Beko RSNE445I31XBN Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RSNE445I31XBN:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
User manual
Refrigerador
Manual do Utilizador
Frigorífico
Manual del usuario
Réfrigérateur
Manuel d' u tilisation
RSNE445I31WN - RSNE445I31XBN
EN / PT / ES /FR
58 4527 0000 / AF
loading

Resumen de contenidos para Beko RSNE445I31XBN

  • Página 1 Refrigerator User manual Refrigerador Manual do Utilizador Frigorífico Manual del usuario Réfrigérateur Manuel d' u tilisation RSNE445I31WN - RSNE445I31XBN EN / PT / ES /FR 58 4527 0000 / AF...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Página 3 1 Safety and environment 5 Using your refrigerator instructions Freezing fresh food ........13 General safety ..........4 Recommendations for preserving the Intended use ..........6 frozen food ............ 14 Child safety ............. 6 Deep-freeze information ......14 Compliance with WEEE Directive and Placing the food ..........
  • Página 4 Safety and environment instructions This section provides the safety 1.1. General safety instructions necessary to prevent This product should not • the risk of injury and material be used by persons with damage. Failure to observe these physical, sensory and mental instructions will invalidate all disabilities, without sufficient types of product warranty.
  • Página 5 Safety and environment instructions Place liquids in upright • position after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
  • Página 6 Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning Use drinking water only. • If the product comprises a cooling system using R600a gas, take 1.2. Intended use care to avoid damaging the This product is designed for • cooling system and its pipe while home use.
  • Página 7 Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE 1.5. Compliance with Directive and Disposing RoHS Directive of the Waste Product • This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU). It does This product complies with not contain harmful and prohibited EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Página 8 Your refrigerator 1. Indicator panel 8. Adjustable front feet 2. Butter & Cheese sections 9. Chiller 3. Water dispenser filling tank 10. Chiller cover and glass 4. Egg section 11. Movable shelves 5. Water dispenser reservoir 12. Wine cellar 6. Adjustable door shelves 13.
  • Página 9 Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Página 10 Installation 3.2. Adjusting the Feet 3.3. Electrical Connection If the product stands unbalanced after WARNING: Do not make installation, adjust the feet on the front connections via extension by rotating them to the right or left. cables or multi-plugs. WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorized Service Agent.
  • Página 11 Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • The baskets/drawers that are refrigerating appliance is not intended provided with the chill compartment to be used as a built-in appliance. must always be in use for low energy consumption and for better storage •...
  • Página 12 Using your refrigerator 1.On/Off Indicator: 4. Alarm off warning When the fridge is off, (On/Off) symbol case power failure/high is lit. All the other symbols are turned off. temperature alarm, after checking the 2. Fridge compartment temperature food located in the freezer compartment setting button press the alarm off button ( ) to clear Press this button to set the temperature...
  • Página 13 Operating the product 5.1. Freezing fresh food • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. •...
  • Página 14 Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Página 15 Operating the product 5.4. Placing the food 5.6. Changing the door opening direction Various frozen food Freezer Door opening direction of your refrige- such as meat, fish, compartment rator can be changed according to the ice cream, vegetables shelves place you are using it.If this is neces- and etc.
  • Página 16 Operating the product Using the water dispenser * May not be available in all models It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
  • Página 17 Operating the product Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
  • Página 18 Operating the product Capacity of the water tank is 3 litres; do not overfill. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
  • Página 19 Operating the product Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator/User Manual 19 / 26 EN...
  • Página 20 Maintenance and cleaning from top to bottom to install. Cleaning your fridge at regular intervals • Never use cleaning agents or water will extend the service life of the pro- that contain chlorine to clean the duct. outer surfaces and chromium coated parts of the product.
  • Página 21 Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
  • Página 22 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be compartment has an effect on ajar. >>> Check that the doors are the temperature in the freezer fully closed. compartment. Wait until the • The product may be set to temperature of relevant parts reach temperature too low.
  • Página 23 Troubleshooting There is condensation on the • The ground is not level or durable. product's internal walls. >>> Make sure the ground is level • Hot or humid weather will increase and sufficiently durable to bear the icing and condensation. This is normal product.
  • Página 24 Beko, and will void (see the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that the “Self-Repair”...
  • Página 25 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Página 26 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparação ambientais 1.1. Segurança geral ..... 3 5 Ligar o produto 1.1.1 Advertência HC ..... 4 5.1.
  • Página 27 Instruções de segurança e ambientais Em caso de mau funcionamento, desligue o Esta secção fornece as instruções de segurança • necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. materiais. O não cumprimento destas instruções Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 •...
