Página 2
Of cONtENtS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application PRODUCT OVERVIEW Smart Diagnosis™ function fCC Notice (for transmitter module Accessories contained in this product) Oven Overview fCC Rf Radiation Exposure Statement Control Panel Overview MAINTENANCE...
Página 3
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
Página 4
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) y Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent could become hot during oven use. Never block this vent and never place plastic or heat-sensitive items on or near the vent. Metal bottom trim (Vent) NOTE: For proper operation vent trim must be installed.
Página 5
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS ELECTRICAL SAFETY y Protective Liners. Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottoms. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. y Do Not allow aluminum foil or the meat probe to contact heating elements. WARNING No Aluminum foil •...
Página 6
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS CHILD SAFETY WARNINg y Children should be kept away from the oven. y Accessory parts will become hot when the broiler is in use. cAUtION y Children should not be left alone or unattended in an area where the appliance is in use.
Página 7
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly. The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption: y Ground beef: 160 °F y Poultry: 165 °F y Beef, veal, pork, or lamb: 145 °F y Fish/seafood: 145 °F...
Página 8
Installation manual NOtE y Contact LG Customer Service if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, only use authorized components. y The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components.
Página 9
PRODUct OVERVIEW OVEN OVERVIEW Make sure to understand the name and function of each part. * Throughout this manual, the features and appearance may vary depending on your model. Door switch (2 ea) - One on upper oven and one on lower oven. Door latch (2 ea) - One on upper oven and Control panel...
Página 10
PRODUct OVERVIEW CONTROL PANEL OVERVIEW Name Description - Touch button and turn the Time/Temp knob to set the Cook Time / Clock desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out. - Touch and hold the button for three seconds to set the time of day.
Página 11
fEAtURES FEATURES CLOCK Power Outage If the dot of time flashes on the display, there may The clock must be set to the correct time of day in order have been a power outage. Reset the clock. Touch for the automatic oven timing functions to work properly. any button or turn any knob once to reset.
Página 12
fEAtURES TIMER ON/OFF CONVECTION AUTO CONVERSION When cooking using the convection mode (Conv. Bake, The upper or lower TIMER ON/OFF serves as an extra Conv. Roast, and Crisp Conv.), the oven temperature is timer in the kitchen that beeps when the set time has run automatically reduced by 25°F(14°C).
Página 13
fEAtURES OVEN TEMPERATURE ADjUSTMENT Adjusting the Upper Oven Temperature 5. Set both Oven Mode knobs to the OFF position. This oven may cook differently than the one it replaced. Use the oven for a few weeks to become more familiar 6.
Página 14
fEAtURES LANGUAGE BEEPER VOLUME The beeper volume can be adjusted to three possible The default language of the display is English. It can be volume levels,Hi, Low and Off. changed to Spanish or French. 1. Set both Oven Mode knobs to the OFF position. 1.
Página 15
fEAtURES LOCKOUT NOtE The Lockout feature automatically locks the oven door • To cancel the DELAYED TIMED COOK function, turn and prevents most oven controls from being turned on. It the Oven Mode knob to the OFF position. does not disable the clock, timer or the interior oven light. • To change the cooking time, repeat steps 3-4 and touch START.
Página 16
fEAtURES COOK TIME (TIMED COOK) When the cooking time has elapsed: (for both upper and lower oven) 1. END OF CYCLE and the time of day show in the display. The oven shuts off automatically. The oven turns on immediately and cooks for a selected 2.
Página 17
USINg thE OVEN USING THE OVEN Rack and Pan Placement BEFORE USING THE OVEN NOtE • If you turn the lower oven knob while setting the upper oven, the setting for the upper oven will be lost. • The temperature registered by an oven thermometer may differ from the actual set oven temperature.
Página 18
USINg thE OVEN Oven Vent Changing the Temperature while Baking 1. Turn the upper or lower Time/Temp knob to reset the y Areas near the vent may become hot during operation oven temperature. and may cause burns. For example, turn the knob clockwise to reset the y Do not block the vent opening at the bottom of the temperature from 375°F to 425°F.
