Enlaces rápidos

Guía del usuario
Nº de modelo:
Nº de serie:
51PP9100D
60PP9100D
3139 125 34942-Español
loading

Resumen de contenidos para Philips 51PP9100D

  • Página 1 Guía del usuario 51PP9100D 60PP9100D Nº de modelo: Nº de serie: 3139 125 34942-Español...
  • Página 2 Al registrar su modelo con PHILIPS, usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y de vuelva su Tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar: *Comprobante de *Notificación de...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas antes de operar el equipo 1. Lea estas instrucciones. D. el aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha 2. Guarde estas instrucciones. cambiado notoriamente; 3. Preste atención a todas las advertencias. E. se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja. 4.
  • Página 4 ONTENIDO Auto Picture ........31 NTRODUCCIÓN Auto Sound .
  • Página 5 (Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación en particular ® Como socio de Energy Star , Philips ha determinado que este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía Energy que ve. ®...
  • Página 6 Uso del control remoto POWER OTONES DEL CONTROL REMOTO ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE STATUS/ MENU/ SELECT MUTE TV VCR A CH SURF POSITION Botón POWER 2 Botones de número – Presione –Presione para para seleccionar canales de TV. encender y apagar el TV.
  • Página 7 Uso del control remoto POWER PERACIÓN DEL ELEVISOR Y DEL ONTROL EMOTO ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE MENU/ STATUS/ SELECT EXIT MUTE ELEVISOR TV/VCR A/CH SURF POSITION SO DE LOS BOTONES DEL i su control remoto se pierde o rompe, usted aún podrá cambiar algunos ajustes básicos de imagen y sonido con los botones del TV.
  • Página 8 Uso del menú de instalación SO DEL ONTROL DIOMA ara los propietarios de TV que hablen francés o español, existe una opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
  • Página 9 Uso del menú de instalación 1 - U ROGRAMACIÓN ARTE SO DEL ONTROL INTONÍA l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo ANTENA o CABLE. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que busca (televisión por cable o antena).
  • Página 10 Uso del menú de instalación 2 - P ROGRAMACIÓN ARTE ROGRAMACIÓN UTOMÁTICA u TV se puede configurar automáticamente para los canales del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área al presionar los botones CH (+) o (–).
  • Página 11 Uso del menú de instalación DITAR ANAL AGREGAR O ELIMINAR CANALES ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú...
  • Página 12 Uso del menú de instalación OMBRE a función NOMBRE del canal le permite indicar las letras de “llamada” de sus esta- ciones favoritas junto al número del canal cuan- do aparezca en pantalla. El TV tiene en la memoria una lista de los 50 nombres de los canales más (por ejemplo, NBC, ABC, FOX, etc.) También puede introducir un nombre espe- cial (de hasta cinco caracteres).
  • Página 13 Uso del menú de instalación HRON SINCRONIZACIÓN DE LA HORA Este menú se encuentra disponible sólo para señales digitales. AutoChron ajusta el reloj del TV de manera automática o man- ual. Para la selección automática, se le preguntará el huso horario, horario de verano y canal para buscar la hora.
  • Página 14 Uso del menú de instalación EÑAL IGITAL ÉBIL Este menú sólo se encuentra disponible en el modo digital. La función Señal Digital Débil le facilita AGREGAR o ELIM- INAR canales que tengan una señal digital débil de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV.
  • Página 15 Uso del menú de instalación LERTA DE MERGENCIA Este menú sólo se encuentra disponible en el modo digital. lerta de Emergencia le permite mostrar o desechar la alerta de emergencia para una prioridad baja o mediana. Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú...
  • Página 16 Uso de los submenús en pantalla: Imagen DJUSTE DE LOS ONTROLES DE MAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos. Consulte las descripciones de las opciones de ajuste de imagen que aparecen a continuación.
  • Página 17 Ajuste de los controles de convergencia manual DJUSTE DE LOS ONTROLES DE ONVERGENCIA ANUAL ONVERGER a convergencia es la alineación correcta de las rutas de luz roja y azul en la pantalla del TV. Si no se alinean las rutas, aparecerán flecos de color alrededor de los objetos en la pantalla.
  • Página 18 Ajuste de los controles de convergencia manual DJUSTE DE LOS ONTROLES DE ONVERGENCIA ANUAL ÚLTIPLE os controles de Convergencia Múltiple Rojo/Azul le permiten ajustar la convergencia en puntos específicos de la pantalla del TV. NOTA: La visualización en pantalla se borrará de la pantalla después de 20 segundos de inactividad.
  • Página 19 Uso del control del menú Sonido ONTROLES DE ENÚ ONIDO ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación: Agudos: Presione el botón del CURSOR para ajustar el control. El control realzará los sonidos de alta frecuencia.
  • Página 20 Uso del menú Funciones SO DE LOS ONTROLES DEL ENÚ EMPORIZADOR u TV viene con un reloj en pantalla. También es posi- ble configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y sintonice un canal específico cuando se encienda.
