Samsung DVG45R6300 Serie Manual Del Usuario
Samsung DVG45R6300 Serie Manual Del Usuario

Samsung DVG45R6300 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para DVG45R6300 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dryer
User manual
DVE(G)45R6300*/DVE(G)45R6100*
Untitled-5 1
2020-12-15
3:16:24
loading

Resumen de contenidos para Samsung DVG45R6300 Serie

  • Página 1 Dryer User manual DVE(G)45R6300*/DVE(G)45R6100* Untitled-5 1 2020-12-15 3:16:24...
  • Página 2 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions Regulatory notice FCC Notice IC Notice Open Source Announcement Installation requirements Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements...
  • Página 3 Operations Control panel Simple steps to start Cycle overview Cycle chart Drying guide Special features Bixby (DVE(G)45R6300* models only) SmartThings (DVE(G)45R6300* models only) Maintenance Cleaning Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet English 3 Untitled-5 3 2020-12-15 3:16:24...
  • Página 4 Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Página 5 These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
  • Página 6 Safety information 3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner, etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the fabric to catch fire by itself.
  • Página 7 19. Do not insert your hand under the dryer. - This may result in injury. 20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. - This may result in injury. 21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
  • Página 8 Safety information Warnings WARNING • Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. • Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION •...
  • Página 9 • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat.
  • Página 10 Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1.
  • Página 11 Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Clothes Dryers Model : DVE(G)45R6300* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term “IC”...
  • Página 12 Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
  • Página 13 Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 14 Installation requirements Dimensions Type Front loading dryer A. Overall height 38.7 (984) B. Width 27.0 (686) Dimensions (in. (mm)) C. Depth with door open 52.6 (1335) D. Depth 31.5 (800) English Untitled-5 14 2020-12-15 3:16:25...
  • Página 15 Clearance requirement This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For washer's clearance requirement, see the washer's user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING •...
  • Página 16 Installation requirements Undercounter installation 39.6 in. (1006 mm) 1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) Pedestal installation 5.9 in. (150 mm) 6 in. (152 mm) 52.0 in. (1320 mm) English Untitled-5 16 2020-12-15 3:16:25...
  • Página 17 NOTE Stacking (MODEL NO: SKK-8K) Many of Samsung's washers and dryers can be stacked to maximize usable space. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer. For details about stacking and compatible models, refer to the user manual included in the stacking kit you purchase.
  • Página 18 Installation requirements Ducting requirements Use only for short-run Recommended installation Weather hood type 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° elbows Rigid Rigid 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 57 ft.
  • Página 19 Exhausting requirements The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. In the United States and Canada •...
  • Página 20 Installation requirements Gas requirements WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision(for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1(for Canada).
  • Página 21 Commonwealth of Massachusetts installation instructions Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the connector can be no longer than 3’...
  • Página 22 Installation requirements Grounding This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. Gas models WARNING • Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 23 Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. Do not use an extension cord. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
  • Página 24 What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 01 Worktop 02 Control panel...
  • Página 25 Parts supplied Y-connector Water hose (Canadian elec. Short water hose models only) Tools needed for installation Pliers Cutting knife Pipe wrench Nut screwdriver (gas models only) Level Phillips screwdriver Duct tape Wrench LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) WARNING Packing materials can be dangerous to children.
  • Página 26 Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation.
  • Página 27 STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models) Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on page 21. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Página 28 Installation 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION - To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
  • Página 29 WARNING • All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral.
  • Página 30 Installation 4. Connect the angled end of the water hose to the filling valve at the bottom rear of the dryer. Turn the coupling by hand until it is tight. 5. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten.
  • Página 31 Using the short hose as an extension 1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand until it is tight.
  • Página 32 Installation STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, turn the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or counterclockwise to raise the dryer.
  • Página 33 STEP 6 Power on (for gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final Check When installation is complete, confirm that: •...
  • Página 34 Installation Running the vent blockage test 1. Make sure the drum is empty, and then close the door. (If there are any clothes or other items in the drum, the test will not give accurate results.) 2. Press the Power button to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the and Dryness buttons for 3 seconds.
