Página 1
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QT4015 User manual...
Página 3
English 4 Dansk 11 DEuTsch 18 Ελληνικα 25 Español 32 suomi 39 Français 46 iTaliano 53 nEDErlanDs 60 norsk 67 porTuguês 74 svEnska 81 TürkçE 88...
Página 4
English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) Trimming comb Cutting unit Precision Zoom Lock™ adjustment ring On/off slide with battery indicator...
Página 5
English general The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. charging Charge the appliance fully before you use it for the first time. It takes approximately 1 hour to fully charge the appliance.
Página 6
English Trimming with comb Turn the Precision Zoom Lock™ adjustment ring to the desired setting. The selected setting is the setting in the centre of the adjustment ring. See the table below for an overview of the settings and the resulting hair lengths.
Página 7
English Trimming at the unique ‘stubble look’ setting To create a ‘stubble look’, trim with the beard trimming comb set to setting 1. Trimming without comb Use the trimmer without beard trimming comb to trim full beards and single hairs. Be careful when you trim without comb because the cutting element removes every hair it touches.
Página 8
Push the cutting unit back onto the appliance (‘click’). replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. Open the cutting unit.
Página 9
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Página 10
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your...
Página 11
Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) Trimmekam Skærhoved Justeringsringen™ Precision Zoom Lock On/off-skydekontakt med batteriindikator...
Página 12
Dansk generelt Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under 24 Volt. opladning Før apparatet bruges første gang, skal det være helt opladet. En fuld opladning af apparatet tager ca. 1 time. Når det er fuldt opladet, giver apparatet en ledningsfri brugstid på...
Página 13
Dansk Trimning med kam Drej justeringsringen Precision Zoom Lock™ til den ønskede indstilling. Den valgte indstilling er indstillingen i midten af justeringsringen. Nedenstående tabel indeholder en oversigt over indstillingerne og de tilsvarende hårlængder. • • • Indstilling Skæglængde efter Indstilling Skæglængde efter trimning trimning...
Página 14
Dansk indstilling til det rå “skægstubbe-look” Ønsker du et råt “skægstubbe-look”, skal du trimme skægget med skægtrimmerkammen ved indstilling 1. Trimning uden kam Brug trimmeren uden skægtrimmerkam, hvis du vil trimme fuldskæg og enkelte skæghår. Vær meget forsigtig ved trimning uden kam, da skærhovedet fjerner ethvert hår, den berører.
Página 15
Skub skærhovedet tilbage på plads på apparatet (klik”). udskiftning Hvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandler. Åbn skærhovedet. Fjern det gamle skærhoved ved at skubbe mod tænderne på...
Página 16
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Página 17
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit...
Página 18
DEuTsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Kammaufsatz Schneideeinheit Zoom-Ring™ Ein-/Ausschalter mit Batterieanzeige Buchse für Gerätestecker...
Página 19
DEuTsch Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. allgemeines Das Gerät hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
Página 20
DEuTsch mit kammaufsatz schneiden Drehen Sie den Zoom-Ring™ (Precision Zoom Lock) auf die gewünschte Einstellung. Die ausgewählte Einstellung ist die Einstellung in der Mitte des Zoom-Rings. In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Übersicht über die Einstellungen und die entsprechenden Haarlängen. •...
Página 21
DEuTsch 3-Tage-Bart-Einstellung Mit dem Bartschneidekamm in Einstellung 1 können Sie einen 3-Tage-Bart kreieren. ohne kammaufsatz schneiden Verwenden Sie den Bartschneider ohne Bartschneidekamm, um Vollbärte und einzelne Haare zu schneiden Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Kammaufsatz arbeiten, da die Schneideeinheit sofort alle Haare schneidet, mit denen sie in Berührung kommt.
Página 22
Schieben Sie die Schneideeinheit wieder auf das Gerät, bis sie hörbar einrastet. Ersatz Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Schneideeinheiten nur durch Original Philips Schneideeinheiten aus. Ersatzteile sind bei Philips Service- Centern erhältlich. Öffnen Sie die Schneideeinheit. Entfernen Sie die alte Schneideeinheit, indem Sie gegen die Kammzähne der Schneideeinheit drücken.
Página 23
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online- Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online- Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
Página 24
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren...
Página 25
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Χτένα τριμαρίσματος Μονάδα κοπής Δακτύλιος προσαρμογής Precision Zoom Lock™...
Página 26
Ελληνικα ηλεκτρομαγνητικά Πεδία Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρησιμοποιείτε σωστά και σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Página 27
Ελληνικα Χρήση της συσκευής Χτενίζετε πάντα τα γένια και/ή το μουστάκι με μια λεπτή χτένα πριν αρχίσετε την κοπή. Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, να είστε προσεκτικοί. Μην μετακινείτε τη συσκευή πολύ γρήγορα. Κάντε απαλές και αργές κινήσεις. Τριμάρισμα...