  • Página 28 Instruções de segurança e ambientais Em caso de mau funcionamento, não • usar o produto, porque pode provocar um choque eléctrico. Contactar a assistência autorizada antes de fazer alguma coisa. Ligar o produto a uma tomada com ligação • à terra. A ligação à terra deve ser feita por um electricista qualificado.
  • Página 29 Instruções de segurança e ambientais Não instalar na entrada de água quente. 1.4. Em conformidade • com a Directiva REEE e Deve tomar precauções relativamento ao Eliminação de Resíduos risco de congelamento nas tubagens. O intervalo de funcionamento de temperatura Este produto está...
  • Página 30 Frigorífico 1. Painel Indicador 7. Pés Frontais Ajustáveis 2. Seções Da Manteiga & Cheese 8. Gavetas para frutos e legumes 3. Reservatório de enchimento do 9. Compartimento de refrigeração dispensador de água 10. Cubra E Vidro Chiller 4. Bandeja Egg 11.
  • Página 31 Instalação 3.2. Antes de funcionar o seu frigorífico Por favor, lembre-se de Antes de iniciar a utilização do seu que o fabricante não pode ser frigorífico, verifique o seguinte: responsabilizado se não forem 1. O interior do frigorífico está seco e o ar observadas as informações fornecidas pode circular livremente na sua parte no manual de instruções.
  • Página 32 Instalação 3. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção “Manutenção Um cabo de alimentação e limpeza”. danificado deve ser substituído por um 4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. electricista qualificado. A luz interior acender-se-á quando a porta do frigorífico for aberta. 5.
  • Página 33 Instalação 3.6. Colocação e instalação Se a porta de entrada do compartimento onde o frigorífico será instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o serviço de assistência autorizado para que possam remover as portas do seu frigorífico e passá-lo de forma inclinada através da porta.
  • Página 34 Preparação têm de ser sempre utilizados para • Para um aparelho de instalação um menor consumo de energia independente:"este frigorífico não se e para melhores condições de destina a ser usado como um aparelho armazenamento. de encastrar. • O contacto dos alimentos com o sensor •...
  • Página 35 Ligar o produto 1.Indicador On/Off (ligar/desligar): Se não a cancelar, a função de Quando o frigorífico está desligado, o arrefecimento rápido cancelar- se-á automaticamente após 8 símbolo (On/Off) está aceso. Todos os horas ou, no máximo, quando outros símbolos estão desligados. o compartimento do frigorífico 2.
  • Página 36 Utilizar o produto 5.Função "Vacation" (Férias) Para ativar a função de férias, mantenha premido este botão ( ) durante 3 segundos e o indicador de modo de férias ) será ativado. Se a função de férias estiver ativa, aparecerá “- -” no indicador de temperatura do compartimento do frigorífico e não será...
  • Página 37 Utilizar o produto 5.1. Congelar • Marcar cada embalagem de alimentos alimentos frescos com a data de embalagem antes de congelar. Isto permitirá determinar a • Para preservar a qualidade dos frescura de cada embalagem de cada alimentos, os alimentos colocados no vez que abrir o congelador.
  • Página 38 Utilizar o produto 5.2. Recomendações 5.4. Colocar alimentos para armazenar Vários produtos congelados, Prateleiras do alimentos congelados incluindo carne, peixe, gelado, compartimento O compartimento deve ser definido pelo vegetais, etc. de congelação menos a -18ºC. Os alimentos em panelas, pratos Prateleiras do 1.
  • Página 39 Resolução de problemas 5.7. Utilizar a fonte de água fresca * Pode não estar disponível em todos os modelos É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  • Página 40 Resolução de problemas 5.9. Limpar o Não encher o depósito depósito de água água qualquer outro líquido exceto 1. Remover o reservatório de água, como sumos enchimento de água no interior da fruta, bebidas gasosas ou estrutura da porta. 2. Remover a estrutura da porta bebidas alcoólicas que não segurando em ambos os lados.
  • Página 41 Resolução de problemas Frigorífico / Guia do Utilizador 17 /25 PT...
  • Página 42 Manutenção e limpeza detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., Limpar o produto regularmente prolongará a sua vida útil. podem danificar os carimbos nas partes plásticas, que podem desaparecer ou RECOMENDAÇÕES: ficarem deformadas. Usar água quente e Desligar a alimentação antes de limpar o frigorífico.
  • Página 43 Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. O compressor não está a funcionar. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui Em caso de falta de energia repentina ou • queixas frequentes que não estão relacionadas com o retirar a ficha de alimentação e colocar fabrico ou materiais defeituosos.
