Kenwood DDX5707S Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DDX5707S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new
functions, etc.) is available from
• Les informations les plus récentes (dernier mode d'emploi, mises à jour du
système, nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
• Encontrará la información actualizada (el Manual de instrucciones más
reciente, las actualizaciones del sistema, las nuevas funciones, etc.) en
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
• To request a repair or get support information, you need the
model number on the included model name card.
• Pour demander une réparation ou obtenir des informations de
support, vous avez besoin du numéro de modèle, qui figure sur
la carte du nom du modèle incluse.
• Para solicitar una reparación u obtener información de ayuda,
necesitará el número de modelo incluido en la tarjeta del
nombre del modelo.
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new
receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DDX5707S / DDX57S Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DDX5707S
DDX57S
MONITOR WITH DVD RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
Guide de démarrage rapide
MONITOR CON RECEPTOR DVD
Guía de inicio rápido
Register Online
Model number
Numéro de modèle
Número de modelo
B5H-0358-03 (K)
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DDX5707S

  • Página 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Página 2 Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...
  • Página 4 Turning on the Unit ................7 to the INSTRUCTION MANUAL on the following Getting Started ..................8 website: Adjusting the volume .................9 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Touch screen operations ..............9 HOME screen descriptions ............10 Source selection screen descriptions ........10 Source control screen descriptions ........12 MENU screen ..................13 List screen ....................13...
  • Página 5 • When you purchase optional accessories, check the unit due to condensation. This condensation with your KENWOOD dealer to make sure that on the lens (also called lens fogging) may not they work with your model and in your area.
  • Página 6 • Simultaneously running multiple applications on your smartphone while screen sharing places heavy demand on the microprocessor of the phone, potentially affecting communication and performance. • For best results while pairing with your KENWOOD receiver, please be sure to close any unused applications.
  • Página 7 Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on Turning on the Unit the Front Panel Press the [HOME] button. h The unit is turned on. ● To turn off the unit: Press the [HOME] button for 1 second. NOTE •...
  • Página 8 Basic Operations Getting Started ■ [Camera] Set the parameters for the camera. 1 Touch [Camera]. Initial setup 2 Set each item and touch [ Perform this setup when you use this unit first For detailed operation, see Instruction time. Manual. ■...
  • Página 9 Basic Operations Adjusting the volume Touch [User Interface]. To adjust the volume (0 to 40), Press [R] to increase, and press [S] to decrease. Holding [R] increases the volume continuously to level 15. h User Interface screen appears. Touch screen operations Touch [Clock Adjust].
  • Página 10 Basic Operations HOME screen descriptions Source selection screen descriptions Most functions can be performed from the HOME screen. You can display all playback sources and options on the source selection screen. • Displays the control screen of current source. • Changes the playback source. •...
  • Página 11 • Switches to the USB Mirroring screen from the connected Android smartphone. It is necessary to connect Android smartphone with “Mirroring OA for KENWOOD” application installed and to set [Mode] to [Mirroring for Android™]. • Switches to the Apple CarPlay screen from the connected iPhone.
  • Página 12 Basic Operations Source control screen [Û] descriptions Touch to display the Hands Free screen. (P.21) There are some functions which can be When connecting as Apple CarPlay or Android operated from most screens. Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.
  • Página 13 Basic Operations MENU screen ● To turn on the screen Touch the display. Press the [MENU] button. List screen There are some common function keys in the list screens of most sources. h MENU screen appears. Touch to display the MENU screen. The contents of the menu are as follows.
  • Página 14 Disc Disc Playing a disc DVD/VCD Basic Operation Ñ NOTE Insert a disc • The screen shot below is for DVD. It may be Insert the disc into the slot. different from the one for VCD. When the operation buttons are not displayed on the screen, touch area.
  • Página 15 Disc DVD Disc Menu Operation Operation keys • [E] [F] : Searches for the previous/next You can set up some functions using the DVD- content. VIDEO disc menu. Touch and hold to fast-forward or fast-backward the disc. Touch area during playback. •...
  • Página 16 Connecting a USB device USB Basic Operation Most functions can be controlled from the Connect the USB device with the USB source control screen and playback screen. cable. (P.29) Control screen Press the [HOME] button. Touch [ Touch [USB]. (P.11) Ñ...