  • Página 35 Installation check codes Check code Meaning Solution Vent condition is good. Clg (Cg) The vent is clogged. 1. Clean the lint filter. About 80 % of the vent is clogged. 2. Check your vent condition. (Refer C80 (C8) (This may decrease the drying to the “Ducting requirements”...
  • Página 36 Installation Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely.
  • Página 37 5. Remove the two screws that are above and below the cut-out in the frame front. 6. Remove the two screws above and below the lever holder on the opposite side of the door opening. 7. Remove the two screws that hold the lever holder in place, and then remove the lever holder.
  • Página 38 Installation 9. Remove the single screw from the back of the door hinge. NOTE This is the screw that supports the door against the frame so you can unscrew or screw in the hinge without needing to support the door yourself. 10.
  • Página 39 13. Re-attach the remaining screws to the remaining holes above and below the lever holder, and then tighten. English 39 Untitled-5 39 2020-12-15 3:16:29...
  • Página 40 Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • Put one wash load in the dryer at a time. • Do not mix heavy and lightweight items together. • To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. •...
  • Página 41 Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this appliance. Control panel DVE45R6300* DVG45R6300* English 41 Untitled-5 41 2020-12-15 3:16:29...
  • Página 42 Operations DVE(G)45R6100* Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by the cycle name lights up. 01 Cycle Selector • Steam Cycles: The dryer sprays water into the drum to deodorize clothes and reduce static electricity and wrinkles. •...
  • Página 43 Press Time to select a drying time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, QUICK DRY, and AIR FLUFF. 05 Time This button is not available for Sensor Dry cycles because exact drying times are determined by fluctuating humidity levels. Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to 06 Wrinkle Prevent...
  • Página 44 Operations 13 Start/Pause (Hold Press and hold to start operation or press to stop operation. to Start) NOTE Do not take extremely tangled items from your washer and put them into the dryer. They can degrade the drying efficiency of the dryer or cause the door to open. We recommend that you untangle the items before putting them into the dryer.
  • Página 45 Simple steps to start 1. Press Power to turn the dryer on. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Dryness, Temp., and Time) as necessary. 4. Select desired options as necessary. 5. Press and hold Start/Pause (Hold to Start). To change the cycle during operation 1.
  • Página 46 Operations Cycle overview Standard Cycles Cycle Description For most fabrics including cottons and linens. NORMAL If Normal is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Control panel” section. For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, HEAVY DUTY corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
  • Página 47 Manual Dry You can change the drying settings manually to your preference. Cycle Description QUICK DRY A quick drying cycle that runs for 30 minutes. You can specify a cycle time in minutes. If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is enabled by TIME DRY default.
  • Página 48 Operations Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about 1/2 full.
  • Página 49 NOTE  : factory setting,  : can be selected Functions (Temp. Control) Cycle Time High NORMAL  HEAVY DUTY  BEDDING  PERM PRESS   STEAM SANITIZE REFRESH  DELICATES  ACTIVEWEAR  (DVE(G)45R6300* models only) QUICK DRY ...
  • Página 50 Operations Drying guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Items Description Follow the care label instructions or dry using Bedding. •...
  • Página 51 WARNING Do not dry: • Fiberglass items (curtains, draperies, etc.) • Woolens, unless recommended on the label • Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils Special features Child Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the Power button are disabled.
  • Página 52 Operations Smart Care To enable this function, you must first download the SmartThings app at the Play Store or the App Store and install it on a mobile device featuring a camera function. The Smart Care function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable models only). 1.
  • Página 53 For the products that do not support the voice command, you can download and connect to the SmartThings app on any Samsung mobile devices that support voice command to use some of the products’ functions through voice command.)
  • Página 54 • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app using the search term “SmartThings”. Download and install the app on your device.
  • Página 55 Maintenance Keep the dryer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
  • Página 56 Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • Make sure the door is latched shut. • Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
  • Página 57 Problem Action • Check all of the above, plus... • Make sure the exhaust hood outside your home can open and close freely. • Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually. • Use a 4” rigid metal exhaust duct. •...
  • Página 58 Extended time. reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English Untitled-5 58 2020-12-15...
  • Página 59 • If this information code remains, contact a Samsung service center. Incorrect door switch. • Contact a Samsung service center. If any information code keeps appearing on the display, contact a Samsung service center. English 59 Untitled-5 59 2020-12-15 3:16:32...
