Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stapled booklet, 148 x 210mm, 36 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
BLACK/WHITE 7000
PRO 5000-5550
Deep Sweep
6
96846214_D36MHF_NA_S1.indd 1
96846214_D36MHF_NA_S1.indd 1
5000-5550
5000-5550
5000-5550
TM
20.05.14 10:21
20.05.14 10:21
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Braun Oral-B Pro 7000 Smart Serie

  • Página 1 Stapled booklet, 148 x 210mm, 36 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u BLACK/WHITE 7000 PRO 5000-5550 Deep Sweep 5000-5550 5000-5550 5000-5550 96846214_D36MHF_NA_S1.indd 1 96846214_D36MHF_NA_S1.indd 1 20.05.14 10:21 20.05.14 10:21...
  • Página 2 English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Allemagne/Alemania Charger type 3757 Handle type 3764 Display type 3742 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3764 Tipo de pantalla 3742 Type de chargeur 3757 Type de manche 3764 Type d’affichage 3742...
  • Página 3 h/min h/min h/min 24 h 96846214_D36MHF_NA_S4.indd 1 96846214_D36MHF_NA_S4.indd 1 16.04.14 12:00 16.04.14 12:00...
  • Página 4 96846214_D36MHF_NA_S5.indd 1 96846214_D36MHF_NA_S5.indd 1 16.04.14 12:00 16.04.14 12:00...
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Your Oral-B ® toothbrush has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. Read all instructions before using. DANGER In order to reduce the risk of electrocution: 1.
  • Página 6: Connecting And Charging

    English up to 24 hours and enables up to ten days of Important Information regular brushing (twice a day, 2 minutes). • Your Oral-B 5000–7000 can be used with an Note: After deep discharge, the blue lights might interactive wireless display (i) and/or with your not flash immediately;...
  • Página 7: Using Your Toothbrush

    SmartGuide Icons slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth (depending on model) motions, just like you would do with a manual toothbrush (picture 4, page 5). Displayed Meaning With any brush head start brushing the outsides, Icon then the insides and finally the chewing surfaces.
  • Página 8: Brush Heads

    Oral-B FlossAction brush head Brushing modes (depending on model) Your toothbrush offers different brushing modes: features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in «Daily Clean» – Standard mode for daily the interdental areas. mouth cleaning «Deep Clean» –...
  • Página 9 Synchronizing your Cleaning toothbrush recommendations (depending on model) To avoid interference of display messages when After brushing, rinse your brush head under running using more than one Oral-B toothbrush with radio water with the handle switched on. Switch off and transmission and SmartGuide in the same house- remove the brush head.
  • Página 10 Belcamp, MD 21017 Canada only: Caution! Opening the handle will destroy the Attention: 60-Day Challenge appliance and invalidate the warranty. Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB SmartGuide batteries E2L 5E7 Your Oral-B toothbrush must be returned in its...
  • Página 11: Troubleshooting

    Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy TOOTHBRUSH Oral-B handle does not 1. Synchronizing with 1. Synchronize your toothbrush(es) (again). operate with SmartGuide SmartGuide failed Follow steps under «Synchronizing your (depending on model). 2. Radio transmission is Toothbrush» deactivated; radio trans- 2.
  • Página 12 FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor.
  • Página 13 To order original Oral-B replacement parts and accessories (including replacement brush heads) by phone: Please call 1-800-566-7252. To speak to an Oral-B Consumer Service Representative: Please call 1-800-566-7252. Declaration of conformity This appliance complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this appliance may not cause harmful interference, and (2) this appliance must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 14 Oral-B systems function reliably. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages. The...
  • Página 15: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ® Su cepillo dental Oral-B ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1.
  • Página 16: Descripción

    Español • Las luces azules parpadeantes indican que el Información importante cepillo dental se está cargando (imagen 1, • Su cepillo Oral-B 5000–7000 se puede usar con página 5). Cuando concluye la carga, las luces una pantalla inalámbrica interactiva (i) y/o con se apagan.
  • Página 17: Iconos De La Pantalla Smartguide

    Iconos de la pantalla Al cepillar los dientes con el cabezal Oral-B «Deep Sweep» coloque las cerdas del cepillo dental SmartGuide (según el modelo) contra los dientes en un ligero ángulo inclinado en dirección a las encías. Aplique un poco de presión Icono en Significado y comience el cepillado con movimientos de atrás...
  • Página 18: Cabezales Del Cepillo

