1
A.
1
6
Mount Faucet to Deck
Insert faucet tubes and shank through mounting
A.
hole in sink; and, place faucet (1) over mounting
hole. Ensure that the light at the base is facing
forward.
Ensure tab on base (6) is in sink hole.
Secure faucet to sink with mounting bracket (2)
B.
and nut (3),ensure parts are oriented as shown
in Insert D. Mount underneath sink, hand tighten.
Tighten securely using wrench (4). Ensure
Instale la Llave de Agua en el Borde
Inserte los tubos del grifo y la espiga a través del
A.
orificio de montaje en el fregadero; y coloque el
grifo (1) sobre el orificio de montaje. Asegúrese
de que la luz en la base esté hacia adelante.
Asegúrese de que la lengüeta en la base (6) esté
en el orificio del fregadero.
Fije la llave de agua/grifo al fregadero con el
B.
soporte de montaje y la tuerca, asegúrese de que
las piezas estén orientadas como se muestra en
el Inserto D. Instale debajo del fregadero, apriete
a mano. Apriete firmemente con una llave de
Montez le robinet sur la plage
Introduisez les tubes et le manchon fileté dans
A.
le trou de montage de l'évier, puis appuyez
le robinet (1) au-dessus du trou de montage.
Assurez-vous que le voyant sur la base se trouve
à l'avant.
Assurez-vous que la patte sur la base (6) se
trouve dans le trou de l'évier.
Fixez le robinet à l'évier avec le support de
B.
montage (2) et l'écrou (3) en prenant soin
d'orienter les pièces comme le montre l'insertion
D. Serrez l'écrou à la main par-dessous l'évier.
B.
8
2
3
4
Insert D
7
isolation feature (7) on bracket is in sink hole.
Shank (8) must not touch edge of sink to ensure
proper touch operation.
Adjust position of faucet above sink then tighten
C.
locking screws (5) using a Phillips screwdriver.
HINT: Turn the spout tube opposite the handle to
balance the assembly when mounting.
tuercas. Asegúrese que la pieza de aislamiento
(7) ubicada en el soporte está en el orificio del
fregadero. La espiga (8) no debe tener contacto
con el borde del fregadero para asegurar una
operación táctil apropiada.
Ajuste la posición de la llave de agua/grifo sobre
C.
el fregadero y apriete los tornillos de fijación (5)
con un destornillador Phillips.
Sugerencia: Gire el tubo del surtidor hacia el
lado opuesto de la manija para nivelar las piezas
al montarlo.
Serrez-le ensuite avec une clé (4). Assurez-vous
que l'isolant (7) sur le support se trouve dans
le trou de l'évier. Le manchon (8) ne doit pas
entrer en contact avec le bord de l'évier pour
que le robinet fonctionne correctement en mode
d'affleurement.
Positionnez le robinet sur l'évier, puis serrez les
C.
vis de blocage (5) avec un tournevis Phillips.
CONSEIL : Tournez le tube du bec pour le placer du
côté opposé à celui de la manette afin que le robinet
soit équilibré pendant le montage.
C.
5
5
OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE
A.
1
2
5
3
Optional Escutcheon Installation
For optional installations using the 10 1/2"
escutcheon. Place the 10 1/2" escutcheon (6)
and gasket (7) under faucet (1), hand tighten
using escutcheon nuts (8). Mount as shown
above using the mounting bracket (2). Tighten
mounting nut (3) securely by hand, and then
tighten with wrench provided. Then, using a
Phillips screwdriver, tighten locking screws (5).
Instalación de la chapa de cubierta opcional
Para las instalaciones opcionales utilizando la
chapa de 10 1/2". Coloque la chapa de 10 1/2"
(6) y el empaque (7) debajo de la llave de agua/
grifo (1), apriételos a mano con las tuercas de
la chapa (8). Instale como se muestra arriba
usando el soporte de montaje (2). Apriete bien
la tuerca de montaje a mano (3) con la llave
de tuercas suministrada y, a luego, con un
destornillador Phillips, apriete los tornillos de
fijación (5).
Installation de la plaque de finition facultative
Pour l'installation du robinet avec la plaque
de finition de 10 1/2 po facultative. Placez la
plaque de finition de 10 1/2 po (6) et le joint
(7) sous le robinet (1), puis serrez les écrous
de la plaque de finition (8) à la main. Montez
le robinet de la manière indiquée ci-dessus
à l'aide de la fixation (2). Serrez l'écrou de
montage (3) solidement à la main, puis serrez-
le à l'aide de la clé fournie. Serrez ensuite
les vis de blocage (5) à l'aide d'un tournevis
Phillips.
6
7
8
101311
Rev. D