  • Página 60 Specifications Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels Any bleach (when needed) include symbols for drying, bleaching, Only non-chlorine (color-safe) ironing, and dry cleaning. The use of bleach (when needed) symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic Tumble dry and imported items.
  • Página 61 Warning symbols for laundering Dry-clean Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry / Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials.
  • Página 62 If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
  • Página 63 Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. English 63...
  • Página 64 PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 65 If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 66 God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;...
  • Página 67 (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not covered by warranty. Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these issues. English 67 Untitled-5 67...
  • Página 68 If you change the factory default setting or enable other features, power consumption could increase and exceed the limits qualified for ENERGY STAR. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381T-11 Untitled-5 68...
  • Página 69 Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE(G)45R6300*/DVE(G)45R6100* Untitled-11 1 2020-12-15 3:37:10...
  • Página 70 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde Notification de réglementation Avis concernant la FCC Notification IC Déclaration de logiciel open source Conditions d'installation Conditions d'installation principales...
  • Página 71 Opérations Panneau de commande Étapes simples pour commencer Présentation des cycles Tableau des cycles Guide de séchage Fonctions spéciales Bixby (modèles DVE(G)45R6300* uniquement) SmartThings (modèles DVE(G)45R6300* uniquement) Maintenance Nettoyage Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'erreur Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Fiche de spécifications Français 3...
  • Página 72 Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Página 73 Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Página 74 Consignes de sécurité 3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
  • Página 75 21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : •...
  • Página 76 Consignes de sécurité Avertissements AVERTISSEMENT • Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. • Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION •...
  • Página 77 • Toute huile résiduelle sur les vêtements risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur.
  • Página 78 Notification de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Página 79 FCC Type de produit : Sèche-linge Modèle : DVE(G)45R6300* Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63 Notification IC Le terme «...
  • Página 80 (open source) relative à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations. REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet appareil de type équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.samsung.com (la déclaration de conformité...
  • Página 81 Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
  • Página 82 Conditions d'installation Dimensions Type Sèche-linge à chargement frontal A. Hauteur totale 38,7 (984) B. Largeur 27,0 (686) Dimensions (pouces (mm)) C. Profondeur avec hublot ouvert 52,6 (1335) D. Profondeur 31,5 (800) Français Untitled-11 14 2020-12-15 3:37:11...
  • Página 83 Dégagement requis Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge. • Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
  • Página 84 Conditions d'installation Installation sous plan 39,6 po (1006 mm) 1 po (25 mm) 1 po (25 mm) Installation du socle 5,9 po (150 mm) 6 po (152 mm) 52,0 po (1320 mm) Français Untitled-11 16 2020-12-15 3:37:11...
  • Página 85 De nombreux lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. Pour plus détails concernant la superposition et les modèles compatibles, reportez-vous au manuel d'utilisation inclus dans le kit de superposition que vous avez acheté.
  • Página 86 Conditions d'installation Conditions requises en matière de conduits À n’utiliser que pour les Recommandé installations temporaires Type de bouche d’évacuation 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Rigide 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 57 pieds (17,4 m)
  • Página 87 Conditions requises en matière d’évacuation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
  • Página 88 Conditions d'installation Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). • L'installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l'absence de dispositions spécifiques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI/Z223.1 (National Fuel Gas Code) ou NFPA 54, dernière révision (pour les États-Unis) ou aux dispositions d'installation relatives au gaz naturel et propane CSA B149.1 (pour le Canada).
  • Página 89 Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur de gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 pouces) de long.
  • Página 90 Conditions d'installation Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. Modèles au gaz AVERTISSEMENT •...
  • Página 91 Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
  • Página 92 Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. 01 Dessus du sèche-linge 02 Panneau de commande 03 Filtre à...
  • Página 93 Pièces fournies Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles électriques Tuyau d'eau court canadiens uniquement) Outils requis pour l'installation Pince Cutter Pince serre-tube Tournevis pour écrous (modèles au gaz uniquement) Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz) AVERTISSEMENT...
  • Página 94 Installation Installation étape par étape Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film protecteur du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant l'installation.
  • Página 95 ÉTAPE 3 Câblage électrique (modèles électriques) Avant d'effectuer le câblage électrique, assurez-vous d'avoir lu le chapitre « Normes électriques » à la page 21. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez les vis au niveau du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier.
