol. Toutes les installations en mobile home doivent disposer d'une évacuation vers l'extérieur, en veillant à...
  • Página 73 Exigences d'évacuation En dehors des États-Unis et du L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être Canada reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu • Référez-vous aux réglementations locales. d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers AVERTISSEMENT l’extérieur évite le refoulement d’air humide et •...
  • Página 74 Conditions d'installation Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Votre sèche-linge doit être débranché du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane système dès lors que la pression est supérieure à liquide (PL).
  • Página 75 Normes électriques Mise à la terre Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panneau arrière. panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant un circuit AVERTISSEMENT de fuite au courant électrique.
  • Página 76 Conditions d'installation Modèles électriques Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, suivez AVERTISSEMENT toutes les consignes de mise à la terre présentées • Votre sèche-linge est doté d'un cordon en dans la section « Mise à la terre ». Nous vous option équipé...
  • Página 77 Modèles électriques - Canada uniquement AVERTISSEMENT Vous devez utiliser une alimentation électrique Risque d'électrocution de 120 / 240 V CA, 60 Hz, et un disjoncteur ou Lorsque les dispositions locales le permettent, fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne. vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à...
  • Página 78 à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. Schéma du sèche-linge 01 Panneau de commande 02 Dessus du sèche-linge...
  • Página 79 Accessoires et outils Outils nécessaires Pince Cutter Pince serre-tube Tournevis à douille (modèles au gaz uniquement) Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz) AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Página 80 Installation Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film protecteur du hublot avant d’avoir terminé l’installation de l’appareil. Si vous retirez le film protecteur avant l’installation, le hublot risque d’être rayé...
  • Página 81 ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez les vis au niveau du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à...
  • Página 82 Installation Système à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre de l'armoire), contactez un technicien.
  • Página 83 • Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de ” (1 cm). • Depuis le 1er janvier 1996, le code électrique national nécessite que le nouveau câblage (non existant) utilise un branchement à...
  • Página 84 Installation ÉTAPE 5 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous. ÉTAPE 6 Dernière vérification Une fois l'installation terminée, confirmez que : •...
  • Página 85 2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez simultanément enfoncés les boutons Time (Temps) et START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pendant 3 secondes. Le message « InS ou In » apparaît sur l’écran du sèche-linge. (Si vous avez commencé d’autres procédures avant de lancer le test de blocage de l’aération, le sèche-linge n’entre pas en mode Test de blocage de l’aération.) 3.
  • Página 86 Installation Codes de vérification de l’installation Code de Signification Solution vérification Le système de ventilation est en bon état. Clg (Cg) Le système de ventilation est obstrué. Le système de ventilation est obstrué à 1. Nettoyez le filtre à peluches. environ 80 %.
  • Página 87 Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
  • Página 88 Installation 4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif. 5. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé, comme indiqué.
  • Página 89 8. Retirez le dispositif de fixation du verre et inversez les positions : a. du cache de charnière et de la poignée d'ouverture du hublot ; b. du support de charnière et du support- guide du verre. 9. Retirez le dispositif de fermeture du hublot, puis installez-le de l'autre côté...
  • Página 90 Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • N'introduisez qu'une seule charge de linge à • Une surcharge réduit les performances de la fois dans le sèche-linge. retournement, ce qui empêche le séchage •...
  • Página 91 Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. Lorsqu'un 01 Sélecteur de cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
  • Página 92 Opérations Appuyez pour ajuster le temps de séchage pour les cycles Manual Dry (Séchage manuel). Cette fonction n'est pas disponible avec les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) car le sèche-linge détermine le temps de séchage en détectant le niveau d'humidité...
  • Página 93 5. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Pour changer de cycle pendant l'utilisation Le témoin du sèche-linge s'allume avec une durée de cycle estimée sur l'écran. 1. Appuyez START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour arrêter l'utilisation. 2. Sélectionnez un autre cycle. 3. Appuyez à nouveau sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour commencer le nouveau cycle.
  • Página 94 Opérations Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux environ. Au-delà de cette limite, n’ajoutez pas d’articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
  • Página 95 Guide des cycles Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Cycle Description Suivez les instructions de l'étiquette d'entretien. •...
  • Página 96 Opérations Fonctions spéciales Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) est opérationnel. Pour activer/desactiver la fonction Securite enfant: • appuyez simultanement sur les boutons Dryness (Séchage) et Temp. (Température) pendant 3 secondes.