  • Página 17 Radio Radio Radio Basic Operation Operation keys • [E] [F] : Tunes in a station. The method of Most functions can be controlled from the frequency switching can be changed (see 2 in table). source control screen. • [ ] : Touch to mute or not to mute. To enter Radio source, touch [Radio] icon in the source selection screen.
  • Página 18 Radio SiriusXM® SiriusXM® Memory Operation Ñ Auto memory SiriusXM® Basic Operation You can store stations with good reception in memory automatically. Only SiriusXM® brings you more of what you Touch desired band key. love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment.
  • Página 19 SiriusXM® Control screen Artwork / Function panel • Displays the album artwork for most SiriusXM music channels. • Touch [ ] of the screen to display the function panel. Touch [ ] to close the panel. – [Direct Channel]: Touch and enter the desired number.
  • Página 20 Bluetooth Control Bluetooth Control Ñ About the cell-phone and Operate your smartphone/cell-phone Bluetooth audio player according to the displayed messages. Confirm the request on the This unit conforms to the following Bluetooth ■ smartphone/cell-phone. specifications: Version Bluetooth Ver. 4.1 Profile Cell-phone: HFP (Hands Free Profile) If a PIN code is required, enter the PIN...
  • Página 21 Bluetooth Control Using Hands-Free Unit Touch [Select Device] in the Bluetooth SETUP screen. You can use telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit. NOTE • While Apple CarPlay or Android Auto is being connected, Bluetooth Hands-Free function cannot be used.
  • Página 22 Bluetooth Control Call using call records Call using the preset number Touch [ Touch [ Select the phone number from the list. Touch the Name or phone number. Call by entering a phone number Call using the phonebook Touch [ Touch [ Enter a phone number with number keys.
  • Página 23 Bluetooth Control Ñ Ñ Receive a call Operations during a call Touch [ ] to answer a phone call or [ to reject an incoming call. ● Adjust the receiver volume Press the [S] or [R] button. NOTE • While monitoring the view camera, this screen does not appear even if a call comes in.
  • Página 24 Controlling Audio Controlling Audio Ñ Controlling General Audio You can adjust the various settings such as audio balance or subwoofer level. Press the [MENU] button. Press the [MENU] button. h MENU screen appears. h MENU screen appears. Touch [ Touch [ h Audio screen appears.
  • Página 25 Controlling Audio Ñ Equalizer Control [SW Level] ■ Adjusts the subwoofer volume. You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. Press the [MENU] button. h MENU screen appears. Touch [ h Audio screen appears. Touch [Equalizer]. Touch the screen and set the Graphic Equalizer as desired.
  • Página 26 Connection/Installation Connection/Installation Before Installation • If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating. Before installation of this unit, please note the •...
  • Página 27 Connection/Installation Ñ Supplied accessories for Installing the unit installation Ñ Non-Japanese cars (3 m) (2 m) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. (M5 × 6 mm) (M5 × 8 mm) NOTE •...
  • Página 28 Connection/Installation Ñ Ñ Microphone unit Removing the unit 1) Check the installation position of the 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”. microphone (accessory 1). 2) Clean the installation surface. 2) Insert the extraction key (accessory 9) deeply into the slot as shown.
  • Página 29 Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals USB device 5V = 1.5A USB terminal (1.0 m) SiriusXM Connect Vehicle Tuner connector Sirius XM For more information on how to install the SiriusXM Connect Vehicle tuner, consult the installation guide included with the tuner. Light Green (Parking sensor wire) Accessory 3: Parking Extention cable For best safety, be sure to connect the parking...
  • Página 30 Connection/Installation Ñ Connecting an iPhone/Android Android smartphone 1 3 5 7 USB cable 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 Accessory 7 iPhone Lightning connector Accessory 8 KCA-iP103 (0.8m) Speaker impedance: 4-8 Ω White To front left speaker USB terminal (1.0 m)
  • Página 31 Appendix Appendix Specifications About this Unit ■ Copyrights ■ Bluetooth section • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Frequency of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under : 2.402 – 2.480 GHz license.
  • Página 32 Appendix • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF...
  • Página 33 Appendix • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 34 MODE D'EMPLOI Régler le volume.................39 sur le site Internet suivant : Fonctionnement tactile ..............39 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Descriptions de l'écran d'ACCUEIL ..........40 Descriptions de l'écran de sélection de source ....40 Descriptions de l'écran de commande de source..42 Écran MENU ...................43 Écran des listes ..................43...