Página 28
Ελληνικα Εάν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες στη χτένα κοπής γενιών, αφαιρέστε τη και φυσήξτε ή/και τινάξτε τη για να απομακρυνθούν οι τρίχες. Η επιλεγμένη ρύθμιση δεν αλλάζει με αυτή την ενέργεια. κοπή με τη μοναδική ρύθμιση για ‘αξύριστη εμφάνιση’ Για να δημιουργήσετε μια ‘αξύριστη εμφάνιση’ (γένια λίγων ημερών), ρυθμίστε...
Página 29
Πιέστε τη μονάδα κοπής προς τη συσκευή (‘κλικ’). αντικατάσταση Αντικαθιστάτε μια φθαρμένη ή χαλασμένη μονάδα κοπής μόνο με γνήσια μονάδα κοπής της Philips, την οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Philips. Ανοίξτε τη μονάδα κοπής. Αφαιρέστε την παλιά μονάδα κοπής σπρώχνοντας προς τα...
Página 30
το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.com/ service. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το...
Página 31
πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό...
Página 32
Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Peine-guía Unidad de corte Aro de ajuste™ (Precision Zoom Lock) Botón de encendido/apagado con indicador de batería...
Página 33
Español general El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. carga Cargue completamente el aparato antes de usarlo por primera vez.
Página 34
Español cómo recortar con el peine-guía Gire el aro de ajuste (Precision Zoom Lock)™ hasta la posición deseada. La posición seleccionada es la que está en el centro del aro de ajuste. Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las distintas posiciones y la correspondiente longitud de barba.
Página 35
Español corte con la posición “aspecto de barba de dos días” Para obtener un “aspecto de barba de tres días”, recorte con el peine-guía para barba en la posición 1. cómo recortar sin peine-guía Utilice el barbero sin el peine-guía para recortar completamente la barba y para pelos sueltos.
Página 36
Presione para encajar la unidad de corte en el aparato (“clic”). sustitución Sustituya las unidades de corte gastadas o deterioradas únicamente por unidades de corte Philips originales, disponibles en los centros de servicio autorizados por Philips. Abra la unidad de corte.
Página 37
Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del...
Página 38
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención...
Página 39
Älä käytä laitetta, jos terä tai ohjauskampa on viallinen tai rikki, koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja. sähkömagneettiset kentät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon...
Página 40
suomi Yleistä Laitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100 - 240 voltin verkkojännitteelle. Latauslaite muuttaa 100–240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi. lataaminen Lataa laite täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Laitteen lataaminen täyteen kestää noin 1 tuntia. Täyteen ladatun laitteen ajoaika ilman johtoa on 60 minuuttia. Huomautus: Voit käyttää...
Página 41
suomi Asento Leikkauspituus Asento Leikkauspituus 0,5 mm 5,5 mm 1 mm 6 mm 1,5 mm 6,5 mm 2 mm 7 mm 2,5 mm 7,5 mm 3 mm 8 mm 3,5 mm 8,5 mm 4 mm 9 mm 4,5 mm 9,5 mm 5 mm 10 mm Huomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä...
Página 42
suomi käyttö ilman ohjauskampaa Voit trimmata täyspartoja ja yksittäisiä partakarvoja ilman ohjauskampaa. Ole varovainen käyttäessäsi laitetta ilman ohjauskampaa. Teräyksikkö leikkaa tällöin kaikki karvat, joihin se osuu. Vedä ohjauskampa laitteesta kuvan 8 osoittamalla tavalla. Käynnistä laite. Liikuta laitetta hallitusti. Kosketa partaa kevyesti trimmerillä. käyttö...
Página 43
Aseta uuden teräyksikön kieleke ohjausuraan. Napsauta terä takaisin laitteeseen. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kansainvälisessä takuulehtisessä.
Página 44
suomi Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite hävitetään ympäristöystävällisellä...
Página 45
Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalvelusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään.
Página 46
électromagnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Página 47
Français général Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V. charge Rechargez complètement l’appareil avant la première utilisation.
Página 48
Français Tonte avec le sabot Tournez le Precision Zoom Lock™ (anneau de réglage) sur la position souhaitée. Le réglage sélectionné est celui au centre de l’anneau de réglage. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les réglages et les longueurs de coupe correspondantes. •...
Página 49
Français réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours Pour obtenir un effet « barbe de trois jours », utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe réglé sur la position 1. Tonte sans sabot Utilisez la tondeuse sans le sabot pour barbe pour vous raser complètement la barbe ou pour éliminer les poils rebelles.