  • Página 96 Installation Branchements à 4 fils 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à...
  • Página 97 AVERTISSEMENT • Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 fils. Le châssis du sèche- linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 fils est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil-homes, réglementations locales n’autorisant pas la mise à...
  • Página 98 Installation 4. Branchez la partie coudée du tuyau d'eau au robinet de remplissage situé à l'arrière, en bas du sèche-linge. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 5. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires.
  • Página 99 Utilisation du tuyau court comme rallonge 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, dévissez-le et débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) au robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
  • Página 100 Installation ÉTAPE 5 Mise à niveau du sèche-linge Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l’arrière à l’aide d’un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables (B) dans le sens horaire pour abaisser le sèche-linge ou dans le sens antihoraire pour soulever le sèche-linge.
  • Página 101 ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation, et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous. ÉTAPE 7 Dernière vérification Lorsque l'installation est terminée, confirmez que : •...
  • Página 102 Installation Test de blocage de l'aération Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème.
  • Página 103 REMARQUE • Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler. Le test de blocage de l'aération est utilisé pour vérifier l'absence de problèmes dans le système de conduits actuel lorsque le sèche-linge est installé pour la première fois. •...
  • Página 104 Installation Codes de vérification de l'installation Code de Signification Solution vérification Le système de ventilation est en bon état. Clg (Cg) Le système de ventilation est obstrué. Le système de ventilation est obstrué à 1. Nettoyez le filtre à peluches. environ 80 %.
  • Página 105 Guide d'installation du conduit d'évacuation Connexion des conduites 1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement. 2. Utilisez des conduites d’évacuation métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
  • Página 106 Installation 5. Retirez les deux vis qui se trouvent au-dessus et en dessous du découpage à l'avant du châssis. 6. Retirez les deux vis qui se trouvent au-dessus et en dessous du support du dispositif de fermeture, sur le côté opposé de l'ouverture du hublot. 7.
  • Página 107 9. Retirez la vis unique à l'arrière de la charnière du hublot. REMARQUE Il s'agit de la vis qui fixe le hublot contre le châssis, afin que vous puissiez dévisser ou visser les vis de la charnière sans avoir besoin de soutenir vous-même le hublot.
  • Página 108 Installation 13. Réinstallez les vis restantes dans les trous restants situés au-dessus et en dessous du support du dispositif de fermeture, puis serrez- les. Français Untitled-11 40 2020-12-15 3:37:15...
  • Página 109 Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. • Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. •...
  • Página 110 Opérations AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande DVE45R6300* DVG45R6300* Français Untitled-11 42 2020-12-15 3:37:16...
  • Página 111 DVE(G)45R6100* Faites tourner le sélecteur de programme pour sélectionner le cycle souhaité. Le voyant s’allume en regard du nom du cycle correspondant. 01 Sélecteur de • Steam Cycles (Cycles Vapeur) : Le sèche-linge pulvérise de l'eau dans le programme tambour pour désodoriser les vêtements et pour réduire l'électricité statique et l'effet de froissage.
  • Página 112 Opérations La température ne peut être ajustée qu'avec le cycle TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). Appuyez pour modifier la température du cycle actuel. Vous avez le choix entre 5 options différentes (Faible à Élevée). Veuillez sélectionner la température appropriée en fonction du linge. •...
  • Página 113 09 Drum Light (Éclairage Appuyez dessus pour éteindre et allumer l'éclairage intérieur. L'éclairage reste du tambour) (pour les allumé pendant 2 minutes après s'être allumé, que l'appareil soit sous ou hors modèles DVE(G)45R6300* tension ou que le hublot soit fermé ou ouvert, puis il s'éteint automatiquement. uniquement) Vous pouvez modifier la durée réglée pour le cycle sélectionné.
  • Página 114 Opérations Description des icônes Cette icône apparaît lorsque le sèche-linge utilise le cycle qui détecte le Séchage par capteur taux d'humidité interne afin de déterminer le temps de séchage. Cette icône s'affiche après chaque utilisation afin de vous rappeler de nettoyer le filtre à...
  • Página 115 Étapes simples pour commencer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge. 2. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Dryness (Séchage), Temp. et Time (Durée)) selon les besoins. 4.