Página 19
USINg thE OVEN CONVECTION BAKE Setting the CONVECTION BAKE Mode 1. Turn the upper or lower Oven Mode knob to select Benefits of Convection Bake the CONV. BAKE mode. 350°F (175°C) appears in the Some foods cook up to 25 to 30% faster, saving display.
Página 20
USINg thE OVEN ROAST Setting the CONVECTION ROAST Mode Use the ROAST mode to cook large cuts of meat. 1. Turn the upper or lower Oven Mode knob to select the CONV. ROAST mode. 350°F (175°C) appears in Setting the ROAST Mode the display.
Página 21
USINg thE OVEN CRISP CONVECTION Setting the Crisp Convection Mode Benefits of Crisp Convection: 1. Turn the upper or lower the Oven Mode knob to select the CRISP CONV. mode. 350°F (175°C) appears The crisp convection mode is best for light colored and in the display.
Página 22
USINg thE OVEN BROIL Smoking Broiling uses an intense, radiant heat to cook food. Due to the intense heat associated with broiling, it is normal to experience smoke during the cooking process. Both the inner and outer broil elements heat during full This smoke is a natural by-product of searing and should broiling.
Página 23
USINg thE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. The following guide is based on meats at refrigerator temperature. NOtE Always use a broiler pan and grid when broiling.
Página 24
USINg thE OVEN Broiling Chart Food Quantity and/ or Rack First Side Second Comments Thickness Position Time Side (min.) Time (min.) 1 lb. (4 patties) 4–6 3–4 Space evenly. Up to 8 patties may be Ground Beef broiled at once. 1/2 to 3/4”...
Página 25
USINg thE OVEN WARM PROOF The WARM mode maintains an oven temperature of The Proof feature maintains a warm environment for 200°F (93°C) or less. Use the Warm mode to keep cooked rising yeast-leavened products before baking. food at serving temperature for up to three hours after the end of the cooking cycle.
Página 26
USINg thE OVEN MEAT PROBE cAUtION The meat probe accurately measures the internal Always use an oven mitt to remove the temperature temperature of meat, poultry and casseroles. It should probe. Do NOT touch the broil element. not be used during the broiling, self cleaning, warming - Failure to follow this warning can result in severe or proofing mode.
Página 27
USINg thE OVEN REMOTE START If the appliance is registered on a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature for up to an hour (including preheating time). If the appliance is not registered on the network, "unavailable" appears in the display.
Página 28
NOTE NOTE • To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi • If you choose the simple login to access the LG icon on the control panel is lit. SmartThinQ application, you must go through the appliance registration process each time •...
Página 29
Push Alerts fast and effective diagnosis. Turn on the Push Alerts to receive appliance status 1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000 (LG notifications. Canada) 1-888-542-2623. The notifications are triggered even if the 2.
Página 30
Center. for download. Follow the instructions in the LG SmartThinQ application LG Electronics will also provide open source code to you to perform a Smart Diagnosis using your smartphone. on CD-ROM for a charge covering the cost of performing 1. Open the LG SmartThinQ application on the smart such distribution (such as the cost of media, shipping, and phone.
Página 31
SMARt fUNctIONS FCC NOTICE (FOR FCC RF RADIATION ExPOSURE TRANSMITTER MODULE STATEMENT CONTAINED IN THIS This equipment complies with FCC radiation exposure PRODUCT) limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in This equipment has been tested and found to comply conjunction with any other antenna or transmitter.
Página 32
MAINtENANcE MAINTENANCE NOTE • Remove oven racks and accessories before starting SELF-CLEAN the self clean cycle. • If oven racks are left in the oven cavity during the The self clean cycle uses extremely hot temperatures self clean cycle, they will discolor and become to clean the oven cavity.
Página 33
MAINtENANcE Setting Self Clean with a Delayed NOTE Start • The Self Clean cycle cannot be started if the Lockout feature is active. 1. Remove all racks and accessories from the oven. • Once the Self Clean cycle is set, the oven door will 2.
