Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Name of the
product
EAN CODE: 3276000237662
Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы/
WATER AND DUST
VACUUM CLEANER
VOD1530SWC
FR
ES
PT
IT
EL
PL
Құқ қ қ
KZ
қ
ұ қ
RU
UA
RO
EN
loading

Resumen de contenidos para Dexter power VOD1530SWC

  • Página 1 WATER AND DUST VACUUM CLEANER VOD1530SWC Name of the product Құқ қ қ қ ұ қ EAN CODE: 3276000237662 Түпнұсқа нұсқаулардың аудармасы/...
  • Página 3 TABLE DES MATIÈRES SECTION Page Garantie..............................Consignes de sécurité et mise en garde................Spécifications............................Déballer et vérifier le contenu des cartons................Dépannage............................... Déclaration de Conformité CE...................... Nous vous remercions d’avoir acquis cet aspirateur eau et poussière. Vous pouvez avoir confiance en Dexter, vous avez acquis un produit de grande qualité...
  • Página 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ & MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEW ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DU MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR. Lisez et comprenez les instructions du manuel d’utilisation et des marquages présents sur l’aspirateur eau et poussière avant de le mettre en marche.
  • Página 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ & MISES EN GARDE ne convient pas à une utilisation commerciale. N’utilisez pas l’appareil en extérieur. Veillez à ce que l’appareil ne soit jamais exposé à une source de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à une humidité élevée (par exemple à la pluie). N’immergez jamais cet appareil dans un liquide et prenez garde aux arêtes coupantes pouvant l’endommager.
  • Página 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ & MISES EN GARDE photocopieur, car elles conduisent l’électricité. De plus, il est possible qu’elles ne puissent pas être entièrement filtrées par le système de filtration de l’aspirateur eau et poussière, et soient renvoyées dans l’air environnent par le ventilateur de sortie d’air.
  • Página 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ & MISES EN GARDE le toujours de la prise électrique. Débranchez la fiche de l’appareil de la prise électrique avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Débranchez sa fiche de la prise électrique avant toute période d’inutilisation prolongée de l’appareil. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, au contraire, saisissez sa fiche et sortez-la de la prise électrique.
  • Página 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ & MISES EN GARDE danger et rendre caduque la garantie. • Contrôlez fréquemment le bon fonctionnement du flotteur. • Si vous constatez une fuite de liquide sur votre appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. • Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau. Veillez à ce que l’appareil ne reçoive jamais d’éclaboussures.
  • Página 9 SPÉCIFICATIONS Moteur : 220-240V~50Hz Conteneur : Cuve en Inox de 30 L Puissance : 1500W Psum : 3520W Filtre à poussière Cartouche filtrante, sac à poussière Filtre à eau Filtre en mousse DÉBALLER ET VÉRIFIER LE CONTENU DES CARTONS Sortez toutes les pièces de l’ e mballage. Vérifiez qu’il ne manque aucune pièce avec la liste ci-dessous.
  • Página 10 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT ! AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHEZ L’ A PPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON DÉPANNAGE. Symptôme Causes possibles Solution 1) Contrôlez l’alimentation 1) Pas d’alimentation électrique : cordon électrique. d’alimentation, fusibles, disjoncteurs. L’aspirateur ne se met 2) Débranchez et inspectez pas en marche.
  • Página 11 CS 00001 59790 RONCHIN - France Déclarons que le produit désigné ci-dessous : Aspirateur eau et poussière Modèle : VOD1530SWC Satisfait aux exigences des directives du Conseil : CE - Directive Basse Tension 2014/35/UE Directive CE Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE Directives ROHS(UE)2015/863 amendement de Directive 2011/65/UE...
  • Página 12 ÍNDICE SECCIÓN Página Garantía............................... Medidas de seguridad y advertencias..................Especificaciones............................. Desembalaje y comprobación del contenido..............Resolución de problemas........................ Declaración de conformidad CE....................Le agradecemos la compra de esta aspiradora para seco/mojado. Tenga la seguridad de que ha adquirido un aparato de alta calidad diseñado para proporcionar un rendimiento óptimo.
  • Página 13 ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA Lea y comprenda la información de este manual de usuario y de todas etiquetas de la aspiradora para seco/mojado antes de utilizarla.
  • Página 14 ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD • Esta aspiradora de sólidos y líquidos solo se debe utilizar y guardar en una residencia privada. • El aparato está diseñado para aspirar materiales que no sean inflamables o peligrosos para su salud. • Nunca sostenga los conectores delante del rostro (sobre todo los ojos, las orejas, etc.) y nunca apunte la boquilla hacia personas o animales.
  • Página 15 ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD • No aspire nunca asbestos ni polvos de asbesto. • No aspire nunca líquidos inflamables o tóxicos, tales como gasolina, aceite, ácido u otras sustancias volátiles. • No aspire líquidos a una temperatura superior a los 60 °C, ni polvos inflamables o tóxicos.