  • Página 44 Resolução de problemas O frigorífico funciona muito frequentemente ou A temperatura do refrigerador está muito baixa, por muito tempo. mas a temperatura do congelador é adequada. • O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de •...
  • Página 45 Resolução de problemas Vibração ou ruído. O interior cheira mal. O chão não está nivelado ou não é • O produto não é limpo regularmente. • resistente. >>> Se o produto vibra >>> Limpar o interior regularmente quando movido lentamente, ajustar os usando uma esponja, água quente e água pés para equilibrar o produto.
  • Página 46 Resolução de problemas Se a superfície do produto estiver quente. Podem notar-se temperaturas elevadas • entre as duas portas, nos painéis laterais e na grelha traseira quando o produto está a funcionar. Esta situação é normal e não exige serviço de manutenção! RECOMENDAÇÕES: Se os problemas persistirem depois de seguir as instruções nesta secção,...
  • Página 47 Portanto, exceto se contrariamente autorizado support.beko.com, podem levantar questões na secção “Reparação Autónoma” abaixo, de segurança não atribuíveis a Beko, e as reparações devem ser realizadas por anularão a garantia do produto. profissionais reparadores registados de modo a evitar problemas de segurança.
  • Página 48 A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses. Este produto está...
  • Página 49 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 50 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Funcionamiento del seguridad aparato Finalidad prevista ........4 Sistema de enfriamiento:.....16 Productos equipados con dispensador Información sobre la congelación ..17 de agua: ............8 Aviso de puerta abierta ......17 Seguridad infantil ........8 Uso del dispensador de agua .....18 Conformidad con la normativa WEEE y Llenar el depósito del dispensador de...
  • Página 51 Su frigorífico 1. Pantalla de control 7. Patas delanteras ajustables 2. Compartimento para mantequilla y 8. Compartimento frutas y verduras queso 9. Compartimento chiller próximo a 0ºc 3. Contenedor de llenado del 10. Estantes interiores ajustables dispensador de agua 11. Bodega 4.
  • Página 52 Avisos importantes sobre la seguridad Finalidad prevista Lea con atención la siguiente información. tener Este aparato está cuenta dicha información podría diseñado para usarse en los acarrear lesiones daños siguientes entornos: materiales. En tal caso, las • interiores y entornos garantías y los compromisos de cerrados tales como fiabilidad quedarían anulados.
  • Página 53 • Para aparatos equipados • No cubra ni bloquee los con un compartimento orificios de ventilación de congelador: no deposite su frigorífico con ningún bebidas embotelladas material. o enlatadas en el • Deje la reparación de compartimento congelador, los aparatos eléctricos ya que podrían estallar.
  • Página 54 sensoriales o mentales • La etiqueta que contiene reducidas o bien que los datos técnicos del carezcan de la experiencia frigorífico se encuentra en y los conocimientos la parte interior izquierda necesarios, a menos que lo del mismo. hagan bajo la supervisión •...
  • Página 55 • No enchufe el frigorífico • El frigorífico podría si el enchufe no encaja moverse si los pies no con firmeza en la toma de están adecuadamente corriente de la pared. asentados en el suelo. Fijar adecuadamente los pies • Por razones de seguridad, del frigorífico en el suelo no pulverice agua puede ayudar a evitar que...
  • Página 56 • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. La temperatura del agua debe ser de mínimo 0,6ºC y de máximo 38ºC. • Use agua potable únicamente. Seguridad infantil • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
  • Página 57 Consejos para el ahorro de Cumplimiento de la energía directiva RoHS: • No deje las puertas del frigorífico El producto que ha adquirido es abiertas durante periodos largos de conforme con la directiva de la UE tiempo. sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
  • Página 58 Instalación Antes de usar el frigorífico Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de Antes de empezar a usar el frigorífico, incumplimiento de las instrucciones verifique lo siguiente: de este manual. 1. El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por Cuestiones a considerar a su parte posterior.
  • Página 59 3. Limpie el interior del frigorífico de la Todo cable de alimentación dañado forma recomendada en la sección debe ser reemplazado por un “Mantenimiento y Limpieza”. electricista cualificado. 4. Enchufe el frigorífico a la toma No ponga en funcionamiento el de corriente.
  • Página 60 Colocación e instalación Ajuste de los pies Si su frigorífico no está equilibrado: Si la puerta de entrada a la estancia Puede equilibrar frigorífico donde va a instalar el frigorífico no es girando los pies delanteros tal como lo suficientemente ancha como para se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 61 Preparación • Para uso no empotrado: "este • Para un consumo eléctrico aparato de refrigeración no está reducido y mejores condiciones destinado a ser utilizado como de almacenamiento, las cestas y electrodoméstico empotrado. cajones incluidos con el congelador deberán estar siempre en uso. •...