Página 34
Compared − Minimizes smoke and odors to the more intense Self Clean process, your LG oven gives − Can allow shorter Self Clean time you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
Página 35
MAINtENANcE EasyClean® INSTRUCTION GUIDE 7. A tone will sound at the end of the 10-minute cycle. adjust the Oven Mode knob to OFF position to clear the display and end the tone. 1. Remove oven racks and accessories from the oven. 8.
Página 36
MAINtENANcE CHANGING THE OVEN LIGHT 8. Plug in oven or reconnect power. The oven light is a standard 10-watt halogen bulb for Flat Blade Clip Glass Light Cover Screwdriver ovens. Replacing Lamp on Side Wall • Make sure oven and bulb are cool. 1.
Página 37
MAINtENANcE Oven Cavity 3. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth. DO NOT use oven cleaners. 4. Repeat as necessary. NEVER wipe a warm or hot porcelain surface with a damp sponge; it may cause chipping or crazing (tiny hairlike NOTE cracks).
Página 38
MAINtENANcE REMOVING AND REPLACING THE Replacing the Door LIFT-OFF OVEN DOOR 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal CAUTION position, seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot.
Página 39
tROUbLEShOOtINg TROUBLESHOOTING FAQs My new oven doesn’t cook like my old can I leave my racks in the oven when one. Is there something wrong with the running a Self clean cycle? No. Although it will not damage the racks, it will discolor temperature settings? them and may make them hard to slide in and out during No, Your oven has been factory tested and calibrated.
Página 40
tROUbLEShOOtINg Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil Make sure that the oven is not in Lockout mode. The lock burner or heater element to get wet during symbol will show in the display if Lockout is activated. Easyclean®? To deactivate Lockout, touch and hold the PROBE button Yes.
Página 41
tROUbLEShOOtINg BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Oven control beeps y Electronic control has detected a fault CODE...
Página 42
tROUbLEShOOtINg Problem Possible Causes / Solutions Food does not bake or roast y Oven controls improperly set. properly - See the instructions for setting Bake, Convection Bake, Roast, and Convection Roast modes, pages 18-21. y Rack position is incorrect or the rack is not level. - See Rack and Pan Placement, page 17.
Página 43
tROUbLEShOOtINg Problem Possible Causes / Solutions Oven not clean after a self y Oven controls not properly set. clean cycle - See the self-clean section, page 32-34. y Oven was heavily soiled. - Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.
Página 44
Should your LG Electric Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 45
The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Página 46
Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc.
Página 48
Leudar Sonda para carne Remote Start DESCRIPCIóN GENERAL DE LOS FUNCIONES INTELIGENTES PRODUCTOS Aplicación LG SmartThinQ Accesorios Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Descripción general de la cocina Inteligente) Descripción general del panel de control Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) CARACTERÍSTICAS...
Página 49
Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
Página 50
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) y No caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hacer que el recipiente explote y provoque lesiones. y Mantenga despejados los conductos de ventilación del horno. La ventilación del horno puede calentarse durante el Reborde inferior uso del horno.
Página 51
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA y Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para revestir la parte inferior del horno. Una instalación inadecuada de estos revestimientos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o de incendio. y No permita que el papel de aluminio o la sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
Página 52
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA y Los niños siempre deben estar alejados del horno. y Los accesorios se calientan cuando la bandeja está en uso. PRECAUCIÓN y No hay que dejar a los niños solos o desatendidos en el área donde se está utilizando el aparato.
Página 53
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la carne y las aves. La USDA ha indicado las siguientes temperaturas internas mínimas como seguras para el consumo. y Carne molida de vaca: 160 °F y Aves 165 °F y Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 °F y Pescado/Frutos del Mar 145 °F.
Página 54
NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
Página 55
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Interruptor de la puerta (2 cada uno) - Uno en el horno superior y otro en el horno inferior.