  • Página 97 Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
  • Página 98 Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
  • Página 99 Problème Action • Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... • Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. • Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. •...
  • Página 100 Dépannage Problème Action • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
  • Página 101 La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Français 45 DV3200T_DC68-03784N-03_CFR.indd 45...
  • Página 102 Contactez un centre de service Samsung. La carte de circuit imprimé doit être vérifiée. • Débranchez la prise et contactez le centre de dépannage Samsung. Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français DV3200T_DC68-03784N-03_CFR.indd 46 2020-11-19...
  • Página 103 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes Tout type (si nécessaire) d'entretien des vêtements incluent des symboles Agent de blanchiment non chloré relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage (non décolorant) uniquement et repassage ou au nettoyage à...
  • Página 104 Caractéristiques techniques Températures de repassage facile ou Nettoyage à sec vapeur Nettoyage à sec Élevée Pas de nettoyage à sec Moyenne Séchage sur corde / En suspension Basse Séchage sans essorage Séchage à plat Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit...
  • Página 105 Fiche de caractéristiques techniques Sèche-linge à Type chargement frontal Nom du modèle DVE(G)45T3200* Capacité (pi³) Pression de l'eau, psi (kPa) 20 à 116 (137 à 800) Poids NET lb (kg) 119 (54) Électrique (W) 5300 Puissance de chauffe À gaz (BTU/h) 20000 Consommation (W) 5400...
  • Página 106 (SAMSUNG) et livré neuf à l’acheteur-consommateur initial, dans son emballage d’origine, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d’achat initiale, de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
  • Página 107 Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d’achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un produit neuf ou reconditionné.
  • Página 108 DE BÉNÉFICES, L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
  • Página 109 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 110 SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ;...
  • Página 111 Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. Français 55 DV3200T_DC68-03784N-03_CFR.indd 55...
  • Página 112 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784N-03 DV3200T_DC68-03784N-03_CFR.indd 56 2020-11-19 12:12:12...
  • Página 113 Secadora Manual del usuario DVE(G)45T3200* DV3200T_DC68-03784N-03_MES.indd 1 2020-11-19 12:12:28...
  • Página 114 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones Requisitos de instalación Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Instalación en casas rodantes Requisitos de drenaje...
  • Página 115 Mantenimiento Limpieza Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Español 3 DV3200T_DC68-03784N-03_MES.indd 3 2020-11-19 12:12:28...
  • Página 116 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
  • Página 117 ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible.
  • Página 118 Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
  • Página 119 ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No encienda el electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No utilice ningún teléfono de su edificio. • Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. •...
  • Página 120 Información sobre seguridad ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1.
  • Página 121 13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad. 15.
  • Página 122 Información sobre seguridad Precauciones PRECAUCIÓN • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. • Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
  • Página 123 • El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción.
  • Página 124 Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
  • Página 125 Dimensiones Tipo Secadora de carga frontal A. Altura total 43.9 (1117) B. Ancho 27.0 (686) Dimensiones (in. (mm)) C. Profundidad con la puerta abierta 50.1 (1273) D. Profundidad 30.2 (768) Español 13 DV3200T_DC68-03784N-03_MES.indd 13 2020-11-19 12:12:29...
  • Página 126 Requisitos de instalación Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • Para el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. • Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor. Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ADVERTENCIA •...
  • Página 127 Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta Tipo tapa para intemperie 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) N.° de codos de Rígido Rígido 90° 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m)
  • Página 128 Ubique la secadora en un área en la que circule suficiente aire fresco. Se requiere un espacio mínimo de 72 in² (465 cm²) sin obstrucciones. Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio.
  • Página 129 Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de • Remítase a los códigos locales. pequeña altura o espacio oculto de un edificio. ADVERTENCIA Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el •...
  • Página 130 Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de sistema a presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa). propano).
  • Página 131 Requisitos eléctricos Conexión a tierra El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso armazón posterior. de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá...
  • Página 132 Requisitos de instalación Modelos eléctricos Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en ADVERTENCIA funcionamiento o realizar pruebas, siga las • Su secadora tiene un cable opcional con un instrucciones de conexión a tierra de la sección conductor de conexión a tierra del equipo y “Conexión a tierra”.