  • Página 16 ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD • Nunca deje el aparato desatendido cuando esté encendido. Antes de abandonar el área de trabajo, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente (tire directamente del enchufe, no del cable). • A fin de proteger a los niños de los peligros asociados a los electrodomésticos, asegúrese de que no puedan tropezar con los cables ni tengan acceso a los accesorios de estos aparatos.
  • Página 17 ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Medidas de seguridad especiales: • No aspire nunca cenizas calientes ni objetos puntiagudos. • No use nunca el aparato en habitaciones con mucha humedad. • No use el aparato sin la bolsa colectora de polvo (salvo al succionar líquidos).
  • Página 18 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO Saque todos los elementos incluidos en el embalaje. Coteje cada elemento con la lista de contenido. Lista de contenido Parte Descripción..................CTAD Cabezal del motor................1 Contenedor...................1 Asa......................1 Eje de las ruedas................2 Ruedas traseras..................2 Tubo flexible..................1 Cepillo redondo................1 Asa con regulador del flujo de aire........1 Boquilla para esquinas..............1 Cepillo para suelos................1...
  • Página 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES INTENTAR RESOLVER ALGÚN PROBLEMA. Problema Posibles causas Acción correctiva 1) Compruebe el suministro 1) No le llega la eléctrico: cable, disyuntores, electricidad. fusibles. 2) Desenchufe y examine el La aspiradora no 2) Cable de alimentación cable de alimentación.
  • Página 20 CS 00001 59790 RONCHIN - Francia Declaramos que el producto descrito a continuación: Aspiradora para seco y mojado Modelo: VOD1530SWC Satisface los requisitos de las Directivas del Consejo: Directiva sobre Baja Tensión 2014/35/UE Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Directiva Delegada (UE) 2015/863 por la que se modifica el de la...
  • Página 21 ÍNDICE SECÇÃO Página Garantia..............................Instruções e avisos de segurança....................Característica técnicas........................Retirar o conteúdo da caixa e verificá-lo................Resolução de Problemas......................... Declaração de Conformidade CE....................Agradecemos a sua preferência por este aspirador a seco/húmido. Adquiriu um produto de alta qualidade, criado para um desempenho excelente. Este aspirador é...
  • Página 22 INSTRUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA LEIA E COMPREENDA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE ASPIRADOR Leia e compreenda este manual do utilizador e todas as etiquetas no aspirador a seco/húmido antes da utilização. A segurança é uma combinação de senso comum, permanecer alerta e saber como funciona o seu aspirador.
  • Página 23 INSTRUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA • Este aspirador a seco/húmido só pode ser usado e mantido numa casa doméstica. • O aparelho foi criado para aspirar materiais que não sejam nocivos para a saúde e que não sejam inflamáveis. • Nunca segure os conetores à frente da cara (especialmente dos olhos, ouvidos, etc.).
  • Página 24 INSTRUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA • Nunca aspire amianto nem pó de amianto. • Nunca aspire líquidos inflamáveis ou venenosos, como gasolina, óleo, ácido ou outras substâncias voláteis. • Não aspire líquidos com uma temperatura superior a 60 ºC ou pós venenosos ou inflamáveis. •...
  • Página 25 INSTRUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA • Nunca deixe nunca o aparelho ligado sem supervisão. Se abandonar a área de trabalho, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada (Não puxe pelo fio. Puxe pela ficha). • Para proteger as crianças dos eletrodomésticos, certifique- se de que o fio não provoca a queda de crianças e que as crianças não têm acesso ao aparelho.
  • Página 26 INSTRUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA Informações especiais de segurança: • Nunca aspire cinza quente ou objetos pontiagudos ou afiados. • Nunca use o aparelho em locais húmidos. • Não use o aparelho sem o saco do pó (exceto se aspirar a húmido).
  • Página 27 RETIRAR O CONTEÚDO DA CAIXA E VERIFICÁ-LO Retire todo o conteúdo da caixa. Verifique todos os itens em relação à lista do conteúdo. Lista do conteúdo Peça Descrição....................Q.DE Cabeça do motor..................1 Depósito......................1 Pega.......................1 Eixo da roda.....................2 Roda traseira...................2 Mangueira....................1 Escova redonda..................1 Pega com regulação do fluxo do ar..........1 Ferramenta para gretas..............1 Bocal para o chão..................1...
  • Página 28 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, RETIRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE PROCEDER À RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Sintoma Possíveis Causas Solução 1) Verifique a alimentação: 1) Não há energia. Fio, cortes, fusíveis. 2) Retire a ficha da tomada O aspirador não 2) Fio da alimentação e verifique o fio.
