GE PVM1790 Instrucciones De Instalación
GE PVM1790 Instrucciones De Instalación

GE PVM1790 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PVM1790:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT –
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT –
governing codes and ordinances.
Note to Installer –
instructions with the Consumer.
LA SECCIÓN EN ESPAÑOL
EMPIEZA EN LA PÁGINA 25.
49-40724
06-14 GE
Save these
Observe all
Be sure to leave these
MFL06244904
Above the
Cooktop Oven
PVM1790
CVM1750
CVM1790
or
Visit our Website at:
Note to Consumer –
for future reference.
• Skill level – Installation of this appliance requires basic
mechanical and electrical skills.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
GEAppliances.com
Keep these instructions
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
.
loading

Resumen de contenidos para GE PVM1790

  • Página 1 Above the Installation Cooktop Oven Instructions PVM1790 CVM1750 CVM1790 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Note to Consumer – • Keep these instructions for future reference. IMPORTANT –...
  • Página 2 Installation Instructions Recirculating ..........19–22 CONTENTS Attach Mounting Plate to Wall ....19 General information Preparation of Top Cabinet...... 19 Important Safety Instructions........3 Adapting Blower Electrical Requirements ..........3 for Recirculation ........20, 21 Hood Exhaust ..............4, 5 Mount the Oven ........21, 22 Damage –...
  • Página 3 Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A qualified electrician must perform a ground continuity Where a standard two-prong wall receptacle is check on the wall receptacle before beginning the encountered, it must be replaced with a properly installation to ensure that the outlet box is properly grounded three-prong wall receptacle, installed by a grounded.
  • Página 4 Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6. OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
  • Página 5 Installation Instructions Maximum duct length: NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3 x 10 rectangular or 6 diameter round duct For satisfactory air movement, the total duct length of should not exceed 140 equivalent feet. x 10 rectangular or 6 diameter round duct should Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT.
  • Página 6 Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE – SHIPMENT/ INSTALLATION ADDITIONAL PARTS • If the unit is damaged in shipment, return PART QUANTITY the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. Top Cabinet • If the unit is damaged by the customer, repair or Template replacement is the responsibility of the customer.
  • Página 7 Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED Ruler or tape measure and straight edge Pencil Carpenter square # 1 and #2 Phillips screwdriver (optional) Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors Electric drill with 3 16 7 16 (to cut template, drill bits if necessary) Filler blocks or scrap wood...
  • Página 8 Installation Instructions PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE OVEN FROM FINDING THE WALL STUDS THE CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE Remove the box containing the installation instructions, filters, exhaust adaptor, damper and the small hardware bag. Do not remove Wall the Styrofoam protecting the front of the oven.
  • Página 9 Installation Instructions DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position – beneath framed recessed Plate position – beneath flat bottom cabinet bottom cabinet Mounting Plate Tabs Mounting Plate Tabs Touching the Back Touching the Cabinet Frame Bottom 30 to Cooktop At least 30 , up to 36 Plate position –...
  • Página 10 Installation Instructions ALIGNING THE WALL PLATE Hole B Draw a Vertical Hole A Line on Wall from Center of Top Cabinet Hole D Hole C Area E CAUTION: Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 NOTE: Holes C and D are inside area E.
  • Página 11 Installation Instructions INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) This oven is designed for adaptation to the following NOTE: This oven is shipped assembled for Outside Top 3 types of ventilation: Exhaust. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section.
  • Página 12 Installation Instructions OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Install Adaptor A4. Mount Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6. Connect Ductwork To use toggle bolts: ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL Spacing for Toggles More Than...
  • Página 13 Installation Instructions USE TOP CABINET TEMPLATE FOR MOUNT THE OVEN PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor. CAUTION: To avoid the risk of personal injury (back injury or other injuries due to excessive...
  • Página 14 Installation Instructions ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR MOUNT THE OVEN (continued) Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor 3 Attach the oven to the top cabinet. to connect to the house duct. Insert 3 self-aligning screws Damper -28 x ) through outer top cabinet holes.