  • Página 21 Uso del menú Funciones ™ OMPRENSIÓN DE a función AutoLock™ puede ayu- dar a que los padres controlen lo hijos AutoLock™ lo hace usando la informa- ción sobre el contenido que envían las emisoras u otros proveedores de progra- mas. Después de programar AutoLock™, éste puede responder a la información sobre contenido y bloquear programas con contenido que usted considere...
  • Página 22 Uso del menú Funciones 1 - C LOQUEAR ANALES ARTE ONFIGURACIÓN DE ÓDIGO DE CCESO n los siguientes paneles aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas. Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal: Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú...
  • Página 23 Uso del menú Funciones LOQUEAR ANALES ARTE espués que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ahora está listo para seleccionar los canales que desea bloquear o censurar. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las fun- ciones de AutoLock™...
  • Página 24 Uso del menú Funciones LOQUEAR ORRAR ODOS ANALES espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales al mismo tiempo. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™...
  • Página 25 Uso del menú Funciones LASIFICACIONES DE ELÍCULAS a función AutoLock™ puede bloquear la programación basándose en las clasificaciones de la industria fílmica. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla: Para el modo digital: Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar las palabras Bloquear por...
  • Página 26 Uso del menú Funciones LASIFICACIONES DE a función AutoLock™ puede bloquear la progra- mación basándose en las clasificaciones de la industria televisiva. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla: Para el modo digital: Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar las palabras Bloquear por...
  • Página 27 Uso del menú Funciones PCIONES DE LOQUEO utoLock™ ofrece al espectador otras funciones de bloqueo adicionales. Con estas opciones de bloqueo, la censura se puede poner en SÍ o NO. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™...
  • Página 28 Uso del menú Funciones SO DEL ONTROL ORMATO uchas veces, cuando usted ve películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
  • Página 29 Uso del menú Funciones UBTÍTULOS NCAPSULADOS NALÓGICO ubtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
  • Página 30 Uso del menú Funciones ERVICIOS DE UBTÍTULOS NCAPSULADOS IGITAL uando está en el modo digital, puede asignar opciones de pantalla a sus opciones de Subtítulos Encapsulados. Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte Funciones.
  • Página 31 Uso del control remoto POWER ICTURE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE STATUS/ MENU/ EXIT SELECT MUTE sted puede usar una opción Auto Picture para adaptar TV/VCR A/CH SURF automáticamente la imagen del TV para ciertos tipos de POSITION señales de entrada.
  • Página 32 Información general: Localización de fallas OCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de solicitar servicio, revise esta lista de síntomas y posibles soluciones Es posible que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los controles del cliente.
  • Página 33 Información general: Localización de fallas OCALIZACIÓN DE ALLAS CONTINUACIÓN Dificultades y posibles soluciones. La imagen no tiene color o los colores no son correctos • Compruebe que haya realizado correctamente las conexiones. Consulte la Guía de conexión. • Si la imagen tiene flecos rojos o azules, es posible que deba ajustar la convergencia. Consulte la página 16. No hay sonido •...
  • Página 34 Información general: Cuidado y limpieza UIDADO Y IMPIEZA ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la BICACIÓN DEL pantalla del TV: • Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque No deje barras de borde de imagen ni imágenes el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta;...
  • Página 35 255 W (promedio), en espera < 1 W Área visible de imagen Potencia de audio 51PP9100D: 51 pulg. 51PP9100D - 2 x 5 W (51”) 60PP9100D: 50 pulg. 60PP9100D - 2 x 10 W (60”) 100 Hz–10 kHz at 5% THD...
  • Página 36 Informations Générales : Index LOSARIO DE TÉMINOS DE TELEVISIÓN Alternar canales • Función que le permite alternar entre los últi- Incredible Surround™ • Manejo falso de la acústica de la señal mos dos canales vistos presionando el botón A/CH del control de audio que produce una extraordinaria expansión de la muralla remoto.
  • Página 37 Información general: Glosario de términos de televisión Í NDICE Alternar canales (A/CH), 6 Glosario, 36 Control Temporizador, Entradas de audio/video, 35 Activar, 20 AutoChron 13 Canal, 20 Televisión de alta definición (definición), Control AutoLock Reloj, 20 Código de acceso, 22 Hora de inicio, 20 Bloqueo de canales, 23 Hora de paro, 20...
  • Página 38 GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS autorizado de Philips. Después de un período de un (1) año, ISLAS VÍRGENES DE EE.UU... Philips no será responsable de los gastos en que se incurra.
  • Página 39 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com 3139 125 34942...

Este manual también es adecuado para:

60pp9100d