Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. SJ-AJYP101-880E-M-FTY
EN
YARDGUARD
PEST DETERRENT SPRINKLER
MOTION-ACTIVATED•SOLAR-CHARGED• 24-HOUR DETECTION
WATERING MODE + ANIMAL-REPELLING MODE
Model AJYP101
If you have any questions or comments, please call the
Snow Joe
+ Sun Joe
customer service department at:
®
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
Original instructions.
© 2022 Snow Joe, LLC. All rights reserved.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
loading

Resumen de contenidos para AQUAJOE YARDGUARD AJYP101

  • Página 1 Form No. SJ-AJYP101-880E-M-FTY YARDGUARD PEST DETERRENT SPRINKLER MOTION-ACTIVATED•SOLAR-CHARGED• 24-HOUR DETECTION WATERING MODE + ANIMAL-REPELLING MODE Model AJYP101 If you have any questions or comments, please call the Snow Joe + Sun Joe customer service department at: ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) Original instructions.
  • Página 2 Know Your Pest Deterrent Sprinkler Read the owner’s manual and safety rules carefully before using your Pest Deterrent Sprinkler. Compare the illustration below to the actual unit in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1.
  • Página 3 Unpacking WARNING! Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Carton Contents Damaged or modified batteries may exhibit • Sprinkler head unpredictable behavior resulting in fire, explosion • Sprinkler connector or risk of injury. • Sensor housing •...
  • Página 4 5. Drive the step spike into soft terrain such Fig. 3 as soil, gravel or sand by putting your body weight onto the foot pedal. If needed, use an extended spike to keep the sprinkler Sprinkler head more upright and stable. Refer to Fig. 5 to install extended spike.
  • Página 5 Operation Activation Modes The pest deterrent sprinkler has 4 activation Detection Modes modes: - Off, - Always On, - Day Time To avoid getting wet, you can calibrate your - Night Time (Fig. 10). desired detection mode without turning on the Fig.
  • Página 6 2. Flip the trip lever up out of the way of the CAUTION! Poor placement or friction collars to achieve full 360º rotation malfunctioning sprinklers carry a risk of causing (Fig. 12). water damage to your property. Mitigate risks by limiting the amount of water available to the Fig.
  • Página 7 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe ®...
  • Página 9 Forma № SJ-AJYP101-880S-M-FTY ROCIADOR ESPANTA-PLAGAS YARDGUARD ACTIVADO POR MOVIMIENTO• SOLAR• DETECCIÓN LAS 24 HORAS MODO DE REGADO Y MODO REPELENTE DE ANIMALES Modelo AJYP101 Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al: ®...
  • Página 10 Conozca su rociador espanta-plagas Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de usar su rociador espanta-plagas. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 11 Desembalaje ¡ADVERTENCIA! Bajo condiciones extremas, la batería puede expulsar un líquido. Contenido del paquete: Evite el contacto con este líquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este líquido, • Cabezal de rociador enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto •...
  • Página 12 3. Siga la (Fig. 3) para ensamblar su rociador 4. Enrosque el conector rápido en la entrada de agua de la espiga escalonada, luego espanta-plagas. Estas conexiones solo conecte el conector del extremo de deben ser apretadas con la mano. No se la manguera al extremo macho de la requieren herramientas.
  • Página 13 Fig. 9 Fig. 7 120˚ Operación Modos de rociador Modos de detección Para usar su rociador espanta-plagas como rociador regular, usted puede configurar Para evitar mojarse, usted puede calibrar el temporizadores de auto-rociado de 10, 20 o 30 modo de detección deseado sin abrir la llave de minutos, luego de los cuales el rociador espanta- agua siempre y cuando usted pueda oír el “clic”...
  • Página 14 NOTA: la distancia de rociado dependerá en collares de fricción hacia uno de los lados de la palanca de desenganche para gran medida de la presión de agua. No exceda controlar el ángulo de rotación del rociador, la presión máxima nominal de 100 PSI para este entre 0º...
  • Página 15 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe , o Aqua Joe...
  • Página 17 Formulaire n° SJ-AJYP101-880F-M-FTY ARROSEUR ANTI-PARASITAIRE YARDGUARD DÉTECTION DE MOUVEMENT • SOLAIRE • DÉTECTION 24 HEURES MODE ARROSAGE ET MODE DISSUASION Modèle AJYP101 Si vous avez la moindre question ou des commentaires, n’hésitez pas à appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au : ®...
  • Página 18 Apprenez à mieux connaître votre arroseur anti-parasitaire Avant d’utiliser votre arroseur anti-parasitaire, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre arroseur. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Página 19 Déballage AVERTISSEMENT! Si la batterie est malmenée, du liquide peut s’en échapper; Contenu de la caisse éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à l’eau. En cas de contact • Tête d’arrosage du liquide avec les yeux, consulter un médecin. •...
  • Página 20 3. Siga la (Fig. 3) para ensamblar su rociador 4. Vissez le raccord rapide sur l'entrée d'eau espanta-plagas. Estas conexiones solo du piquet de marche, puis fixez le raccord deben ser apretadas con la mano. No se d'extrémité de tuyau à l'extrémité mâle du requieren herramientas.
  • Página 21 Modes d’arrosage Fig. 7 Pour utiliser votre arroseur anti-parasitaire comme arroseur standard, vous pouvez régler la minuterie d’arrosage automatique à 10/20/30 minutes et elle s’arrêtera ensuite d’elle-même (Fig. 8) Modes d’activation L’arroseur anti-parasitaire présente quatre modes d’activation : - Arrêt, - Toujours activé, - Jour et - Nuit (Fig.
  • Página 22 2. Pour obtenir une rotation complète de qualité et en s’assurant que le terrain arrosé est 360°, relevez complètement le levier de drainé de façon adéquate. Si la pression d’eau réglage d’angle de rotation afin de libérer le est supérieure à 100 psi, poser un réducteur de mouvement des colliers de friction (Fig.
  • Página 23 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ou Aqua Joe...
  • Página 24 sunjoe.com...