  • Página 116 Opérations Présentation des cycles Cycles standards Cycle Description Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Si le cycle Normal est sélectionné, la fonction Séchage Éco est activée par NORMAL défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Séchage Éco de la section «...
  • Página 117 Séchage manuel Vous pouvez modifier les paramètres de séchage manuellement selon vos préférences. Cycle Description QUICK DRY (SÉCHAGE Un cycle de séchage rapide qui dure 30 minutes. RAPIDE) Vous pouvez spécifier une durée de cycle en minutes. TIME DRY (TEMPS DE Si TEMPS DE SÉCHAGE est sélectionné, la fonction Séchage Éco est activée par SÉCHAGE) défaut.
  • Página 118 Opérations Tableau des cycles REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
  • Página 119 REMARQUE  : réglage par défaut,  : peut être sélectionné Fonctions (contrôle de la température) Cycle Time (Durée) High (Élevée) Low (Basse) NORMAL  HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)  BEDDING (DRAPS)  PERM PRESS (INFROISSABLES)  STEAM SANITIZE (STÉRILISATION ...
  • Página 120 Opérations Guide de séchage La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Articles Description Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle Draps.
  • Página 121 AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher : • des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) • des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette • des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Fonctions spéciales Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Marche/Arrêt est opérationnel.
  • Página 122 Opérations Smart Care Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application SmartThings sur Play Store ou sur App Store et l'installer sur un appareil mobile disposant d'une fonction appareil photo. La fonction Smart Care a été optimisée pour les appareils des séries Galaxy et iPhone (modèles applicables uniquement). 1.
  • Página 123 Pour les appareils ne prenant pas en charge la commande vocale, vous pouvez télécharger et vous connectez à l'application SmartThings sur n'importe quel appareil mobile Samsung prenant en charge la commande vocale, afin d'utiliser certaines des fonctions de l'appareil via la commande vocale.) Français 55...
  • Página 124 L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer sa performance. Connexion Vous devez tout d'abord vous connecter à SmartThings à l'aide de votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer votre compte.
  • Página 125 Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin de garantir les meilleures performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
  • Página 126 Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci- dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
  • Página 127 Problème Action • Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... • Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. • Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. •...
  • Página 128 Dépannage Problème Action • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
  • Página 129 (Séchage fort à Légèrement humide) atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. Français 61 Untitled-11 61...
  • Página 130 Si ce code d'information subsiste, prenez contact avec un centre de réparation Samsung. Interrupteur du hublot incorrect. • Prenez contact avec un centre de réparation Samsung. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, communiquez avec un centre de réparation Samsung. Français Untitled-11 62 2020-12-15 3:37:18...
  • Página 131 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien Tout type (si nécessaire) des vêtements incluent des symboles relatifs Agent de blanchiment non chloré (non au séchage, au blanchiment, au repassage et au décolorant) uniquement (si nécessaire) nettoyage à...
  • Página 132 Caractéristiques techniques Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Ne pas laver Nettoyage à sec Ne pas tordre Pas de nettoyage à sec Pas de chlorage Séchage sur corde/en suspension Séchage en machine interdit Séchage sans essorage Pas de vapeur (ajoutée au fer à Séchage à...
  • Página 133 Fiche de spécifications Type Sèche-linge à chargement frontal Capacité (pi³) Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à 116 (137 à 800) Poids lb (kg) 123,5 (56,0) Électrique (W) 5300 Puissance de chauffe À gaz (BTU/h) 20000 5400 Consommation (W) Français 65 Untitled-11 65 2020-12-15 3:37:21...
  • Página 134 Les interventions dans le cadre de la présente garantie peuvent être effectuées uniquement par un centre de réparation agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un appareil défectueux à SAMSUNG ou à un centre de réparation agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter la facture d'achat datée originale sur demande, à...
  • Página 135 Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
  • Página 136 AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à...
  • Página 137 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 138 SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué...
  • Página 139 énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc.
  • Página 140 ENERGY STAR. DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381T-11...
  • Página 141 Secadora Manual del usuario DVE(G)45R6300*/DVE(G)45R6100* Untitled-10 1 2020-12-15 3:33:04...
  • Página 142 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones Aviso regulatorio Aviso para FCC Aviso IC Anuncio sobre código abierto Requisitos de instalación Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos...