  • Página 62 Funcionamiento del aparato 1.Indicador de Encendido/ Use la función de enfriamiento rápido cuando desee Apagado: enfriar con rapidez los El símbolo (Encendido/Apagado) alimentos depositados en el está encendido cuando el frigorífico compartimento frigorífico. está apagado. Todos los demás Si desea enfriar grandes símbolos se apagan.
  • Página 63 4. Aviso de desconexión de la alarma En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma ( ) para eliminar el aviso después de comprobar los alimentos en el compartimento del congelador. 5. Función de Vacaciones Para activar la función de vacaciones, pulse este botón ( ) durante 3...
  • Página 64 Sistema de enfriamiento: Este congelador está equipado con un sistema de enfriamiento que mantiene los niveles óptimos para una conservación más duradera. Además, se obtiene un ahorro de energía adicional porque la descongelación se realiza automáticamente. Ajuste del compartimento Explicaciones congelador -18°C Éstos son los valores de uso recomendados.
  • Página 65 No deje que los alimentos entren en contacto con alimentos previamente Deshielo congelados, con el fin de evitar El frigorífico se deshiela de forma que éstos puedan descongelarse automática. parcialmente. Información sobre la Respete siempre valores congelación especificados en las tablas para los Los alimentos deben congelarse periodos de conservación.
  • Página 66 Uso del dispensador de agua *Opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua. 1.
  • Página 67 Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
  • Página 68 Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetando por ambos lados. 3. Sujete el depósito de agua por ambos lados y retírelo en un ángulo de 45°C.
  • Página 69 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y Le recomendamos desenchufar sin restos de alimentos. el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Página 70 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente El compresor no funciona lista antes de llamar al servicio técnico. • El dispositivo térmico protector Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo compresor saltará en caso de un corte súbito y dinero.
  • Página 71 El frigorífico está en funcionamiento La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del con frecuencia o durante periodos prolongados. frigorífico es correcta. • La temperatura del congelador está • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto ajustada a un valor muy bajo.
  • Página 72 Condensación en las paredes Puede escucharse un sonido parecido interiores del frigorífico. al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es • Este ruido procede de la electroválvula perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Página 73 Si la superficie del producto está caliente • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté en funcionamiento.Se trata de algo normal y no requiere mantenimiento del servicio.
  • Página 74 Directiva a Beko, y anularían la garantía del 2009/125/CE. producto. No obstante, según las condiciones Por ello, es muy recomendable que los de la garantía, sólo el agente de...
  • Página 75 circuito de refrigeración, placa principal, tablero del inversor, tablero de la pantalla, etc. En caso de que los usuarios finales no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor no podrá ser considerado responsable. La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años.
  • Página 76 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Página 77 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 17 importantes Système de réfrigération active dual Sécurité générale .......5 cooling : ..........19 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation des produits frais ..19 à eau ..........8 Recommandations concernant la Sécurité...
  • Página 78 Votre réfrigérateur 1. Bandeau indicateur de commande 8. Pieds réglables électronique 9. Compartiment Zone fraîche 2. Sections pour Beurre et Fromages 10. Couvercle du bac à légumes 3. Opercule du réservoir d’eau 11. Clayettes en verre réglables 4. Réservoir du distributeur d’eau 12.
  • Página 79 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout Cet appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des des recommandations personnes ayant des capacités du fabricant pour physiques, sensorielles...
  • Página 80 environnements de type de Cela peut entraîner leur pension de famille éclatement. Dans des applications • Ne touchez pas des produits similaires n’ayant pas de service congelés avec les mains, ils alimentaire et non détaillants pourraient se coller à celles-ci. Sécurité...
  • Página 81 par des personnes autorisées. • Ne faites pas fonctionner un Les réparations réalisées par réfrigérateur endommagé. des personnes ne présentant Consultez le service agréé en pas les compétences requises cas de problème. peuvent présenter un risque • La sécurité électrique du pour l’utilisateur.
  • Página 82 peuvent tomber, vous blesser • Pour les réfrigérateurs et endommager le réfrigérateur contrôlés manuellement, quand vous ouvrez la porte. attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur • Ne placez jamais d'objets après une coupure de courant. au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous •...
  • Página 83 de congélation des tuyaux. électroniques à l’intérieur est L’intervalle de fonctionnement ouverte (couvercle de cartes de de la température des eaux circuits imprimés électroniques) doit être de 33 F (0,6°C) au (1). moins et de 100 F (38 C) au plus.
