Bahco BH8AC1-500 Instrucciones Originales página 5

ENGINE SUPPORT BAR 500 KG
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.
Voordat u dit apparaat gebruikt, moet u alle instructies bestuderen, begrijpen en opvolgen.
2.
De nominale capaciteit mag niet worden overschreden.
3.
Gebruik of wijzig dit product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is ontworpen.
4.
Er mogen alleen originele accessoires en reserveonderdelen worden gebruikt.
5.
Er mogen geen wijzigingen in dit apparaat worden aangebracht.
6.
Het niet opvolgen van deze waarschuwingen kan leiden tot persoonlijk letsel en/of materiële schade.
7.
Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitgevoerd door een gekwalificeerde professional.
a. Dagelijks: Inspecteer het apparaat op schade.
b. Maandelijks: Smeer alle mechanische onderdelen met een paar druppels olie en/of vet.
8.
Volgens de nationale wetgeving moet het apparaat worden geïnspecteerd door een gekwalificeerde
professional: op schade, slijtage, afstelling van de veiligheidsklep, hydraulische eenheid op lekkages en/of
mogelijke fouten en hoe deze op te lossen.
9.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade en bedieningsproblemen die voortvloeien uit het
negeren van deze bedienings- en onderhoudsinstructies.
10. RAADPLEEG DE HANDLEIDING VAN DE AUTOFABRIKANT VOOR INSTRUCTIES.
PL
OSTRZEŻENIE
1. Przed przystąpieniem do obsługi tego urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami oraz
przestrzegać ich.
2. Nie przekraczać wydajności znamionowej.
3. Zabronione jest modyfikowanie omawianego produktu dla celów innych niż te, do których został przeznaczony.
4. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części zamiennych.
5. Nie wolno w żaden sposób modyfikować urządzenia.
6. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia.
7. Konserwacje i naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego specjalistę.
a. Codziennie: Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
b. Co miesiąc: Nasmarować wszystkie części mechaniczne kilkoma kroplami oleju i/lub smaru.
8. Zgodnie z przepisami krajowymi urządzenie musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego specjalistę:
uszkodzenia, zużycie, regulacja zaworu bezpieczeństwa, agregat hydrauliczny pod kątem wycieków i/lub
ewentualnych usterek oraz sposoby ich usunięcia.
9. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i problemy eksploatacyjne wynikające z
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
10. DALSZE INSTRUKCJE ZNAJDUJĄ SIĘ W INSTRUKCJI OBSŁUGI POJAZDU OTRZYMANEJ OD
PRODUCENTA.
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
1.
Läs igenom, förstå och följ alla instruktioner innan du använder enheten.
2.
Överskrid inte den nominella kapaciteten.
3.
Produkten får inte användas eller modifieras för användning för annat ändamål än det den är konstruerad för.
4.
Endast originaltillbehör och originalreservdelar får användas.
5.
Inga ändringar får göras på denna enhet.
6.
Om dessa varningar inte följs kan det leda till allvarliga personskador och/eller egendomsskador.
7.
Underhåll och reparation måste alltid utföras av behöriga yrkespersoner.
a. Dagligen: Inspektera enheten med avseende på skador.
b. En gång i månaden: Smörj alla mekaniska delar med några droppar olja och/eller fett.
8.
Enligt nationell lagstiftning måste enheten inspekteras av en behörig yrkesperson: skador, slitage, justering
av säkerhetsventilen, hydraulenheten med avseende på läckage och/eller möjliga fel samt hur dessa ska
åtgärdas.
9.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador och driftproblem som uppstår på grund av att dessa
instruktioner för användning och underhåll inte beaktas.
10. LÄS FORDONSTILLVERKARENS HANDBOK FÖR INSTRUKTIONER.
5
loading