Página 50
Replacez le bloc tondeuse sur l’appareil (clic). remplacement Un bloc tondeuse usé ou endommagé doit être remplacé uniquement par un bloc tondeuse d’origine Philips, disponible auprès d’un Centre Service Agréé Philips. Ouvrez le bloc tondeuse. Enlevez l’ancien bloc tondeuse en poussant sur les dents du bloc tondeuse.
Página 51
à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Página 52
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,...
Página 53
(EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un...
Página 54
iTaliano indicazioni generali L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt. L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt in una tensione più bassa e sicura inferiore ai 24 volt. come ricaricare l’apparecchio Caricate completamente l’apparecchio prima di usarlo per la prima volta.
Página 55
iTaliano Rifinitura con il pettine Ruotate la ghiera di regolazione Precision Zoom Lock™ fino ad ottenere la lunghezza desiderata. L’impostazione selezionata è quella al centro della ghiera di regolazione. Consultate la tabella riportata in basso per un riepilogo delle impostazioni e della lunghezza corrispondente. •...
Página 56
iTaliano come ottenere il particolare effetto “incolto” Per ottenere l’effetto “incolto”, utilizzate il pettine regolabarba impostato sulla lunghezza 1. Rifinitura senza pettine Usate il regolabarba senza pettine per tagliare una barba completa o peli singoli. Prestate attenzione quando eseguite la rifinitura senza il pettine poiché il blocco lame taglia tutti i capelli con cui viene a contatto.
Página 57
(un clic indica il corretto inserimento). sostituzione Sostituite il blocco lame danneggiato o usurato solo con un pezzo originale Philips, reperibile presso i centri di assistenza autorizzati Philips. Aprite il blocco lame. Rimuovete il vecchio gruppo lame spingendo verso i denti del gruppo lame stesso.
Página 58
Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
Página 59
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non...
Página 60
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) Trimkam Knipelement Precision Zoom Lock`-instelring Aan/uitknop met accu-indicator Aansluiting voor apparaatstekkertje...
Página 61
Elektromagnetische velden Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Página 62
nEDErlanDs Trimmen met kam Draai de Precision Zoom Lock™-instelring naar de gewenste stand. De gekozen stand is de stand in het midden van de instelring. Zie de onderstaande tabel voor een overzicht van de standen en de bijbehorende haarlengten. • •...
Página 63
nEDErlanDs Trimmen op de unieke ‘stoppelbaard’-stand Voor een stoppelbaard trimt u uw baard met de baardtrimkam ingesteld op stand 1. Trimmen zonder kam Gebruik de trimmer zonder baardtrimkam wanneer u volle baarden en losse haren wilt trimmen. Pas op wanneer u trimt zonder kam: het knipelement knipt iedere haar die het aanraakt.
Página 64
Druk het knipelement terug op het apparaat (‘klik’). vervangen Vervang een versleten of beschadigd knipelement alleen door een origineel Philips-knipelement, dat verkrijgbaar is bij geautoriseerde Philips- servicecentra. Open het knipelement. Verwijder het oude knipelement door het tegen de tanden van het knipelement te duwen.
Página 65
Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Página 66
Philips-website (www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer.
Página 67
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) Trimmekam Kutteenhet Precision Zoom Lock™ justeringsring Av/på-bryter med batteriindikator Kontakt til apparatstøpsel Etui Børste...
Página 68
norsk generelt Apparatet er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240 V. Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning på under 24 V. lading Lad apparatet helt opp før du bruker det for første gang. Det vil ta ca.
Página 69
norsk Trimming med kammen Vri justeringsringen Precision Zoom Lock™ til ønsket innstilling. Den valgte innstillingen er innstillingen midt på justeringsringen. Se tabellen nedenfor hvis du vil ha en oversikt over innstillingene og tilsvarende hårlengder. • • • Innstilling Skjegglengde etter Innstilling Skjegglengde etter trimming...
Página 70
norsk Bruke den unike innstillingen for “3-dagers” Når du vil ha en “3-dagers”-effekt, trimmer du med skjeggtrimmerkammen på innstilling 1. Trimming uten kam Bruk trimmeren uten skjeggtrimmerkammen for å trimme helskjegg og enkelthår. Vær forsiktig når du trimmer uten kammen. Klippeelementet fjerner alt hår den kommer i berøring med.
Página 71
Skyv kutteenheten tilbake på apparatet (du vil høre et klikk). utskiftning Du må bare erstatte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en original Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fra autoriserte Philips-servicesentre. Åpne kutteenheten. Fjern den gamle kutteenheten ved å trykke mot tennene på...
Página 72
Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www.shop.philips.com/service. Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor, kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta kontakt med Philips’...
Página 73
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettstedet til Philips på www.philips.com/ support. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen...
Página 74
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Pente do aparador Unidade de corte Anel de regulação Precision Zoom Lock™...