  • Página 84 d'informations concernant le point de flammes susceptible de provoquer collecte le plus proche. Aidez-nous à l’incendie de l’appareil. De même, protéger l'environnement et les placez le produit dans une pièce ressources naturelles en recyclant les aérée. produits usagés. Pour la sécurité des Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de enfants, coupez le câble d'alimentation...
  • Página 85 La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des denrées à...
  • Página 86 Installation 1. Fixez les câles en plastique tel AVERTISSEMENT: qu'indiqué sur le schéma ci-dessous. Dans l’hypothèse ou l’information Les câles en plastique servent à contenue dans ce manuel n’a pas maintenir une distance permettant la été prise en compte par l’utilisateur, circulation de l'air entre le réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur.
  • Página 87 6. Les parties antérieures du Tenez les matériaux d’emballage hors réfrigérateur peuvent chauffer. Ce de portée des enfants ou jetez-les phénomène est normal. Ces zones conformément aux consignes établies doivent en principe être chaudes pour par les autorités locales en matière éviter tout risque de condensation.
  • Página 88 Remplacement de l’ampoule 1. Installez le réfrigérateur dans un emplacement qui permette une Pour remplacer la lampe LED du utilisation pratique. réfrigérateur, veuillez contacter le 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné service après-vente agréé. de toutes sources de chaleur, des Les ampoules de cet appareil endroits humides et de la lumière d’électroménager ne sont directe du soleil.
  • Página 89 b) Le condenseur de votre appareil est situé à l'arrière, tel que l'indique le schéma ci-dessous. Pour garantir un meilleur rendement énergétique associé à une faible consommation de l'énergie, tirez le condenseur vers vous tel qu'indique le schéma .ci-dessous .Peut ne pas être possible dans tous les modèles * PULL PULL better energy...
  • Página 90 Préparation • Pour un appareil amovible, 'cet • L’emballage et les matériaux de appareil de refrigération n'est pas protection d’emballage doivent conçu pour être utilisé comme un être conservés pour les éventuels appareil à encastrer' . transports ou déplacements à venir. •...
  • Página 91 • Comme l’air chaud et humide ne pénètre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit optimisera son fonctionnement en fonction des conditions pour protéger vos aliments. Les fonctions et les composants tels que le compresseur, le ventilateur, le chauffage, le dégivrage, l’éclairage, l’affichage, etc.
  • Página 92 Utilisation du réfrigérateur 1. Voyant indicateur de Utilisez la fonction de marche / d'arrêt : refroidissement rapide Lorsque le réfrigérateur est à l'arrêt, lorsque vous souhaitez le l'indicateur (On/Off) est allumé. Tous refroidir rapidement les les autres voyants sont éteints. aliments placés dans le 2.
  • Página 93 5. Fonction Vacances Si vous appuyez sur le bouton de refroidissement Pour activer la fonction Vacances, rapide de façon répétée appuyez sur ce bouton ( ) pendant à des intervalles courts, 3 secondes. Le voyant du mode le système de protection Vacances ( ) s'allume.
  • Página 94 Système de réfrigération * Les matériaux servant à emballer active dual cooling : vos denrées doivent résister au froid et à l'humidité, et doivent Votre réfrigérateur est équipé de être hermétiques. Le matériau deux systèmes de réfrigération d'emballage de vos denrées doit séparés destinés à...
  • Página 95 Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur .Voici le réglage normal recommandé -18°C 4°C ou -22,-20 Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C .la température ambiante dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Página 96 Il faut éviter que les denrées à Produits ou congeler n’entrent en contact avec Étagères sur boissons emballés des aliments déjà congelés afin la porte du et de petite taille d’empêcher le dégel partiel de ces compartiment (comme le lait, les aliments.
  • Página 97 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Prenez soin de ne pas faire couler benzène ou de matériaux similaires d'eau dans le logement de la pour le nettoyage. lampe et dans d’autres éléments électriques. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de En cas de non utilisation de votre procéder au nettoyage.
  • Página 98 Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Página 99 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces.
  • Página 100 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée.
  • Página 101 • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Página 102 • • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l’eau chaude et du bicarbonate. • • Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur.
  • Página 103 à qui le problèmes de sécurité non imputables à fabricant a donné accès aux instructions Beko, et annulera la garantie du produit. et à la liste des pièces détachées de ce Il est donc fortement recommandé aux produit selon les méthodes décrites dans...
  • Página 104 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.

Este manual también es adecuado para:

Rsne445i31wn