Página 56
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Name Description - Toque el botón y gire la perilla Time/Temp para establecer la cantidad COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Reloj) de tiempo deseado para que los alimentos se cocinen. El horno se apaga cuando el tiempo de cocción se agota.
Página 57
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS RELOJ Corte de energía Si puede verse una hora destellando en la pantalla, se ha Debe configurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden experimentado un corte de energía. Reconfigure el reloj. Toque correcto para que las funciones de temporización automática cualquier botón o gire cualquier perilla para reconfigurar.
Página 58
CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIzADOR CONVERSIóN AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO/APAGADO) CONVECCIóN Al cocinar con “ciclo de convección” Conv. Bake, Conv. TIMER ON/OFF superior o inferior sirve como temporizador Roast, and Crisp Conv. la temperatura del horno se reduce adicional en al cocina y emitirá una señal acústica cuando automáticamente a 25°F(14°C).
Página 59
CARACTERÍSTICAS AJUSTES PARA LA TEMPERATURA Ajustar la Temperatura del Horno Superior DEL HORNO 1. Colocar ambas perrillas de modo del horno inferior y superior en la posición OFF. Este horno puede cocinar de manera diferente al que reemplazó. Utilice el horno durante unas semanas para familiarizarse 2.
Página 60
CARACTERÍSTICAS IDIOMA VOLUMEN DE LA ALERTA SONORA El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. Puede El volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles cambiarse a español o francés. de volumen, Alto, Bajo y Apagado. 1.
Página 61
CARACTERÍSTICAS BLOQUEO NOTA La función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y • Para cancelar la función COCCIÓN TEMPORIZADA evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No RETARDADA, gire la perilla OVEN MODE hasta la posición desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno.
Página 62
CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIóN (COCCIóN Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: TEMPORIzADA) 1. END OF CYCLE (fin de ciclo) y la hora actual aparecerán en (Para los hornos inferior y superior) la pantalla. El horno se apagará automáticamente. 2. El control seguirá haciendo sonar la melodía de fin de El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos cocción una vez por minuto hasta que la perilla del horno durante un período de tiempo seleccionado.
Página 63
USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja ANTES DE USAR DEL HORNO NOTA • Si se activa la perilla de la parte de abajo del horno mien- tras se ajusta la parte superior del horno, los ajustes para la parte superior del horno se perderan.
Página 64
USO DEL HORNO Venteo del horno Cambiar la temperatura durante el Horneado 1. Gire la perilla Time/Temp superior o inferior a restablecer la y Las zonas cercanas al venteo pueden calentarse durante el temperatura del horno. Por ejemplo, gire la perilla hacia la funcionamiento y podría causar quemaduras.
Página 65
USO DEL HORNO CONVECTION BAKE Configuración de la función CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIóN) 1. Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para seleccionar la función CONV. BAKE, 350°F aparecerá en la Beneficios del horneado por conveccion pantalla.
Página 66
USO DEL HORNO ROSTIzAR Configuración de la función CONVECTION ROAST 1. Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para El horno puede programarse para rostizar. seleccionar la función CONV. ROAST, 350°F aparecerá en la pantalla. Para configurar la característica de rostizado 2.
Página 67
USO DEL HORNO CONVECCIóN TOSTAR Ajuste del modo de Convección tostar Beneficios de la convección tostar: 1. Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para selccionar la función CRISP CONV. 350°F aparecerá en la La característica de convección tostar es mejor para productos pantalla.
Página 68
USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los Debido al calor intenso relacionado con el asado, es normal alimentos. Los elementos de asado tanto internos como externos notar humo durante el proceso de cocción. Este humo es un se calientan durante el asado completo.
Página 69
USO DEL HORNO GUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de cocción, afectarán los tiempos de asado. La siguiente guía se basa en carnes a temperatura del refrigerador. NOTA Utilice siempre una asadera y la rejilla al asar.
Página 70
USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla Alimento Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Comentarios Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) Carne picada 1 lb. (4 hamburguesas) 4–6 3–4 Espaciar uniformemente. Pueden asarse hasta 8 Grosor de 1/2 a 3/4”...