  • Página 29 CS 00001 59790 RONCHIN - France Declaramos que o produto apresentado abaixo: Aspirador a seco e húmido Modelo: VOD1530SWC Satisfaz os requerimentos das Diretivas do Conselho: Diretiva CE de Baixa Voltagem 2014/35/UE Directiva CE de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/CE Diretiva ROHS (UE) 2015/863 retificada pelo da Diretiva 2011/65/UE...
  • Página 30 INDICE SEZIONE Pagina Garanzia..............................Avvertenze e istruzioni di sicurezza..................Specifiche tecniche..........................Disimballaggio e controllo del contenuto................Risoluzione dei problemi........................ Dichiarazione di conformità CE....................Grazie per aver acquistato questo aspirapolvere a umido e a secco. Questo apparecchio è un prodotto di alta qualità progettato per offrire prestazioni ottimali.
  • Página 31 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’ A PPARECCHIO Leggere attentamente questo manuale e tutte le etichette presenti sull’apparecchio prima di utilizzarlo. La sicurezza è data da una combinazione di buonsenso, attenzione e conoscenza del prodotto.
  • Página 32 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA • L’apparecchio è progettato per aspirare materiali non nocivi alla salute e non infiammabili. • Non tenere le aperture davanti al viso (in particolare davanti a occhi, orecchie ecc.). Non dirigere la bocchetta verso persone o animali. •...
  • Página 33 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non aspirare liquidi la cui temperatura supera i 60°C o polveri velenose o infiammabili. • Non posizionare l’apparecchio in orizzontale. Prestare particolare attenzione alla sua posizione e alla sua stabilità quando usato sulle scale. •...
  • Página 34 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è acceso. Prima di abbandonare l’area di lavoro, spegnere l’apparecchio o scollegarlo dalla presa di corrente (non tirare il cavo ma la spina). • Per proteggere i bambini dai rischi connessi agli elettrodomestici, accertarsi che il cavo non faccia inciampare i bambini e tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 35 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Informazioni di sicurezza speciali • Non aspirare cenere calda o oggetti affilati o appuntiti. • Non usare l’apparecchio in locali umidi. • Non usare l’apparecchio senza il sacchetto di raccolta (tranne in caso di aspirazione a umido). Accertarsi che il sacchetto di raccolta sia inserito correttamente nell’apparecchio.
  • Página 36 DISIMBALLAGGIO E CONTROLLO DEL CONTENUTO Estrarre tutti gli elementi dalla scatola. Controllare che siano presenti tutti i componenti elencati di seguito. Elenco del contenuto della confezione Simbolo Descrizione..................Q.tà Testa motore...................1 Contenitore..................1 Impugnatura ................1 Asse delle rotelle.................2 Rotella posteriore...............2 Tubo....................1 Spazzola rotonda.................1 Impugnatura con regolatore del flusso d’aria...1 Bocchetta per fessure...............1 Spazzola per pavimenti............1...
  • Página 37 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, SCOLLEGARE L'APPARECCHIO DALLA PRESA DI CORRENTE PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE. Sintomo Possibile causa Azione risolutiva 1) Controllare 1) Alimentazione assente. l'alimentazione: cavo, interruttori, fusibili. 2) Scollegare e controllare L'apparecchio non 2) Il cavo di alimentazione il cavo di alimentazione.
  • Página 38 CS 00001 59790 RONCHIN - Francia Dichiara che il prodotto seguente: Aspirapolvere a umido e a secco Modello: VOD1530SWC è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive: Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE Direttiva Compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU Direttiva ROHS (UE) 2015/863 modifica della direttiva 2011/65/UE ed è...
  • Página 39 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΝΟΤΗΤΑ Σελίδα Εγγύηση..............................Οδηγίες ασφαλείας και Προειδοποιήσεις................Προδιαγραφές............................Αποσυσκευασία και έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας...... Αντιμετώπιση προβλημάτων......................Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ......................Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της ηλεκτρικής σκούπας ξηρής και υγρής αναρρόφησης. Να είστε σίγουροι ότι με αυτή τη συσκευή αποκτάτε ένα προϊόν...
  • Página 40 ΟΔΗΓΙΕΣ & ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ Διαβάστε και κατανοήστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης και όλες τις ετικέτες πάνω στην ηλεκτρική σκούπα ξηρής και υγρής αναρρόφησης πριν από τη χρήση. Η ασφάλεια είναι...
  • Página 41 ΟΔΗΓΙΕΣ & ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ πολύ υψηλά επίπεδα υγρασίας (π.χ. βροχή). Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά και να προσέχετε αιχμηρές άκρες που μπορεί να της προκαλέσουν ζημία. • Αυτή η ηλεκτρική σκούπα υγρού/στεγνού καθαρισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί και να φυλάσσεται μόνον σε κατοικίες. •...