Página 75
porTuguês geral O aparelho está equipado com um selector de voltagem automático e está preparado para voltagens entre 100 e 240 V. O adaptador transforma 100-240 volts numa tensão segura e baixa inferior a 24 volts. carregamento Deixe a máquina a carregar totalmente antes de se servir dela pela primeira vez.
Página 76
porTuguês aparar com pente Rode o anel de regulação Precision Zoom Lock™ para o comprimento de pêlo pretendido. A definição seleccionada encontra- se no centro do anel de regulação. Consulte a tabela a seguir para uma descrição geral das definições de comprimento e os comprimentos de cabelo correspondentes a cada pente acessório.
Página 77
porTuguês aparar com a regulação exclusiva “barba de três dias” Para criar um aspecto de “barba de dois dias”, utilize o pente aparador para a barba na regulação de comprimento 1. aparar sem pente Utilize o aparador sem o pente acessório para aparar a barba completa e pêlos isolados.
Página 78
Empurre a unidade de corte para o interior do aparelho (‘clique’). substituição Uma unidade de corte gasta ou danificada só deve ser substituída por uma peça de origem Philips, disponível nos centros de assistência Philips autorizados. Abra a unidade de corte.
Página 79
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Página 80
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da...
Página 81
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Trimkam Klippenhet Justeringsring™ (Precision Zoom Lock) På/av-knapp med batteriindikator Uttag för apparatens kontakt...
Página 82
svEnska allmänt Apparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd för nätspänningar från 100 till 240 V. Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under 24 V. laddning Ladda apparaten fullständigt innan du använder den första gången. Det tar ungefär 1 timme att ladda apparaten helt.
Página 83
svEnska Trimma med kam Vrid justeringsringen™ (Precision Zoom Lock) till den önskade inställningen. Den valda inställningen är den som visas i justeringsringens mitt. I tabellen nedan visas en översikt över inställningarna och resulterande hårlängder. • • • Inställning Hårlängd efter trimning Inställning Hårlängd efter trimning 0,5 mm 5,5 mm...
Página 84
svEnska Trimning med inställning för ”skäggstubb” Om du vill ha “tredagarsstubb” trimmar du med trimkammen för skägg inställd på inställning 1. Trimma utan kam Använd trimmern utan trimkammen för skägg när du trimmar helskägg och enstaka hårstrån. Var försiktig när du trimmar utan kam eftersom trimsaxen tar bort allt hår den kommer i kontakt med.
Página 85
Sätt tillbaka klippenheten på apparaten (ett klickljud hörs). Byten Om klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktoriserade Philips- serviceombud. Öppna klippenheten. Ta bort den gamla klippenheten genom att trycka mot tänderna på...
Página 86
återvinningsstation. Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips- serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på...
Página 87
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar telefonnumret i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du...
Página 88
TürkçE Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) Düzeltme tarağı Kesme ünitesi Hassas Yakınlık Kilidi™ ayar halkası Açma/kapama sürgüsü ile pil göstergesi Cihaz fişi soketi...
Página 89
TürkçE Şarj etme İlk kullanımdan önce cihazı tamamen şarj edin. Cihazın tamamen şarj olması yaklaşık 1 saat sürer. Tam şarj olduğunda, cihaz 60 dakikaya kadar kablosuz çalışabilir. Not: Cihazı kablosuz veya elektriğe bağlı olarak kullanabilirsiniz. Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Cihazın fişini cihaza takın.
Página 90
TürkçE Ayar Sonuç sakal uzunluğu Ayar Sonuç sakal uzunluğu 0,5 mm 5,5 mm 1 mm 6 mm 1,5 mm 6,5 mm 2 mm 7 mm 2,5 mm 7,5 mm 3 mm 8 mm 3,5 mm 8,5 mm 4 mm 9 mm 4,5 mm 9,5 mm 5 mm...
Página 91
TürkçE Tarak kullanmadan düzeltme Tüm sakalı ve tekli tüyleri kesmek için düzelticiyi, sakal düzeltici tarağı olmadan kullanın. Kesme parçası temas ettiği tüm saçları kestiği için taraksız düzeltme sırasında dikkatli olun. Sakal düzeltme tarağını cihazdan şekil 8’de gösterildiği gibi çıkarın. Cihazı açın. Hareketleriniz kontrollü...
Página 92
TürkçE Değiştirme Yıpranmış veya zarar görmüş kesme ünitesini sadece yetkili Philips servis merkezlerinden temin edebileceğiniz orijinal bir Philips kesme ünitesi ile değiştirin. Kesme ünitesini açın. Eski kesme ünitesini kesme ünitesinin dişlerine bastırarak çıkarın. Yeni kesme ünitesini, sapını kılavuz oluklara iterek takın.
Página 93
Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın. Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir.
Página 94
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Destek Merkezi yoksa, yerel Philips...