Página 71
USO DEL HORNO CALENTAR LEUDAR La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a útil para leudar productos con levadura antes de hornear. los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mantener los alimentos cocinados a temperatura de servicio de hasta tres NOTA horas después del final del ciclo de cocción.
Página 72
USO DEL HORNO SONDA PARA CARNE CAUTION La sonda para carne mide con precisión la temperatura Siempre use una agarradera para quitar la sonda de interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe temperatura. NO toque el elemento asador. utilizarse durante las características de asado, autolimpieza, - El incumplimiento de esta advertencia puede calentamiento, leudado o banco de recetas.
Página 73
USO DEL HORNO REMOTE START (INICIO REMOTO) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamiento y luego mantiene la temperatura durante una hora (incluyendo el tiempo de precalentado). Si el aparato no está registrado en la red, aparecerá “unavailable”...
Página 74
Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por La aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Página 75
Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG 1. Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) SmartThinQ está apagada. 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623. Temporizador 2.
Página 76
• Para electrodomésticos con el logo y otras licencias de código abierto que contiene este producto, Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación LG visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda podrá...
Página 77
FUNCIONES INTELIGENTES AVISO DE LA FCC (PARA DECLARACIóN SOBRE EL MóDULO TRANSMISOR ExPOSICIóN A LA RADIACIóN CONTENIDO EN ESTE DE RF DE LA FCC PRODUCTO) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor Este equipo fue probado y se determinó...
Página 78
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO NOTA • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de AUTO-LIMPIEzA iniciar un ciclo de auto-limpieza. • Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente durante un ciclo de auto-limpieza, se decolorarán y será...
Página 79
MANTENIMIENTO PRECAUCIóN NOTA NO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca • No se puede activar el ciclo de Auto-Limpieza si la en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno Función Bloqueo está activa. continuará bloqueada hasta que haya descendido la •...
Página 80
MANTENIMIENTO EASYCLEAN® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos Cuando sea necesario, su estufa sigue ofreciendo la opción de opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función auto-limpieza (Self Clean) durante más tiempo, recomendada EasyClean®...
Página 81
MANTENIMIENTO GUÍA DE INSTRUCCIóN EasyClean® 7. Un tono sonará al final del ciclo de 10 minutos. Ajustar la perilla de modo del horno en OFF posición para borrar la pantalla y termina el tono. 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2.
Página 82
MANTENIMIENTO REEMPLAzO DE LA LUz DEL 8. Enchufe el horno o vuelva a conectar la energía. HORNO Tapa de vidrio de la luz Destornillador plano Gancho La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: •...
Página 83
MANTENIMIENTO Cavidad del horno 3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave. NO utilice limpiadores para horno. NUNCA limpie una superficie 4. Repita según sea necesario. de porcelana tibia o caliente con una esponja húmeda; esto provocará...
Página 84
MANTENIMIENTO CóMO QUITAR Y REEMPLAzAR Para reemplazar la puerta: LA PUERTA DEL HORNO 1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior. DESMONTABLE 2. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra PRECAUCIóN dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra.
Página 85
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIóN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES Mi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Puedo dejar mis estantes en el horno ¿Hay algún problema con la configuración cuando se está ejecutando un ciclo de Auto- de la temperatura? Limpieza? No, Su horno está...
Página 86
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de ¿Hay algún truco para limpiar algunas de las funciones? manchas rebeldes? Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout Se recomienda raspar la suciedad con una espátula de plástico antes y durante la limpieza manual.
Página 87
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Antes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista incluye los incidentes más comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Problema Causas / Soluciones posibles El control del horno emite...
Página 88
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se asan de y Los controles del horno están mal configurados. manera adecuada - Vea la sección de asado, página 22. y Se está usando una posición de bandeja inadecuada. - Consulte la Guía de asado, página 22-24.
Página 89
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
Página 90
En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Página 91
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA.
Página 92
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...