  • Página 35 (également • Lorsque vous achetez des accessoires en option, appelée voile de lentille) peut empêcher la vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans et attendez que la buée s'évapore.
  • Página 36 • Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de l'association de votre smartphone avec votre récepteur KENWOOD, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées.
  • Página 37 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en Désignation façade • Mouvement Réinitialisation • Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté ne fonctionne pas correctement, appuyez sur ce bouton pour que l'appareil retrouve les réglages initiaux. Logement d'insertion des disques •...
  • Página 38 Utilisation de base Mise en route ■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. Configuration initiale 2 Réglez chaque option et touchez [ Effectuez cette configuration lors de la première Pour les explications détaillées, voir le Mode utilisation de cet appareil. d'emploi.
  • Página 39 Utilisation de base Régler le volume. Touchez [User Interface]. Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur [S] pour réduire. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15. h L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
  • Página 40 Utilisation de base Descriptions de l'écran Descriptions de l'écran de d'ACCUEIL sélection de source La plupart des fonctions sont accessibles depuis Vous pouvez afficher toutes les sources de l'écran ACCUEIL. lecture et les options sur l'écran de sélection de source. •...
  • Página 41 • Passe à l'écran Miroitage USB depuis le smartphone Android connecté. Il est nécessaire de connecter un smartphone Android avec l'application «Mirroring OA for KENWOOD» installée et de régler [Mode] sur [Mirroring for Android™]. • Passe à l'écran Apple CarPlay depuis l'iPhone connecté.
  • Página 42 Utilisation de base Descriptions de l'écran de [Û] commande de source Touchez pour afficher l'écran mains-libres. (p.51) Certaines fonctions sont accessibles depuis la Lorsque vous vous connectez avec Apple plupart des écrans. CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un Indicateurs téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
  • Página 43 Utilisation de base Écran MENU ● Pour allumer l'écran Touchez l'affichage. Appuyez sur le bouton [MENU]. Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. h L'écran MENU s'affiche. Touchez pour afficher l'écran MENU. Le menu contient les options suivantes.
  • Página 44 Disque Disque Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérer un disque REMARQUE Insérez le disque dans son logement. • La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD. Lorsque les touches de fonctionnement ne sont pas affichées à...
  • Página 45 Disque Utilisation du menu DVD Touches de commande • [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ Vous pouvez configurer certaines fonctions suivant. dans le menu du disque DVD-VIDÉO. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide du disque. Touchez la zone pendant la lecture.
  • Página 46 Connecter un périphérique Fonctionnement de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran Branchez le périphérique USB avec le de lecture. câble USB. (p.59) Écran de contrôle Appuyez sur le bouton [HOME]. Touchez [ Touchez [USB].
  • Página 47 Radio Radio Utilisation de base de la radio Touches d'opération • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est La plupart des fonctions sont utilisables depuis possible de changer de méthode de sélection des fréquences (voir 2 dans le tableau). l'écran de contrôle des sources.
  • Página 48 Radio SiriusXM® SiriusXM® Utilisation de la mémorisation Ñ Mémoire automatique Utilisation de base de Vous pouvez mémoriser automatiquement les SiriusXM® stations offrant une bonne réception. Touchez la touche de la bande de votre Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce choix.
  • Página 49 SiriusXM® Écran de contrôle Panneau d'illustration/de fonction • Affiche les illustrations des albums pour la plupart des chaînes musicales SiriusXM. • Appuyez sur [ ] de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez sur [ ] pour fermer le panneau. –...
  • Página 50 Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ À propos du téléphone mobile Utilisez votre smartphone/téléphone et du lecteur audio Bluetooth portable en fonction des messages affichés. Cet appareil est conforme aux caractéristiques Confirmez la requête sur le techniques suivantes de la norme Bluetooth : ■...
  • Página 51 Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- Touchez [Select Device] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. REMARQUE • Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être utilisée.
  • Página 52 Utilisation du Bluetooth ● Configuration Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné 1) Touchez [ L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Touchez [ REMARQUE Touchez le nom ou le numéro de téléphone. • Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable.
  • Página 53 Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Réception d'un appel Actions possibles pendant un appel Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ ] pour rejeter un appel entrant. ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. REMARQUE •...