  • Página 15 Installation Instructions OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Attach Mounting Plate to Wall B3. Prepare Top Cabinet B4. Adjust Blower B5. Mount the Oven ATTACH THE MOUNTING PLATE PREPARING THE REAR WALL TO THE WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust.
  • Página 16 Installation Instructions To use toggle bolts: ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST Spacing for Toggles More Than Wall Thickness 1 Remove the three screws that hold the blower Toggle Wings plate to the oven. Slide blower plate from under Mounting Toggle its retaining flange.
  • Página 17 Installation Instructions Roll the blower unit 90° so that fan blade openings Replace the blower plate in the same position are facing out the back of the oven. as before with the screws. Blower Plate Screws Before Rolling After Rolling Blower Plate Back of Oven 9 Insert the tabs on each side of the damper...
  • Página 18 Installation Instructions Cabinet Front MOUNT THE OVEN Cabinet Bottom Shelf Filler Block This distance Equivalent can NOT to depth exceed 2” to ensure proper of cabinet installation recess CAUTION: Self-Aligning Screw To avoid the risk of personal injury (back injury or other injuries due to excessive Oven Top weight of the microwave oven) or property damage, Attach the oven to the top cabinet.
  • Página 19 Installation Instructions RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter (not supplied) Place the mounting plate against the wall and insert ATTACH THE MOUNTING PLATE the toggle wings into the holes in the wall to mount TO THE WALL the plate.
  • Página 20 Installation Instructions ADAPTING BLOWER Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust FOR RECIRCULATION the blower unit. NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use.
  • Página 21 Installation Instructions MOUNT THE OVEN ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULATION (continued) Place the blower unit back into the opening. WARNING: Risk of electric shock can cause injury or death. Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wired are not pinched.
  • Página 22 Installation Instructions INSTALLING THE CHARCOAL MOUNT THE OVEN (continued) FILTER Insert a self-aligning screw through top-center cabinet hole. Temporarily secure the oven by Remove 2 screws on top of oven, just above turning the screw at least two full turns after the grille panel, using a Phillips screwdriver.
  • Página 23 Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR OVEN Make sure the oven has been installed Read the Owner’s Manual. according to instructions. KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove all packing material from the oven. FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Install turntable and wheeled ring in cavity. Replace house fuse or turn breaker back on.
  • Página 24 49-40724 MFL06244904 Printed in Korea (06-14 GE)
  • Página 25 Instrucciones Horno para colocar encima de la estufa de instalación PVM1790 CVM1750 CVM1790 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com visite nuestra página en la red en: ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Nota para el consumidor – •...
  • Página 26 Instrucciones de instalación Recirculación ............43–46 CONTENIDO Cómo adherir la placa de Información general montaje a la pared ..........43 Instrucciones de seguridad importantes ....27 Preparación del gabinete superior .....43 Requisitos eléctricos ............27 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación.........44, 45 Campana de escape ..........
  • Página 27 Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico ADVERTENCIA: de tres patas conectado a tierra. El instalador debe Riesgo de Descarga llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: NUNCA, en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación bajo ninguna circunstancia, corte, deforme o elimine para asegurar que la caja tomacorriente está...
  • Página 28 Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
  • Página 29 Instrucciones de instalación Longitud máxima del conducto: NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular de 3 x 10 Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la o el conducto redondo de 6 de diámetro no debe longitud total del conducto rectangular de 3 x 10 sobrepasar 140 pies equivalentes.
  • Página 30 Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva PARTE CANTIDAD la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. Plantilla para • Si el cliente daña la unidad, la reparación el gabinete o el reemplazo es responsabilidad del cliente.
  • Página 31 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Escuadra de Destornilladores de carpintero estrella # 1 y # 2 (opcional) Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador Tijeras (para cortar la de tiro, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas plantilla, si es necesario) 3 16...