  • Página 42 ΟΔΗΓΙΕΣ & ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ χρησιμοποιείται σε εκτυπωτές και αντιγραφικά μηχανήματα για παράδειγμα, γιατί είναι ηλεκτρικά αγώγιμα υλικά. Επιπλέον, είναι πιθανόν να μην φιλτραριστεί για να βγει από το σύστημα του φίλτρου της ηλεκτρικής σκούπας υγρού/στεγνού καθαρισμού και μπορεί να αποδεσμευτεί στον αέρα μέσω του ανεμιστήρα εξαγωγής. •...
  • Página 43 ΟΔΗΓΙΕΣ & ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ της συσκευής. Τραβήξτε το βύσμα από το δοχείο, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, αντίθετα τραβήξτε το ίδιο το βύσμα. Αφαιρέστε επίσης κάποια ειδικά εξαρτήματα από τη συσκευή. •...
  • Página 44 ΟΔΗΓΙΕΣ & ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Ελέγχετε τη ροή συχνά. • Εάν παρατηρήσετε υγρά να διαρρέουν από τη συσκευή, απενεργοποιήστε την αμέσως και βγάλτε το βύσμα από την πρίζα. • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε νερό. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει χυθεί νερό στη συσκευή. •...
  • Página 45 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Κινητήρας: 220-240V~50Hz Δοχείο: Δεξαμενή από ανοξείδωτο χάλυβα 30L Watt: 1500W Psum: 3520W Φίλτρο - Στεγνό Κυψελοειδές φίλτρο, σακούλα σκόνης. Φίλτρο - Υγρό Φίλτρο αφρώδους υλικού. ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Βγάλτε όλα τα περιεχόμενα από το χάρτινο κουτί. Ελέγξτε κάθε αντικείμενο με τη λίστα...
  • Página 46 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΒΓΑΛΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση 1) Ελέγξτε την τροφοδοσία 1) Δεν υπάρχει παροχή – καλώδιο, διακόπτες, ρεύματος. ασφάλειες. 2) Αποσυνδέστε και ελέγξτε Η σκούπα δεν το...
  • Página 47 59790 RONCHIN - France ότι το προϊόν που περιγράφεται παρακάτω: Ηλεκτρική σκούπα ξηρή και υγρή αναρρόφηση Μοντέλο: VOD1530SWC Ικανοποιεί τι απαιτήσει των Οδηγιών του Συ βουλίου: Οδηγία περί χα ηλή τάση τη ΕΚ 2014/35/ΕΕ Οδηγία τη ΕΚ σχετικά ε την ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα 2014/30/ΕΕ...
  • Página 48 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI Strona Gwarancja..............................Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia............Specyfikacja............................. Rozpakowanie i kontrola zawartości kartonu..............Rozwiązywanie problemów......................Deklaracja zgodności WE......................... Dziękujemy za zakup odkurzacza na mokro i na sucho. Zapewniamy, że otrzymują Państwo urządzenie wysokiej jakości zaprojektowane tak, aby zoptymalizować...
  • Página 49 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ ZE ZROZUMIENIEM WSZYSTKIE INSTRUKCJE Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję użytkownika i wszystkie etykiety na odkurzaczu sucho-mokrym. Bezpieczeństwo jest efektem kombinacji zdrowego rozsądku, czujności i znajomości zasady działania odkurzacza.
  • Página 50 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA mieć świadomość ostrych krawędzi, które mogą uszkodzić urządzenie. • Odkurzacza mokro-suchego można używać wyłącznie do prywatnego użytku domowego. • Urządzenie zostało zaprojektowane do zbierania materiałów, które nie są niebezpieczne dla zdrowia i nie są łatwopalne. •...
  • Página 51 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA przewodzi prąd elektryczny. Dodatkowo istnieje możliwość, że proszek nie zostanie całkowicie przefiltrowany przez system filtrujący odkurzacza sucho-mokrego i że zostanie on uwolniony do powietrza przez wentylator wylotowy. • Nigdy nie należy odkurzać azbestu lub pyłu azbestowego. •...
  • Página 52 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie ciągnąć za kabel w celu wyjęcia wtyczki urządzenia z gniazdka. Zamiast tego należy ciągnąć za samą wtyczkę. Z urządzenia należy też zdemontować wszystkie specjalne akcesoria. • Należy zawsze utrzymywać urządzenie w czystości. Do usuwania zanieczyszczeń...
  • Página 53 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA • Często kontrolować pływak. • Jeżeli z urządzenia wycieka jakiś płyn, natychmiast wyłączyć je i wyjąć wtyczkę. • Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie. Pilnować, aby nie rozlać wody na urządzeniu. • Podczas utylizacji ścieków pilnować, aby przestrzegać wymogów prawnych.
  • Página 54 SPECYFIKACJA Silnik: 220-240 V~ 50 Hz Pojemnik: Zbiornik ze stali nierdzewnej 30 l Moc: 1500 W Psum: 3520 W Filtr - suchy wkład filtrujący, worek na kurz. Filtr - mokry filtr piankowy. ROZPAKOWANIE I KONTROLA ZAWARTOŚCI KARTONU Wyjąć z kartonu całą jego zawartość. Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem zgodności z listą...