  • Página 54 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Ñ Contrôle de l’audio en général Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson Appuyez sur le bouton [MENU]. de graves par exemple. h L'écran MENU s'affiche. Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Página 55 Contrôle de l'audio Ñ Contrôle d'égaliseur [Bass EXT] (Paramètres étendus des ■ graves) Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Lorsque cette fonction est active, toute le réglage optimal pour chaque catégorie. fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Página 56 Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les batterie, il se peut que la batterie se décharge. mesures de précaution suivantes.
  • Página 57 Connexion/Installation Ñ Accessoires fournis pour Installation de l'appareil l'installation Ñ Voitures non japonaises (3 m) (2 m) Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place. (M5 × 6 mm) (M5 ×...
  • Página 58 Connexion/Installation Ñ Ñ Microphone Retrait de l'appareil 1) Vérifiez la position d'installation du 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant microphone (accessoire 1). à l'étape 1 de « Retrait de la plaque de garniture ». 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone 2) Insérez la clé...
  • Página 59 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Périphérique USB 5V = 1.5A Borne USB (1,0 m) Capuchon Connecteur du syntoniseur de véhicule SiriusXMTuner Sirius XM Pour plus d'informations sur la manière d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM, consultez le Guide d'installation inclus avec le tuner.
  • Página 60 Connexion/Installation Ñ Branchement d'un iPhone/ Android Smartphone Android 1 3 5 7 2 4 6 8 Câble USB 1 3 5 7 2 4 6 8 Accessoire 7 iPhone Accessoire 8 Connecteur lumineux Impédance d'enceinte : 4-8 Ω KCA-iP103 (0,8 m) Blanc Au haut-parleur avant gauche...
  • Página 61 Annexes Annexes Spécifications À propos de cet appareil ■ Copyrights ■ Section Bluetooth • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Fréquence toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD : 2,402 – 2,480 GHz Corporation est faite sous licence.
  • Página 62 Annexes • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF...
  • Página 63 Annexes • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 64 Ajuste del volumen ................69 INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Operaciones de la pantalla táctil ..........69 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Descripciones de la pantalla INICIO........70 Descripciones de la pantalla de selección de fuente ..70 Descripciones de la pantalla de control de fuente ..72 Pantalla MENÚ...
  • Página 65 • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte de la lente) puede hacer que los discos no se a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios reproduzcan. Si esto ocurre, retire el disco y son compatibles con su modelo y en su región.
  • Página 66 • Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor KENWOOD, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada.
  • Página 67 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del Nombre panel frontal • Función Restablecer • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración inicial al pulsar este botón. Ranura para inserción de discos •...
  • Página 68 Funciones básicas Inicio ■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. Configuración inicial 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, consulte el Manual de Ajuste cada elemento del modo instrucciones.
  • Página 69 Funciones básicas Ajuste del volumen Toque [User Interface]. Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. h Aparecerá la pantalla User Interface. Operaciones de la pantalla táctil Toque [Clock Adjust].
  • Página 70 Funciones básicas Descripciones de la pantalla Descripciones de la pantalla de INICIO selección de fuente La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Todas las fuentes y opciones de reproducción desde la pantalla INICIO. se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 71 • Cambia a la pantalla USB Mirroring desde el teléfono inteligente Android conectado. Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la aplicación “Mirroring OA for KENWOOD” instalada y configurar [Mode] en [Mirroring for Android™]. • Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado.
  • Página 72 Funciones básicas Descripciones de la pantalla de [Û] control de fuente Toque para visualizar la pantalla Manos libres. (P.81) Existen funciones que pueden ejecutarse desde Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, la mayoría de las pantallas. funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 73 Funciones básicas Pantalla MENÚ ● Para encender la pantalla Toque la pantalla. Pulse el botón [MENU]. Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque para visualizar la pantalla MENÚ.
  • Página 74 Disco Disco Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ NOTA Introduzca un disco • La captura siguiente corresponde al modo de Introduzca el disco en la ranura. DVD. Puede ser distinta de la de un VCD. Si los botones de operación no se visualizan en la pantalla, toque la zona Pantalla de control h La unidad carga el disco y se inicia la...
  • Página 75 Disco Manejo del menú de disco DVD Teclas de operación • [E] [F] : Busca el contenido anterior/siguiente. Es posible configurar algunas funciones usando Toque y mantenga para avanzar o retroceder el menú de disco DVD-VIDEO. rápidamente el disco. • [DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa. Toque la zona durante la reproducción.
