Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STOP
DO NOT RETURN TO STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-877-875-9016
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
IMPORTANT - Please make
certain that everyone who uses
the Powermate® Pressure
Washer thoroughly reads and
understands these instructions
prior to operation.
www.powermate.com
ARRÊT
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-877-875-9016
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
IMPORTANT - Veiller à ce que
toute personne amenée à utiliser cet
appareil de Powermate® lise
soigneusement ces instructions et
les comprenne avant de procéder à
son utilisation.
PW0101600
Operator Manual
Manuel de L'opérateur
Manual del operador
ALTO
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-877-875-9016
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
IMPORTANTE - Favor de
ceciorarse de que toda persona
que use el Lavador de presión
Powermate® lea y entienda
todas las instrucciones antes de
la operación.
0067903 02/10
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Powermate PW0101600

  • Página 1 IMPORTANTE - Favor de toute personne amenée à utiliser cet certain that everyone who uses ceciorarse de que toda persona appareil de Powermate® lise the Powermate® Pressure que use el Lavador de presión soigneusement ces instructions et Washer thoroughly reads and Powermate®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conexion de agua .........23 www.powermate.com...
  • Página 19: Introduction

    Español Felicidades por la compra de la Lavadora a Símbolos de seguridad Presión Powermate®. Ya sea que se trate de una La siguiente simbología se utiliza en todo este limpieza liviana en el hogar o de las tareas de manual. Siga las instrucciones que se proporcionan limpieza más difíciles, las lavadoras a presión...
  • Página 20: Precauciones Generales De Seguridad

    Se deben observar las siguientes Precauciones de Seguridad cuando se utilice, se almacene o se le dé servicio a la lavadora a presión Powermate® o a sus motores, para reducir el riesgo de lesiones personales. Si se pasan por alto o se ignoran estas precauciones se podrían sufrir lesiones...
  • Página 21: Características De Seguridad

    4443. Los apagachispas también se requieren en algunas de las tierra del Servicio de Bosques de los E.U.A. y también podrían ser requeri- dos legalmente según otros estatutos y ordenanzas. Para obtener más información, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 1-877-875-9016 ó www.powermate.com. www.powermate.com...
  • Página 22: Antes De La Operación

    NOTA: El motor y la bomba de su lavador a presión usarse gasolina regular siempre que tenga una clasificación de Powermate® tendrán un mejor rendimiento luego de un octanos elevada (mínimo: 85 octanos). período de uso inicial de varias horas.
  • Página 23: Conexiones De Operación

    De lo contrario podría acumularse demasiada presión y dificultaría el encendido de la unidad. A medida que se calienta el motor, abra el estrangulador a lleno. www.powermate.com...
  • Página 24: Técnicas De Limpieza

    Con el equipo a baja presión inyecte agua limpia por el tubo y el sistema de inyección, colocando el tubo en un recipiente con agua limpia. Mantenga en marcha el equipo hasta que el sistema se haya limpiado completamente. www.powermate.com...
  • Página 25: Almacenamiento

    Un estabilizador de combustible minimizará la formulación de depósitos de goma de combustible durante el almacenamiento. El estabilizador de combustible puede agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un contenedor de almacenamiento. www.powermate.com...
  • Página 26: Causa Posible

    Elevada temperatura en el cárter. Grado de aceite equivocado. Use el aceite que se recomienda. Inadecuada cantidad de aceite en el cárter. Corrija el nivel de aceite a la cantidad cor- rects. www.powermate.com...
  • Página 27 NOTES – REMARQUES – NOTAS www.powermate.com...
  • Página 28: Parts List And Parts Drawing

    PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS www.powermate.com...
  • Página 29: Descripcion

    Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries. Nota A: Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir asistencia al respecto. Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local. www.powermate.com...
  • Página 30 Juego de Sello del agua 0067927 Oil Seals Kit Jeu de Joints l’eau Juego de Sello del agua 0067928 O-Rings Kit Jeu de Joints torique Juego de Anillo tórico 0067929 Injection Stem Kit Jeu de Tige d'injection Juego de Tallo de inyección www.powermate.com...

Tabla de contenido