  • Página 55 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW NALEŻY WYJĄĆ WTYCZKĘ Z KONTAKTU. Objaw Możliwe przyczyny Działanie korygujące 1) Sprawdzić zasilanie 1) Brak zasilania. – sznur, bezpieczniki, wyłączniki automatyczne. 2) Wyjąć wtyczkę z gniazdka Odkurzacz nie włącza i skontrolować...
  • Página 56 CS 00001 59790 RONCHIN - Francia Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Odkurzacz do czyszczenia na mokro i na sucho Model: VOD1530SWC Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady: Dyrektywa niskonapięciowa WE 2014/35/UE Dyrektywa WE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE Dyrektywa w sprawie ROHS (UE) 2015/863 zmieniająca do Dyrektywy 2011/65/UE Oraz spełnia normy:...
  • Página 57 Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары және ескертулер Спецификациялар Орамды ашу және ішіндегісін тексеру Ақаулықтарды жою CE сәйкестік жөніндегі декларациясы Осы ылғалды/құрғақ шаңсорғышты сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Осы құрылғының оңтайлы өнімділікке жобаланған жоғары сапалы өнім екендігіне сенімді болыңыз. Осы шаңсорғыш сұйықтықтар мен құрғақ материалдарды...
  • Página 58 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ НҰСҚАУЛАРЫ ЖӘНЕ ЕСКЕРТУЛЕР ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР СЫ ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА БАРЛЫҚ НҰСҚАУЛАРДЫ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ЖӘНЕ ТҮСІНІП АЛЫҢЫЗ Пайдалану алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын және ылғалды/құрғақ шаңсорғыштағы барлық затбелгілерді оқып шығыңыз және түсініп алыңыз. Қауіпсіздік аясына дұрыс мағына, мұқият болу және шаңсорғыштың...
  • Página 59 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ НҰСҚАУЛАРЫ ЖӘНЕ ЕСКЕРТУЛЕР • Осы ылғалды/құрғақ шаңсорғышты тек жеке меншік үйінде пайдалануға және сақтауға болады. •Құрылғы денсаулыққа зиянды емес және тұтанбайтын материалдарды соруға жобаланған. •Ешқаншан жалғағыштарды бетіңіздің (әсіресе көз, құлақ және т.б.) алдында ұстамаңыз. Ешқашан саптаманы адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз. •Құрылғыны...
  • Página 60 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ НҰСҚАУЛАРЫ ЖӘНЕ ЕСКЕРТУЛЕР •60°C-тан ыстық сұйықтықтарды немесе улы/тұтанғыш шаңды сормаңыз. •Ешқашан құрылғыны бүйіріне жатқызбаңыз. Көлденең қалыпта айрықша сақтық танытыңыз және сатыда жеткілікті тұрақтылықты сақтаңыз. •Әрдайым құрылғыны пайдаланған соң және сүзгілерді немесе керек-жарақтарды тазалаудан/ауыстырудан бұрын желіден ажыратыңыз. •Тек білікті мамандар электрлік жабдықты жөндей алады. Қате...
  • Página 61 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ НҰСҚАУЛАРЫ ЖӘНЕ ЕСКЕРТУЛЕР •Құрылғыны еш жағдайда қосылған күйде бақылаусыз қалдырмаңыз. Жұмыс аймағын қалдырған жағдайда құрылғыны өшіріп, розеткадан ажыратыңыз (сымын тартпаңыз; оның орнына ашаның өзін тартыңыз). •Балаларды тұрмыстық электрлік құрылғылардан қорғау үшін, олардың кабельге сүрініп қалуына жол бермеңіз және құрылғыдан алшақ ұстаңыз. •Дәрі-дәрмек, ішімдік...
  • Página 62 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ НҰСҚАУЛАРЫ ЖӘНЕ ЕСКЕРТУЛЕР •Сонымен қатар төмендегі "Қауіпсіздік туралы арнайы ақпаратқа" назар аударыңыз. Қауіпсіздік туралы арнайы ақпарат: •Ешқашан ыстық күлді немесе ұшы бар / өткір заттарды сормаңыз. •Құрылғыны ешқашан ылғалды бөлмелерде пайдаланбаңыз. •Құрылғыны шаң жинағыш қақпағынсыз пайдаланбаңыз (ерекше жағдайға ылғалды шаң сору жатады). Шаң жинағыш қаптың...
  • Página 63 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Қозғалтқыш: 220-240 В~50 Гц Контейнер: тот баспайтын болаттан жасалған 30 л бак Ватт: 1500B Жалпы қуаты: 3520B Сүзгі - құрғақ: картридж сүзгі, шаң жинағыш қап. Сүзгі - ылғалды: көбік сүзгісі. ОРАМДЫ АШУ ЖӘНЕ ІШІНДЕГІСІН ТЕКСЕРУ Орам ішінен бүкіл құрамдас бөліктерді шығарыңыз. Әр бөлікті орам тізімімен салыстырыңыз.