  • Página 32 Instrucciones de instalación CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE CÓMO REMOVER EL HORNO CÓMO ENCONTRAR LOS POSTES DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER DE VIGA EN LA PARED EL PLATO DE MONTAJE Remueva la caja que contiene las instrucciones el regulador de tiro y la pequeña bolsa con los elementos de instalación.
  • Página 33 Instrucciones de instalación CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco de fondo plano Las orejillas del plato Las orejillas del de montaje tocan el plato de montaje...
  • Página 34 Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Agujero B Trace una línea vertical en la Agujero A pared a partir del centro del gabinete superior Agujero C Agujero D Area E PRECAUCIÓN: Use guantes de protección para evitar cortaduras en sus Trace una línea vertical en la pared en el centro NOTA: Los agujeros C y D van en el interior del área E.
  • Página 35 Instrucciones de instalación TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para un escape tres tipos de ventilación: superior exterior. Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y proceda a tal sección.
  • Página 36 Instrucciones de instalación ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
  • Página 37 Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo PRECAUCIÓN: grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido. riesgo de lesión personal (lesión en la espalda u otras lesiones debido a peso excesivo del horno de microondas) o daños sobre el producto, deberá...
  • Página 38 Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE (continuación) Pegue el horno a la parte superior del gabinete. Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa. Inserte 3 tornillos ( Regulador de tiro autoalineables a través de los agujeros...
  • Página 39 Instrucciones de instalación ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Pegue el plato de montaje a la pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Ajuste el calefactor B5. Monte el horno CÓMO ADHERIR EL PLATO CÓMO PREPARAR LA PARED DE MONTAJE A LA PARED...
  • Página 40 Instrucciones de instalación Para usar los tornillos basculantes: CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared 1 Remueva y guarde los tornillos que sostienen Alas de mariposa el plato del calefactor en el horno. Deslice el plato Plato de Tornillo de del calefactor de abajo de su reborde de retención.
  • Página 41 Instrucciones de instalación Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal Coloque el plato calefactor en la misma que las aberturas de la paleta del ventilador estén posición como estaba antes con los tornillos. orientadas hacia la parte posterior del horno. Tornillos del plato calefactor Antes de la rotación Plato calefactor...
  • Página 42 Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO Frente del gabinete Estante del fondo del gabinete Bloque de relleno Esta distancia NO Equivalente a puede superar las la profundidad 2” para asegurar del retroceso PRECAUCIÓN: una instalación del gabinete adecuada. riesgo de lesión personal (lesión en la espalda u otras lesiones debido a peso excesivo del horno Tornillo autoalineable de microondas) o daños sobre el producto,...
  • Página 43 Instrucciones de instalación RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno (No suministrado) Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte CÓMO ADHERIR LA PLACA las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
  • Página 44 Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres PARA LA RECIRCULACIÓN usted ajuste la unidad del calefactor. NOTA: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás desee guardarlos para posibles usos futuros. Remueva y guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor en el horno.
  • Página 45 Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR CÓMO MONTAR EL HORNO PARA LA RECIRCULACIÓN (continuación) Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Existe riesgo de descargas eléctricas que pueden ocasionar lesiones o riesgo de lesión personal (lesión en la espalda u la muerte.
  • Página 46 Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL FILTRO CÓMO MONTAR EL HORNO DE CARBONILLA (continuación) Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero central superior del gabinete. Asegure el horno Remueva los 2 tornillos en la parte superior temporalmente girando el tornillo por lo menos dos del horno, justo encima de la rejilla usando vueltas completas después de que las roscas hayan un destornillador de estrella.
  • Página 47 Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Cerciórese de que el horno ha sido instalado Lea el Manual del Propietario. de acuerdo con las instrucciones. Remueva todos los materiales de embalaje GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO del horno.
  • Página 48 49-40724 MFL06244904 Printed in Korea Impreso en Corea (06-14 GE)

Este manual también es adecuado para:

Cvm1750Cvm1790