  • Página 143 Funcionamiento Panel de control Sencillos pasos para comenzar Descripción del ciclo Tabla de ciclos Guía de secado Funciones especiales Bixby (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) SmartThings (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) Mantenimiento Limpieza Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Español 3...
  • Página 144 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
  • Página 145 Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
  • Página 146 Información sobre seguridad 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
  • Página 147 19. No introduzca las manos bajo la secadora. Puede provocar lesiones físicas. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Puede provocar lesiones físicas. 21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
  • Página 148 Información sobre seguridad Advertencias ADVERTENCIA • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN •...
  • Página 149 • No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. • El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor.
  • Página 150 Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.
  • Página 151 Emisor involuntario según el apartado 15 de las Normas de la FCC Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: DVE(G)45R6300* Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Aviso IC El término “IC”...
  • Página 152 Esta oferta es válida para quienes reciban esta información. NOTA Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 153 Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
  • Página 154 Requisitos de instalación Dimensiones Tipo Secadora de carga frontal A. Altura total 38.7 (984) B. Ancho 27.0 (686) Dimensiones (in (mm)) C. Profundidad con la puerta abierta 52.6 (1335) D. Profundidad 31.5 (800) Español Untitled-10 14 2020-12-15 3:33:06...
  • Página 155 Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • Para el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. • Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor. Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ADVERTENCIA •...
  • Página 156 Requisitos de instalación Instalación debajo de mostrador 39.6 in (1006 mm) 1 in (25 mm) 1 in (25 mm) Instalación en pedestal 5.9 in (150 mm) 6 in (152 mm) 52.0 in (1320 mm) Español Untitled-10 16 2020-12-15 3:33:06...
  • Página 157 NOTA Apilamiento (MODELO N.°: SKK-8K) Muchas de las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Para conocer más detalles acerca del apilamiento y los modelos compatibles, consulte el manual del usuario incluido en el kit de apilamiento que ha comprado.
  • Página 158 Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de Recomendado distancia corta Tipo tapa para intemperie 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) N.º de codos de 90° Rígido Rígido 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m) 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m) 57 ft (17.4 m)
  • Página 159 Requisitos de drenaje La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. En Estados Unidos y Canadá...
  • Página 160 Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). • La instalación debe realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI/Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para los Estados Unidos), o con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1 (para Canadá).
  • Página 161 Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora.
  • Página 162 Requisitos de instalación Conexión a tierra Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Modelos a gas ADVERTENCIA •...
  • Página 163 Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. No utilice un cable prolongador.
  • Página 164 Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Encimera 02 Panel de control...
  • Página 165 Partes suministradas Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente Manguera de agua corta modelos eléctricos canadienses) Herramientas necesarias para la instalación Pinzas Cúter Llave inglesa para Llave para tuercas tuberías (solo para modelos a gas) Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Compuesto GLP (gas...
  • Página 166 Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. Si retira la película protectora antes de finalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
  • Página 167 PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos) Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 21. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
  • Página 168 Instalación Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
  • Página 169 ADVERTENCIA • Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
  • Página 170 Instalación 4. Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
  • Página 171 Uso de una manguera corta como prolongación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría.
  • Página 172 Instalación PASO 5 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.
  • Página 173 PASO 6 Encendido (para modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: •...
  • Página 174 Instalación Prueba de bloqueo de la ventilación Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
  • Página 175 NOTA • Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez. •...
  • Página 176 Instalación Códigos de verificación de la instalación Código de Significado Solución verificación El estado de la ventilación es bueno. Clg (Cg) La ventilación está obstruida. Aproximadamente el 80 % de la ventilación 1. Limpie el filtro para pelusas. está obstruida. C80 (C8) 2.
  • Página 177 Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3.
  • Página 178 Instalación 5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero. 6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta. 7. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta.
  • Página 179 9. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta. NOTA Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin necesidad de cargar la puerta. 10.
  • Página 180 Instalación 13. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajústelos. Español Untitled-10 40 2020-12-15 3:33:11...
  • Página 181 Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. • No mezcle prendas pesadas y livianas. • Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. •...
  • Página 182 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control DVE45R6300* DVG45R6300* Español Untitled-10 42 2020-12-15 3:33:12...