  • Página 64 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЕСКЕРТУ! ТОК СОҒУ ҚАУПІН АЗАЙТУ ҮШІН АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ АЛДЫНДА ЖЕЛІДЕН АЖЫРАТЫҢЫЗ. Белгісі Ықтимал себептері Түзету әрекеті 1) Қуат көзін тексеріңіз - сым, 1) Қуат берілмейді. ажыратқыштар, сақтандырғыштар. 2) Қуат сымын ажыратып Шаңсорғыш жұмыс тексеріңіз. Зақымдалған болса, істемейді. 2) Қуат сымы ақаулы. оны...
  • Página 65 CE СӘЙКЕСТІК ЖӨНІНДЕГІ ДЕКЛАРАЦИЯСЫ төменде сипатталған өнімнің: Ылғалды және құрғақ шаңсорғыш Үлгісі: VOD1530SWC Мына Еуропалық Кеңес дирек тиваларының талаптарына сәйкес келетіндігін : ЕҚ Төмен кернеу бойы нша д ирек тива сы 2014 /35 /EU Қ Элек трма гн итті к сә йкестік бойы нша дирек тивасы 2014 /30 /EU Е...
  • Página 66 VOD1530SWC ВАКУУМНЫЙ ОЧИСТИТЕЛЬ ОТ ВОДЫ И ПЫЛИ Производитель: Скайбэст Электрик Эпплайэнс (Сучжоу) Ко., Лтд. Адрес: №18 Хуа Хун Стрит, Сучжоу Индастриал Парк, Сучжоу Сити, Цзянсу Провинс, Китай Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно получить на информационной стойке любого из магазинов Леруа...
  • Página 67 СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ Страница Гарантия..............................Инструкция по технике безопасности и предупреждения....... Технические характеристики....................Распаковка и проверка содержимого упаковки............Устранение неполадок......................... Декларация соответствия нормам ЕС................Благодарим за приобретение данного пылесоса для влажной и сухой уборки. Вы можете быть уверены, что приобрели продукт высокого...
  • Página 68 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПЫЛЕСОСА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. Перед использованием внимательно прочитайте все инструкции, приведенные в данном руководстве пользователя и на этикетках пылесоса для влажной и сухой уборки. Безопасность основывается на сочетании здравого смысла, осторожности...
  • Página 69 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ погружайте устройство в жидкости и берегите его от острых краев, которые могут повредить его. • Этот пылесос для влажной и сухой уборки должен храниться и использоваться только в частном домашнем хозяйстве. • Устройство предназначено для уборки безопасных для здоровья...
  • Página 70 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ проводит электрический ток. Кроме того, он не может быть полностью отфильтрован системой фильтров пылесоса для влажной и сухой уборки, поэтому он может попасть в воздух через вытяжной вентилятор. • Никогда не убирайте пылесосом асбест и асбестовую пыль. •...
  • Página 71 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ обслуживанием устройства необходимо извлечь вилку из розетки. Отсоедините вилку от розетки, если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени. Никогда не тяните за кабель питания, чтобы отключить устройство от электросети. Беритесь за вилку. Также...
  • Página 72 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Регулярно проверяйте поплавок. • Если из устройства начала вытекать жидкость, немедленно выключите его и отсоедините от розетки электросети. • Не погружайте устройство в воду. Следите за тем, чтобы на устройство не попадала вода. •...
  • Página 73 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Двигатель: 220–240 В~, 50 Гц Контейнер: бак из нержавеющей стали объемом 30 л Мощность: 1500 Вт Суммарная мощность: 3520 Вт Фильтр для сухой уборки: картриджный фильтр, пылесборник Фильтр для влажной уборки: поролоновый фильтр РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА СОДЕРЖИМОГО УПАКОВКИ Извлеките...
  • Página 74 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЗВЛЕКИТЕ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ ЭЛЕКТРОСЕТИ ПЕРЕД УСТРАНЕНИЕМ НЕПОЛАДОК. Неисправность Возможные причины Действия по устранению 1) Проверьте цепь питания: кабель, автоматические 1) Нет питания. выключатели, предохранители. 2) Отсоедините и Пылесос не работает. проверьте кабель питания. 2) Кабель...
  • Página 75 CS 00001 59790 RONCHIN — France ( Заявляем, что указанное ниже изделие: Пылесос для влажной и сухой уборки Модель: VOD1530SWC Удовлетворяет требованиям директив Совета: Директива ЕС по низковольтному оборудованию 2014/35/EU Директива ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/EU Директива ЕС об ограничении использования некоторых вредных...