  • Página 76 Conexión de un dispositivo Manejo básico del USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de Conecte el dispositivo USB con el cable reproducción. USB. (P.89) Pantalla de control Pulse el botón [HOME]. Toque [ Toque [USB].
  • Página 77 Radio Radio Manejo básico de radio Teclas de operación • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método La mayoría de las funciones pueden controlarse de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte 2 en la tabla). desde la pantalla de control de fuentes. •...
  • Página 78 Radio SiriusXM® SiriusXM® Manejo de la memoria Ñ Memoria automática Funcionamiento básico de Puede almacenar automáticamente en memoria SiriusXM® las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar.
  • Página 79 SiriusXM® Pantalla de control Ilustraciones/panel de funciones • Muestra las ilustraciones del álbum para la mayoría de los canales de música de SiriusXM. • Toque el icono [ ] de la pantalla para visualizar el panel de funciones. Toque [ ] para cerrar el panel.
  • Página 80 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Acerca de los teléfonos móviles Accione su smartphone/teléfono móvil y los reproductores de audio en conformidad con los mensajes Bluetooth visualizados. Confirme la petición en el teléfono ■ Esta unidad cumple las siguientes inteligente/móvil.
  • Página 81 Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA • Mientras Apple CarPlay o Android Auto se conectan, no se puede usar la función de manos libres Bluetooth.
  • Página 82 Control de Bluetooth ● Configurar Bluetooth Llamar usando el número preseleccionado 1) Toque [ Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Toque [ NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena Toque el nombre o número de teléfono. mostrados en la unidad de control pueden no coincidir con los mostrados en el teléfono móvil.
  • Página 83 Control de Bluetooth Ñ Ñ Reciba una llamada Operaciones durante una llamada Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o toque [ ] para rechazarla. ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará...
  • Página 84 Control del audio Control del audio Ñ Control general del audio Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla de audio.
  • Página 85 Control del audio Ñ Control del ecualizador [Bass EXT] (ajustes avanzados de ■ graves) Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 ajuste optimizado para cada categoría. Hz se establecen al mismo nivel de ganancia que 62,5 Hz.
  • Página 86 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro Antes de la instalación de esta unidad, tenga en de voltaje constante, como con los cables de la cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 87 Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para Instalación de la unidad la instalación Ñ Coches no japoneses (3 m) (2 m) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. (M5 × 6 mm) (M5 × 8 mm) NOTA •...
  • Página 88 Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Retirada de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 en “Retirada del marco” micrófono (accesorio 1). 2) Limpie la superficie de instalación. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 9) profundamente en la ranura tal y como se 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio...
  • Página 89 Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Dispositivo USB 5V = 1.5A Terminal USB (1,0 m) Tapa Conector del sintonizador para vehículos SiriusXM Connect Sirius XM Para obtener más información sobre cómo instalar el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect, consulte la guía de instalación incluida con el sintonizador. Luz verde (Cable del sensor de aparcamiento) Accesorio 3: Cable de extensión de estacionamiento Para mayor seguridad, asegúrese de conectar el...
  • Página 90 Conexión/Instalación Ñ Conexión de un iPhone/ Android Smartphone Android 1 3 5 7 2 4 6 8 Cable USB 1 3 5 7 2 4 6 8 Accesorio 7 Accesorio 8 iPhone Conector Lightning Impedancia del altavoz: 4-8 Ω KCA-iP103 (0,8 m) Blanco Al altavoz delantero...
  • Página 91 Apéndice Apéndice Especificaciones Acerca de esta unidad ■ Derechos de autor ■ Sección de Bluetooth • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier Frecuencia uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se : 2,402 –...
  • Página 92 Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF...
  • Página 93 Apéndice • libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 94 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ ISED CAUTION user’s authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ NOTE receiver(s) that comply with Innovation, Science and...
  • Página 95 Este produto não deve ser eliminado como lixo Products: MONITOR WITH DVD RECEIVER doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor Model Name: DDX5707S / DDX57S ou entidade autorizada para que a mesma seja Responsible Party: JVCKENWOOD USA devolvida ao fabricante ou importador. CORPORATION A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira...

Este manual también es adecuado para:

Ddx57s