Enlaces rápidos

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Sólo para uso residencial
MANUAL DEL PROPIETARIO
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en
él incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
debidamente alineado.
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
La etiqueta con el número de modelo se encuentra en el panel frontal del
abre-puertas.
®
Model M375 - 1/2HP
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
no está conectado y
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain AccessMaster SECURITY+ M375-1/2HP

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Sólo para uso residencial Model M375 - 1/2HP MANUAL DEL PROPIETARIO ■ ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él incluidas!
  • Página 2 CONTENIDO Introducción Ajustes 23-25 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste del límite del recorrido ..........23 Preparación de la puerta del garaje ........3 Ajuste de la fuerza ..............24 Herramientas necesarias ............3 Prueba del sistema de reversa de seguridad .....25 Planificación .................4 Prueba del Protector System ..........25...
  • Página 3 Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO • Desactive las trabas y seguros. LA MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
  • Página 4 Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área de su garaje y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. Podría ser necesario usar otros materiales. Por eso, sería conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a la mano cuando inicie la instalación del abre-puertas.
  • Página 5 Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética. que contienen el motor y todas las piezas que se muestran Toda la pernería y las piezas necesarias para el instalación en la siguiente ilustración.
  • Página 6 PRECAUCI PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 1 Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. •...
  • Página 7 Figura 1 ENSAMBLADO PASO 3 Tuerca Tuerca Arandela Apretar la cadena externa interna Para apretar la tuerca externa • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro. Para apretar la tuerca interna •...
  • Página 8 INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin Determinar la localización de soporte terminación MONTAJE de cabecera OPCIONAL DE MÉNSULA DE CABEZAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA EL TECHO 3.8 cm Pared de cabecera Para evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA (2x4 pulg.) MUERTE: Línea vertical del ADVERTENCIA...
  • Página 9 INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre Orificios para la instalación de pared la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las CEILING MOUNT ONLY necesidades de su garaje.
  • Página 10 INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte provisorio hasta que el riel pase el resorte.
  • Página 11 PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 4 Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta (2x4 pulg.) colocado sobre la parte superior de la puerta. de su garaje, como se muestra en la ilustración.
  • Página 12 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su soportes estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores instalación sea diferente.
  • Página 13 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalación del control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m •...
  • Página 14 PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 7 Instalación del foco Para evitar que el panel o el portalámpara se SOBRECALIENTE, • NO utilice focos de cuello corto o especiales. • Presione las pestañas de cierre de ambos lados de la • NO utilice focos halógenas. Utilice SÓLO focos mica.
  • Página 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar problemas con la instalación, no opere el • Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la abre-puertas de garaje ahora.
  • Página 16 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 10 Instalación del Protector System ® ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al El sensor para reversa de seguridad se debe conectar sistema. y alinear antes de que se haga la puerta por primera Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL vez.
  • Página 17 INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifique que esté desconectada la alimentación Figura 1 eléctrica al abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) sensores, directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor Guía de de 15 cm (6 pulg.) sobre el piso.
  • Página 18 MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSORES DE Figura 5 SEGURIDAD Tuerca mariposa de 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes enfrentados, uno de Perno de coche de cada lado de la puerta.
  • Página 19 PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 11 Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta ménsula de la puerta.
  • Página 20 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Página 21 INSTALACIÓN PASO 12 Carro interno Conectar el brazo de la puerta al carro Carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta extremo de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Pasador chaveta de 5/16x1 de pulg.
  • Página 22 TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 4: Tuerca de 5/16-18 • Una el brazo recto y el brazo curvo de la puerta, con de pulg. Arandela de la máxima longitud posible (solape al menos 2 o 3 5/16 de pulg.
  • Página 23 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste del límite del recorrido hacia Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado ARRIBA y hacia ABAJO debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 24 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA encuentran en el panel posterior del motor.
  • Página 25 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. PRUEBA •...
  • Página 26 ADVERTENCIA OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de INSTRUCCIONES. recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
  • Página 27 Como usar la unidad de control Para abrir la puerta manualment de pared ADVERTENCIA Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO puerta cuando se está...
  • Página 28 LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DEL ABRE- PUERTAS DE GARAJE ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES DE LÍMITES DE RECORRIDO Y FUERZA DE Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO ACCIONAMIENTO: LA MUERTE: Las condiciones CONTROLES DE FUERZA • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de climatológicas pueden DE ACCIONAMIENTO las baterías.
  • Página 29 SI TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no se cierra y la luz del motor está destellando: El sensor para reversa de seguridad se Cable debe conectar y alinear correctamente antes de activar el abre-puertas para bajar la puerta de garaje. •...
  • Página 30 Cable Unidad de diagnóstico Sensor de en el motor seguridad instalado Botón de “Aprendizaje” (Learn) El abre-puertas de garaje tiene un sistema de LED o LED autodiagnóstico. Cuando la luz del botón "Aprendizaje" Sensor de seguridad de diagnóstico (“Learn”) destella y luego hace una pausa, significa que puede haber un problema.
  • Página 31 PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ ® se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Página 32 Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN "APRENDIZAJE" (“LEARN”) Cambio de un PIN existente Si el PIN existente es conocido, una persona lo puede cambiar sin usar una escalera.
  • Página 33 PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41A4813 Ménsula 41A3489 Carro completo 1707LM Riel de un sola pieza 41D3484 Cadena 83A11-2 Riel grasa Piezas de instalación REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 41A4166 Botón de control de la puerta 371AC...
  • Página 34 Piezas de la unidad del motor LÍMITE DE CARRERA Contacto (inferior) Cable marrón Cable gris Actuador Contacto central Contacto Cable del límite de carrera (superior) amarillo REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 31D380 Cubierta del portacadena 41A3583-19 Tapa 41C4220A...
  • Página 35 ACCESORIOS 1702LM Control remoto SECURITY✚ ® de 1 Liberador de la llave de emergencia: 371AC boton: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al Incluye broche para visera. dueño de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
  • Página 36 GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO AÑOS POR MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por [1 año a partir de fecha de compra [y que el motor está...