  • Página 76 РОЗДІЛ Сторінка Гарантія..............................Інструкції з техніки безпеки та попередження............. Технічні характеристики....................... Розпакування та перевірка вмісту упаковки..............Усунення несправностей......................Декларація про відповідність ЄС................... Дякуємо, що придбали пилосос для вологого/сухого прибирання. Ви можете бути впевнені, що Ви придбали продукцію високої якості, розроблену для оптимального використання її можливостей. Цей пилосос придатний...
  • Página 77 ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРОЧИТАЙТЕ І ЗАПАМ’ЯТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПИЛОСОСА Перед використанням прочитайте і запам’ятайте інформацію інструкції з експлуатації, а також всі етикетки на пилососі для сухого і вологого прибирання. Безпека – це поєднання здорового глузду, уваги та знання...
  • Página 78 піддавайте прилад впливу тепла, прямого сонячного світла або високої вологості (наприклад дощу). Ніколи не занурюйте прилад у рідини і уникайте гострих предметів, що можуть пошкодити його. • Цей пилосос для сухого і вологого прибирання можна використовувати і зберігати у приватних оселях. •...
  • Página 79 який використовується у принтерах та, наприклад, копіювальних машинах, тому що він є електропровідним. Крім цього, можливо він не буде повністю відфільтрований фільтрувальною системою пилососа для сухого і вологого прибирання і може бути викинутий в повітря через витяжний вентилятор. • Не прибирайте азбест чи азбестовий пил. •...
  • Página 80 Не тягніть за кабель, щоб відключити прилад від розетки, потягніть за вилку. Також з приладу слід зняти спеціальне приладдя. • Завжди тримайте прилад в чистоті. Ніколи не мийте його розчинниками або миючими засобами, які містять розчинники. • Ніколи не лишайте увімкнений прилад без нагляду. Якщо...
  • Página 81 • Зберігайте прилад у безпечному і сухому місці подалі від дітей. • Слід також звертати увагу на наступний розділ «Особлива інформація з техніки безпеки». Особлива інформація з техніки безпеки • Не прибирайте пилососом гарячий попіл, загострені чи гострі предмети. • Не використовуйте прилад у сирих кімнатах. •...
  • Página 82 Вийміть всі частини з коробки. Перевірте кожний предмет за списком комплектації. Список комплектації Поз. Опис...................Кількість Кришка мотора..............1 Контейнер................1 Ручка..................1 Колісна вісь................2 Задні колеса................2 Шланг..................1 Кругла щітка................1 Ручка з регулюванням потоку повітря....1 Щілинна насадка...............1 Насадка для підлоги............1 Металева трубка...............1 Поролоновий фільтр............1 Пилозбірник................1 Картриджний...
  • Página 83 УВАГА! ЩОБ ЗНИЗИТИ РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ – ПЕРЕД УСУНЕННЯМ НЕСПРАВНОСТЕЙ ВИЙМІТЬ ВИЛКУ З РОЗЕТКИ Несправність Можлива причина Усунення 1) Перевірте живлення 1) Немає живлення. - шнур, рубильники, запобіжники. 2) Вийміть з розетки і перевірте шнур живлення. Пилосос не працює 2) Несправний...
  • Página 84 CS 00001 59790 RONCHIN - заявляє, що виріб, опис якого наведено нижче: Пилосос для сухого і вологого прибирання Модель: VOD1530SWC задовольняє вимоги Директив ради, а саме: Директива ЄС щодо низьковольтного обладнання 2014/35/EU Директива ЄС про електромагнітну сумісність 2014/30/EU Директива ROHS (ЄС) 2015/863, яка змінює до Директиви 2011/65/EU та...
  • Página 85 CUPRINS SECȚIUNEA Pagina Garanţia............................... Instrucţiuni privind siguranţa şi avertizări................Specificaţii..............................Despachetarea şi verificarea conţinutului cutiei..............Depanarea..............................Declaraţie de Conformitate CE..................... Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui aspirator umed/uscat. Puteţi avea încrederea că prin acest aparat obţineţi un produs de înaltă calitate, proiectat pentru performanţă...
  • Página 86 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚI ȘI AVERTISMENTE INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI ŞI ÎNȚELEGEȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACESTUI ASPIRATOR Citiţi şi înţelegeţi acest manual de utilizare şi toate etichetele de pe aspiratorul umed/uscat înainte de punerea acestuia în funcţiune. Siguranţa este o combinaţie dintre bunul simţ, vigilenţă...
  • Página 87 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚI ȘI AVERTISMENTE • Acest aspirator umed/uscat se poate utiliza şi se poate păstra într-o locuinţă particulară. • Aparatul este destinat aspirării de materiale care nu sunt periculoase pentru sănătatea dumneavoastră şi care sunt neinflamabile. • Nu ţineţi niciodată racordurile în faţa dumneavoastră (mai ales a ochilor, a urechilor etc.) Nu îndreptaţi niciodată...