  • Página 133 Modelos eléctricos – Solo Canadá ADVERTENCIA Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA Riesgo de descarga eléctrica de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con un Si lo permiten los códigos locales, se puede fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conectar el suministro eléctrico de la secadora conducto.
  • Página 134 Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora...
  • Página 135 Accesorios y herramientas Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para Llave de tuercas tuberías (solo para modelos a gas) Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa Compuesto GLP (gas licuado de petróleo) o cinta de teflón (para la instalación del gas) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.
  • Página 136 Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. Si retira la película protectora antes de finalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
  • Página 137 PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales.
  • Página 138 Instalación Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
  • Página 139 PASO 4 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. 1. Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora.
  • Página 140 Instalación PASO 5 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 6 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: •...
  • Página 141 2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones Time (Tiempo) y START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) durante 3 segundos. “InS o In” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.) 3.
  • Página 142 Instalación Códigos de verificación de la instalación Código de Significado Solución verificación El estado de la ventilación es bueno. Clg (Cg) La ventilación está obstruida. Aproximadamente el 80 % de la 1. Limpie el filtro para pelusas. ventilación está obstruida. C80 (C8) 2.
  • Página 143 Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3.
  • Página 144 Instalación 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa. 5. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra y ajuste los tornillos. Instale la cubierta de la placa en el lado opuesto como se muestra.
  • Página 145 8. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de: a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta. b. el soporte de la bisagra y el soporte de la guía del vidrio 9. Retire la manija de la puerta y colóquela del otro lado como se ilustra.
  • Página 146 Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • Coloque una carga de ropa en la secadora por • Sobrecargar la secadora limita su vez. funcionamiento y ocasiona un secado • No mezcle prendas pesadas y livianas.
  • Página 147 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se 01 Selector de ciclos enciende el indicador correspondiente.
  • Página 148 Funcionamiento Presione para ajustar el tiempo de secado al usar ciclos de Manual Dry (Secado manual). No se encuentra disponible en los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga. * Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) 04 Time (Tiempo) La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado...
  • Página 149 4. Como opción, puede activar las opciones Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento disponibles presionando el botón correspondiente (Wrinkle Prevent (Prevención 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para de arrugas)). detener el funcionamiento. 5. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). 2. Seleccione otro ciclo. La luz indicadora de la secadora se enciende 3.
  • Página 150 Funcionamiento Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. •...
  • Página 151 Guía de ciclos La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta. Cubrecamas y edredones •...
  • Página 152 Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan. Para activar/desactivar el seguro para ninos: •...
  • Página 153 Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
  • Página 154 Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
  • Página 155 Problema Acción • Verifique todos los ítem anteriores y, además... • Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. • Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
  • Página 156 Solución de problemas Problema Acción • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.
  • Página 157 El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 45 DV3200T_DC68-03784N-03_MES.indd 45...
  • Página 158 Limpie el filtro para pelusas. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung (ingrese al modo de prueba de línea) Se debe revisar el control electrónico. • Revise si la alimentación se suministra normalmente.
  • Página 159 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de Cualquier blanqueador indicaciones de la prenda incluye símbolos para (cuando sea necesario) secado, blanqueado, secado y planchado, o Solo blanqueador sin cloro limpieza en seco cuando son necesarios.
  • Página 160 Especificaciones Temperaturas de secado con plancha Limpiar en seco o vapor Limpiar en seco Alta No limpiar en seco Media Secar colgado / Tender Baja Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora...
  • Página 161 Hoja de especificaciones Secadora de carga Tipo frontal Nombre del modelo DVE(G)45T3200* Capacidad (pies cúb.) Presión de agua - psi (kPa) 20-116 (137-800) Peso NETO lb (kg) 119 (54) Eléctrico (W) 5300 Potencia del calentador A gas (BTU/h) 20000 Consumo de potencia (W) 5400 Español 49 DV3200T_DC68-03784N-03_MES.indd 49...
  • Página 162 Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 163 La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
  • Página 164 GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
  • Página 165 El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
  • Página 166 CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
  • Página 167 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 55 DV3200T_DC68-03784N-03_MES.indd 55...
  • Página 168 Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03784N-03 DV3200T_DC68-03784N-03_MES.indd 56 2020-11-19 12:12:46...

Este manual también es adecuado para:

Dveg45t3200 serieDve45t3200 serie