  • Página 183 DVE(G)45R6100* Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende. 01 Selector de ciclos • Steam Cycles (Ciclos de vapor): La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas. •...
  • Página 184 Funcionamiento La temperatura solo se puede ajustar en el ciclo TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual. Puede seleccionar entre 5 opciones diferentes (Baja a Alta). Seleccione la temperatura adecuada dependiendo de las prendas de la carga. •...
  • Página 185 09 Drum Light Presione para encender o apagar la luz interior. La luz permanece encendida (Luz Interior) (solo durante 2 minutos después de que se enciende, independientemente de si para modelos está encendida o apagada o de si la puerta está abierta o cerrada, y luego se DVE(G)45R6300*) apaga automáticamente.
  • Página 186 Funcionamiento Sensor de La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y ventilación (Solo le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. El indicador para modelos le informa del estado del conducto. DVE(G)45R6300*) Este ícono aparece cuando la secadora está ejecutando el proceso de Vapor vaporización.
  • Página 187 Descripción del ciclo Ciclos normales Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Secado eco está activada de NORMAL manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de control". HEAVY DUTY (CARGA Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa PESADA)
  • Página 188 Funcionamiento Secado manual Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia. Ciclo Descripción QUICK DRY (SECADO Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos. RÁPIDO) Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. TIME DRY (SECADO CON Si SECADO CON TEMPORIZADOR está...
  • Página 189 Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. •...
  • Página 190 Funcionamiento NOTA  : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Funciones (Control de temperatura) Time Ciclo (Tiempo) High (Alta) Low (Baja) NORMAL  HEAVY DUTY (CARGA PESADA)  BEDDING (ROPA DE CAMA)  PERM PRESS (PLANCHA  PERMANENTE) STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN ...
  • Página 191 Opciones Adjust Time Damp Alert Wrinkle Prevent Ciclo (Ajustar (Prendas Eco Dry (Secado eco) (Prevención de tiempo) Secas) arrugas)  (DVE(G)45R6300*) NORMAL    (DVE(G)45R6100*) HEAVY DUTY (CARGA PESADA)   BEDDING (ROPA DE CAMA)   PERM PRESS (PLANCHA ...
  • Página 192 Funcionamiento Guía de secado La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Prenda Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo ROPA DE CAMA.
  • Página 193 ADVERTENCIA No seque: • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) • Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Funciones especiales Seguro para niños La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el Seguro para niños está...
  • Página 194 Funcionamiento Smart Care Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación SmartThings en Play Store o en App Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para las series Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables). 1.
  • Página 195 Para los productos que no son compatibles con el comando de voz, puede descargar la aplicación SmartThings y conectarse desde cualquier dispositivo móvil Samsung que admita el comando de voz para utilizar algunas de las funciones del producto mediante el comando de voz).
  • Página 196 La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Inicio de sesión En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
  • Página 197 Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
  • Página 198 Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
  • Página 199 Problema Acción • Verifique todos los ítem anteriores y, además... • Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. • Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
  • Página 200 Solución de problemas Problema Acción • Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.
  • Página 201 El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español 61 Untitled-10 61...
  • Página 202 Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Problema con el control electrónico (Comunicación no válida). • Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Verificación de temperatura alta. • Limpie el filtro para pelusas.
  • Página 203 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Blanqueador Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones Cualquier blanqueador (cuando sea de la prenda incluye símbolos para secado, necesario) blanqueado, planchado y limpieza en seco. El Solo blanqueador sin cloro (protección uso de símbolos garantiza la consistencia entre del color) (si es necesario) los fabricantes textiles de artículos nacionales e...
  • Página 204 Especificaciones Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco No lavar Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal No planchar Protección del medio ambiente...
  • Página 205 Hoja de especificaciones Tipo Secadora de carga frontal Capacidad (pies cúb.) Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Peso lb (kg) 123.5 (56.0) Eléctrico (W) 5300 Potencia del calentador A gas (BTU/h) 20000 5400 Consumo de potencia (W) Español 65 Untitled-10 65 2020-12-15 3:33:18...
  • Página 206 El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
  • Página 207 Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
  • Página 208 AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
  • Página 209 La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
  • Página 210 SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y...
  • Página 211 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren. Español 71 Untitled-10 71...
  • Página 212 ENERGY STAR. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381T-11 Untitled-10 72...