  • Página 88 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚI ȘI AVERTISMENTE • Nu aspiraţi niciodată azbest sau praf de azbest. • Nu aspiraţi niciodată lichide inflamabile sau otrăvitoare, cum sunt benzina, uleiul, acizii sau alte substanţe volatile. • Nu aspiraţi lichide care au temperatura de peste 60˚C şi nici lichide toxice sau inflamabile.
  • Página 89 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚI ȘI AVERTISMENTE aparatul cu solvenţi sau cu produse de curăţat ce conţin solvenţi. • Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat aparatul pornit. Dacă părăsiţi zona de lucru, opriţi aparatul sau deconectaţi-l de la priză (nu trageţi de cablu, ci utilizaţi ştecherul). •...
  • Página 90 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚI ȘI AVERTISMENTE • Vă rugăm să acordaţi atenţie deosebită următoarelor „Informaţii speciale privind siguranţa”. Informaţii speciale privind siguranţa: • Nu aspiraţi niciodată cenuşă fierbinte sau obiecte ascuţite sau tăioase. • Nu utilizaţi niciodată aparatul în camere umede. •...
  • Página 91 DESPACHETAREA ŞI VERIFICAREA CONŢINUTULUI CUTIEI Scoateţi tot conţinutul cutiei. Asiguraţi-vă că toate piesele de pe lista componentelor din cutie sunt prezente. Lista componentelor din cutie Descriere..................CTE Cap motor...................1 Recipient....................1 Mâner.....................1 Ax roată....................2 Roată posterioară................2 Furtun....................1 Perie rotundă..................1 Mâner cu regulator de flux de aer........1 Duză...
  • Página 92 DEPANAREA AVERTISMENT! PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, SCOATEȚI ȘTECHERUL DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE DEPANARE. Simptom Cauze posibile Măsuri de corectare 1) Verificaţi cablul de 1) Alimentare electrică alimentare, întrerupătoarele, lipsă. siguranţele. 2) Scoateţi din priză și verificaţi cablul de Aspiratorul nu 2) Cablu de alimentare alimentare.
  • Página 93 CS 00001 59790 RONCHIN - Fran a Declarăm că produsul specificat mai jos: Aspirator umed şi uscat Model: VOD1530SWC Satisface cerinţele Directivelor Consiliului: Directiva CE privind tensiunea joasă 2014/35/UE Directiva CE privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE Directiva (UE)2015/863 privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice ce amendează...
  • Página 94 TABLE OF CONTENTS SECTION Page Warranty............................... Safety Instructions and Warnings....................Specifications............................Unpacking and Checking of Carton Contents..............Troubleshooting............................. CE Declaration of Conformity......................Thank you for purchasing this Wet/Dry vacuum cleaner. You can feel confident that with this appliance you are obtaining a high quality product engineered for optimal performance.
  • Página 95 SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM Read and understand this user manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works.
  • Página 96 SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS a private home. • The appliance is designed to vacuum materials that are not hazardous to your health and that are not flammable. • Never hold the connectors in front of your face (especially your eyes, ears, etc.) Never direct the nozzle towards persons or animals.
  • Página 97 SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS • Never vacuum asbestos or asbestos dust. • Never vacuum flammable or poisonous liquids like petrol, oil, acids, or other volatile substances. • Do not vacuum liquids that are hotter than 60ºС or any poisonous or flammable dusts. •...
  • Página 98 SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS solvents or cleaners that contain solvents. • Never leave the appliance switched on unattended. If you leave the work area, switch the appliance off or unplug it from the receptacle (do not pull the cord; instead use the plug). •...
  • Página 99 SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS Special Safety Information: • Never vacuum hot ashes or pointed or sharp objects. • Never use the appliance in damp rooms. • Do not use the appliance without a dust bag (an exception is wet vacuuming). Make sure that the dust bag is inserted into the appliance correctly.
  • Página 100 UNPACKING AND CHECKING OF CARTON CONTENTS Remove entire contents of carton. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List Key Description..................QTY Motor head....................1 Tank.........................1 Handle......................1 Wheel Axle....................2 Rear Wheel....................2 Hose.......................1 Round Brush....................1 Handle with Air Flow Regulation..........1 Crevice Tool....................1 Floor Nozzle....................1 Metal Tube....................1...
  • Página 101 TROUBLESHOOTING WARNING! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Corrective Action 1) Check power supply – 1) No power supply. cord, breakers, fuses. 2) Unplug and check the Vacuum will not power cord. If damaged, operate.
  • Página 102 CS 00001 59790 RONCHIN - France Declare that the product detailed below: Wet and dry vacuum cleaner Model: VOD1530SWC Satisfies the requirement of the Council Directives: EC- Low voltage directive 2014/35/EU EC Directive of Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU ROHS Directive(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU...
  • Página 104 Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...