peerless-AV SMARTMOUNT SF670 Manual De Instrucciones página 2

ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before installing
make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tight-
ly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load
Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is
intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be careful not to
pinch fi ngers when opening and closing mount from the wall. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
SPN - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de con-
creto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superfi cie de apoyo
sostendrá la carga combinada del equipo y los fi jadores. Los tornillos se tienen que fi jar fi rmemente. No apriete los
tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga.
Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteri-
ores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pillarse los dedos al abrir y cerrar
desde el soporte de pared. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
FRN - Ce produit a été conçu pour une installation sur des murs à montant en bois et en béton plein ou sur des
murs en bloc de béton. Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir
sans danger la charge totale de l'équipement ainsi que des pièces de fi xation. Les vis doivent être serrées au
maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance.
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l'équipement en toute sécurité,
faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est
conçu uniquement pour un usage intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut causer une défaillance du
produit ou des blessures corporelles. Soyez prudent de ne pas pincer les doigts lors de l'ouverture et la ferme-
ture du support mural. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au
ITL - Questo prodotto deve essere installato su pareti con montanti di legno, o in calcestruzzo solido o a mattoni di ce-
mento. Prima di iniziare l'installazione, verifi care che la superfi cie destinata all'installazione sia in grado di sostenere
il carico totale del prodotto e dei dispositivi di fi ssaggio. Le viti devono essere serrate in modo leggero. Non stringere
troppo le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Non superare mai la
capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare in modo sicuro l'unità, farsi aiutare da una persona o usare un
sollevatore meccanico. Questo prodotto deve essere usato solamente in ambienti interni. Usato all'esterno, il prodot-
to potrebbe guastarsi o causare infortuni alla persona. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando aprire e chi-
udere il montaggio dalla parete. Per ogni chiarimento, telefonare al Servizio Clienti al numero verde 1-800-865-2112.
ČEŠ - Tento výrobek je určen pro instalaci na dřevěný trám, betonovou stěnu nebo stěnu ze škvárových tvár-
nic. Před instalací se ujistěte, že podpůrná plocha udrží kombinovanou zátěž zařízení a technického vy-
bavení. Šrouby je třeba pořádně dotáhnout. Nepřežeňte však míru dotažení, jinak by mohlo dojít k poškození
a výrobek by nemusel správně fungovat. Nikdy nepřekračujte Maximální úroveň zatížení. Při bezpečném
zvedání a umísťování zařízení vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací zařízení. Tento výrobek je
určen pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Používání tohoto výrobku ve vnějších prostorách by mohlo vést
k nesprávnému fungování nebo ke zranění osob. Dávejte pozor, abyste špetkou prstů při otevírání a zavírání
připojení ze zdi. Potřebujete-li technickou podporu, volejte prosím na klientskou linku na tel. 1-800-865-2112.
SLK - Tento produkt je určený na inštaláciu na drevený trám, betónovú stenu alebo stenu zo škvarových tvár-
nic. Pred inštaláciou skontrolujte, či nosná plocha udrží kombinovanú záťaž zariadenia a technického vybave-
nia. Skrutky je potrebné poriadne dotiahnuť. Nedoťahujte ich však príliš, inak dôjde k poškodeniu a produkt
by nemusel fungovať správne. Nikdy neprekračujte Maximálnu kapacitu zaťaženia. Na bezpečné dvíhanie a
umiestňovanie zariadenia vždy použite asistenta alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je určený
len na použitie vo vnútorných priestoroch. Pri používaní produktu vo vonkajších priestoroch by mohlo dôjsť k
nesprávnemu fungovaniu alebo poraneniu osôb. Dávajte pozor, aby ste štipkou prstov pri otváraní a zatváraní
pripojenie zo steny. Ak potrebujete technickú podporu, volajte zákaznícku linku na tel. čísle
TÜR - Bu ürün ahşap dikme duvarlar, beton duvarlar ve briket duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır.
Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donanımın yükünü taşıyıp taşımayacağını kontrol edin. Vi-
dalar iyice sıkılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmayın aksi takdirde hasar olabilir ve ürün bozulabilir. Asla Maksimum
Yük Kapasitesini aşmayın. Ekipmanı güvenli biçimde kaldırmak ve yerleştirmek için daima birisinden yardım alın
veya mekanik kaldırma ekipmanı kullanın. Ürün sadece kapalı alanlarda kullanım içindir. Bu ürünün açık havada
kullanılması üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir. Açılması ve duvara monte kapanış Parmaklarınızı
çimdik dikkatli olun. Destek için lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefondan müşteri hizmetlerini arayın.
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSIMENT
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
UYARI
2
2012-02-08
#:203-9085-5 (2014-03-19)
1-800-865-2112.
1-800-865-2112.
loading

Este manual también es adecuado para:

Smartmount sf670-sSmartmount sf670pSmartmount sf670p-s