    Oprima brevemente el botón de encendido y durante el cepillado. Cuando se detiene durante apagado para cambiar al medidor de tiempo de más de 30 segundos o se oprime brevemente 2 minutos («2-Minute»). Oprima el botón selector de el botón selector de modo (d) durante la pausa, modo para confirmar.
  • Página 19: Sincronización Del Cepillo Dental

    El cabezal Oral-B Power Tip en pantalla. Una vez que se haya sincronizado el segundo mango, la palabra «Full» (Lleno) aparecerá El cabezal Power Tip se diseñó para en pantalla. Para salir del modo de sincronización, limpiar entre los dientes y también presione el botón «h/min»...
  • Página 20: Soporte De Pared

    Limpie el mango y el cabezal del cepillo por sepa- rado; séquelos bien antes de unir las piezas nueva- mente. Desensamble el cargador antes de limpiarlo. El compartimiento del cabezal y la cubierta protectora se pueden lavar en el lavaplatos. Limpie el cargador básico y la pantalla SmartGuide solo con un paño húmedo.
  • Página 21 4608 Appliance Drive Suite 2 Belcamp, MD 21017 Solo para Canadá: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7 Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro de un paquete matasellado dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 22: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución CEPILLO DENTAL El mango Oral-B no 1. Ha fallado la sincroniza- 1. Sincronice su cepillo o cepillos dentales funciona con la pantalla ción con la pantalla (otra vez). Siga los pasos de «Sincronización SmartGuide (según el SmartGuide.
  • Página 23 SOLO PARA EE. UU. Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra.
  • Página 24 Para hacer pedidos por teléfono de accesorios y repuestos originales de Oral-B (incluso los cabezales de repuesto), llame al 1-800-566-7252. Para hablar con un representante de servicio al cliente de Oral-B, llame al 1-800-566-7252. Declaración de cumplimiento Este aparato cumple con la parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (Federal Communications Commission, FCC).
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ® La brosse à dents Oral-B a été conçue avec soin pour vous offrir, ainsi qu’à votre famille, une expérience de brossage unique à la fois sûre et efficace. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution : 1.
  • Página 26: Renseignements Importants

    Français • Brancher le chargeur (h) dans une prise de Renseignements importants courant, et placer le manche (e) de la brosse sur • Votre brosse à dents Oral-B 5000–7000 peut être le chargeur. utilisée à l’aide d’un dispositif d’affichage sans •...
  • Página 27: Brossage Des Dents

    bouton « set » (réglage). Procédez de la même lentement la brossette d’une dent à l’autre, en façon pour régler les deux chiffres des minutes brossant la surface de chaque dent durant quelques (illustration B, page 4). secondes (illustration 3, page 5). Pour utiliser la brossette Oral-B «...
  • Página 28 mode de brossage et maintenez-le enfoncé pendant sage. Le mode de brossage revient à « Nettoyage 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran SmartGuide quotidien » lorsque le manche est mis en arrêt affiche les mentions « :30 » et « timer » (minuteur). pendant plus de 30 secondes ou lorsque le bouton Pour passer au minuteur «...
  • Página 29: Synchronisation De La Brosse À Dents

    Brossette Oral-B Power Tip xième manche en marche jusqu’à ce que l’écran SmartGuide affiche la mention « L-2- ». Après la La brossette Oral-B Power Tip est synchronisation du deuxième manche, l’écran conçue pour nettoyer entre les dents affichera la mention « Full » (complet). Quittez le et autour des ponts, des couronnes et mode de synchronisation en appuyant sur les des implants.
  • Página 30: Support Mural

    Éteignez le manche et retirez la brossette. Nettoyez le manche et la brossette séparément, et essuyez- les avant d’assembler la brosse à nouveau. Démontez le chargeur avant de le nettoyer. Le com- partiment pour brossettes et son couvercle de pro- tection peuvent aller au lave-vaisselle.
  • Página 31 4608 Appliance Drive Suite 2 Belcamp, MD 21017 Pour le Canada seulement : À l’attention de : Défi 60 jours Braun MBG C.P. 12060 Saint-Jean (N.-B.) E2L 5E7 Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans son emballage original et postée au plus tard 60 jours après la date d’achat.
  • Página 32: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution BROSSE À DENTS Le manche Oral-B ne 1. La synchronisation avec 1. Synchronisez (à nouveau ) toute brosse à fonctionne pas avec l’écran SmartGuide a dents qui le nécessite. Suivez les directives l’écran SmartGuide (selon échoué.
  • Página 33 Oral-B. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.
  • Página 34 Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
  • Página 35 96846214_D36MHF_NA.indd 36 96846214_D36MHF_NA.indd 36 05.06.14 08:06 05.06.14 08:06...

Tabla de contenido