Enlaces rápidos

Lavadora
WIW24305ES
[es]
Instrucciones de uso e insta-
lación
loading

Resumen de contenidos para Bosch WIW24305ES

  • Página 1 Lavadora WIW24305ES [es] Instrucciones de uso e insta- lación...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Antes de usar el aparato por primera vez ........   33 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 33 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas..........    34 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 34 rios............ 5 Clasificación de las prendas.. 35...
  • Página 3 Seguro para niños......   42 Datos técnicos ......   62 Activación del seguro a prueba de niños.......... 42 Desactivar el seguro para niños .. 42 Ajustes básicos......   43 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 43 Modificar los ajustes básicos.. 43 Cuidados y limpieza......    44 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 44 Limpiar el tambor ...... 44...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es No utilizar productos de limpie- ▶ Ahorro de energía y recursos za con un alto contenido alcohó- Si tiene en cuenta estas indicacio- lico. nes, su aparato consumirá menos No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión Lavar ropa sin prelavado. Instalación y conexión Instalación y conexión El prelavado prolonga la duración del programa y aumenta el consu- Aquí se explica dónde y cómo se mo de energía y de agua. puede instalar el aparato de la mejor manera.
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de emplaza- Lavadora miento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Piezas para el montaje te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es Retirada de los seguros para el transporte El aparato está provisto de seguros para el transporte en la parte poste- rior del mismo. Notas ¡ Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 18 es Instalación y conexión Medir el hueco de encastre. Herramientas para el montaje Colocar el cable de conexión a la red de alimentación, así como las Para el montaje se necesitan las si- mangueras de alimentación y sali- guientes herramientas: da del agua. ¡...
  • Página 19 Instalación y conexión es ‒ Nivelar el aparato con un nivelador de agua. Marcado del borde superior en → "Nivelar el aparato", Página 24 aparatos con bisagra a la izquier- Marcado del borde superior en aparatos con bisagra a la derecha Tomando como referencia la mar- ca del borde superior del aparato en el lado interior de la puerta, marcar los orificios que se deben...
  • Página 20 es Instalación y conexión una broca espiral de 2 mm de diá- metro en los lugares previamente señalados. Introducir las bisagras en los agu- Marcado de los orificios en apara- jeros perforados y atornillarlas. tos con bisagra a la izquierda Atornillar las contraplacas del cie- Marcado de los orificios en apara- rre magnético.
  • Página 21 Instalación y conexión es Alinear la puerta del mueble de forma vertical ▶ Colocar la placa de protección atornillarla ⁠ . Colocar el cierre magnético en el Alinear la puerta del mueble de aparato. forma horizontal ▶ Alinear la puerta del mueble...
  • Página 22 es Instalación y conexión Montar la placa protectora del zócalo Colocar el tope de deslizamiento de la placa protectora del zócalo. Montar la placa protectora del zó- Medir las dimensiones Z e Y. calo. Conectar el aparato a la red eléc- trica → "Conexión del aparato a la red eléctrica", Página 23.
  • Página 23 Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
  • Página 24 es Instalación y conexión El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 62. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
  • Página 25 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 26 es Familiarizándose con el aparato Compartimento para detergente Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter- Aquí encontrará una vista general del gente líquido", Página 39 montaje del compartimento para de- Cámara II: tergente. ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡...
  • Página 27 Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Panel indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 28 es Panel indicador Panel indicador Denominación Descripción Centrifugado Estado del programa –  – – Parada del aclarado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el mando selector se ha movido.
  • Página 29 Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 30.
  • Página 30 es Programas Centrif.  –  –  – (Parada del aclarado) Speed Per- fect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 31 Programas es Centrif.  –  –  – (Parada del aclarado) Speed Per- fect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 32 es Programas Centrif.  –  –  – (Parada del aclarado) Speed Per- fect  Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxi- ma (kg)
  • Página 33 Accesorios es Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WMZ2381 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 34 es Prendas Llenar la cámara II con aprox. 1 li- Pulsar Inicio/Pausa + Carga  para tro de agua. iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: End. Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en para apagar el aparato.
  • Página 35 Prendas es – cerrar las fundas de cama y las Clasificación de las prendas fundas de almohada Nota: Tener en cuenta la información – cerrar todas las cremalleras, cie- de los puntos Seguridad → Página 4 rres de velcro, ganchos y cor- y Evitar daños materiales chetes → Página 12 para poder utilizar el –...
  • Página 36 es Detergente y productos de limpieza símbolo proceso de lavado programa aconsejado ⁠ especialmente suave delicado/seda para lavado a mano lavado a mano lana no se puede lavar en la lavadora – Consejo: Para más información acer- La información del fabricante acerca ca de los símbolos de cuidados, con- del uso y la dosificación puede en- sultar www.ginetex.ch.
  • Página 37 Detergente y productos de limpieza es Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente para prendas Prendas delicadas de seda Delicados/Se- Desde frío hasta 40°C delicadas o viscosa Detergente para prendas Lana Lana Desde frío hasta 40°C de lana Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
  • Página 38 es Manejo básico Realizar ajustes en los progra- Manejo básico Manejo básico mas. A continuación se explican las pau- En función del programa y del desa- tas esenciales para el manejo del rrollo del mismo, se pueden ajustar o aparato. activar y desactivar los ajustes. Nota: Resumen de todos los ajustes Encender el aparato de programa:...
  • Página 39 Manejo básico es Introducir la ropa desdoblada en el tambor. Nota: Asegurarse de que no que- de ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. Colocar el dosificador para de- tergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Colocar el compartimento para de- Abrir el compartimento para deter- tergente.
  • Página 40 es Manejo básico Añadir el detergente. → "Compartimento para detergen- te", Página 26 En caso necesario, añadir produc- to de limpieza. Introducir el compartimento para detergente. Iniciar el programa Nota: Si se desea modificar el tiem- po hasta el final del programa, debe Abatir el dosificador y encajarlo. ajustarse primero el tiempo de «Fina- lización en».
  • Página 41 Manejo básico es Se inicia el programa. Sacar la ropa. Para pausar el programa, pulsar Continuar con el programa tras Inicio/Pausa + Carga al cabo de aprox. 10 minutos. «Parada del aclarado» Para continuar con el programa, Ajustar el programa una vez que ha transcurrido el Pulsar Inicio/Pausa + Carga.
  • Página 42 es Seguro para niños Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños. Dejar el compartimento para deter- gente y la puerta abiertos para que pueda secarse el agua resi- dual. Seguro para niños Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos.
  • Página 43 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústica tras...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Pulsar Inicio/Pausa + Carga y co- Limpiar el tambor locar simultáneamente el selector Si se suele utilizar el aparato con una de programas en la posición 2. temperaturas de 40 °C o inferior o si a El panel indicador muestra el valor no se ha utilizado el aparato durante actual.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. Descalcificar Si se dosifica correctamente el deter- gente, no es necesario descalcificar el aparato. No obstante, en el caso de querer utilizar un producto descal- cificador, tener en cuenta las indica- ciones de uso del fabricante.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Cerrar el grifo de agua. PRECAUCIÓN - Peligro de Desconectar el aparato. quemaduras! Al lavar con progra- Desconectar el cable del aparato mas a elevadas temperaturas, el de la red eléctrica. agua de lavado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- Retirar la placa protectora del zó- ▶...
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Cerrar y apretar la tapa de la bom- Limpiar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. 90° Requisito previo: La bomba de va- ciado está...
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse. Apagar el aparato. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Requisito previo: Manguera de ali- mentación de agua está vacía. → "Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua", Página 48 Retirar la manguera de la parte posterior del aparato. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Extraer el filtro con ayuda de unos alicates.
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La presión del agua es de- No hay solución posible. masiado baja. Los filtros en la toma de Limpiar los filtros de la entrada de ▶ agua → Página 48. agua están obstruidos. El grifo de agua está cerra- Abrir el grifo de agua.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El programa seleccionado No se ha pulsado Inicio/ Pulsar Inicio/Pausa + Carga. ▶ no arranca. Pausa + Carga. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar Ini- cio/Pausa + Carga. → "Desactivar el seguro para ni- El seguro para niños está...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías No se evacua el agua de la- –  – – está activado. Continuar con el programa selec- ▶ vado. cionando y Inicio/Pausa + Carga pulsando → "Continuar con el programa tras «Parada del aclarado»", Página 41. La conexión de la manguera Montar la manguera de desagüe a ▶...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Sacudidas en el tambor tras La causa es una prueba in- No se trata de una avería. No se re- ▶ el inicio del programa. terna del motor. quiere ninguna acción. → "Limpiar el compartimento para Hay agua residual en el com- La pieza insertada del com- ▶...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sorbos y ruidos de succión La bomba de vaciado está No se trata de una avería: ruido de ▶ rítmicos. activada y se vacía el agua funcionamiento normal. de lavado. Problema de resultado Avería Causa Solución de averías...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Falta de estanqueidad Avería Causa Solución de averías Se escapa agua de la man- La manguera de alimenta- Conectar la manguera de alimenta- guera de alimentación de ción de agua no está conec- ción de agua correctamente. Aco- agua.
  • Página 58 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 59 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Colocar los tornillos de los 4 segu- Puesta en funcionamiento de ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
  • Página 60 es Servicio de Asistencia Técnica Eliminación del aparato usado Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Gracias a la eliminación respetuosa Técnica con el medio ambiente pueden reuti- lizarse materiales valiosos. Si existen preguntas relativas al fun- cionamiento, si no se puede subsa- ADVERTENCIA nar una avería en el aparato o si éste Peligro de daños para la salud!
  • Página 61 Servicio de Asistencia Técnica es de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- tía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía...
  • Página 62 es Valores de consumo Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 63 Datos técnicos es Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man- 220 cm guera de alimentación de agua Longitud de la man- 220 cm guera de desagüe Longitud del cable de 210 cm conexión a la red Altura máxima de 100 cm bombeo...
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Wiw24305es/22Wiw24305es/20